Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А также:

Пусть наделен силою ты великою, И все равно бойся нажить себе врага. | Ведь кто умен, разве захочет яд принять, Решив, что врач сможет от яда вылечить? (101) vamca Не должен просвещенный человек Дурные речи говорить в собраньи. | Даже о правде умолчи, Коль может принести она несчастье. (102) ar

И также:

Кто, вняв друзьям, тщательно все обдумавшим, И обсудив каждое слово, действует, | Сомнений нет — тот обладает разумом. Таким путем к счастью и славе он придет» [354] . (103) vamca

354

И

поразмыслив так, ворон покинул то место.

* * *

И вот, таким образом, дитя, у нас наследственная вражда с совами». Мегхаварна спросил: «Отец! Что нам делать в таком положении?» Тот ответил: «Даже в таком положении есть другое надежное средство, кроме шести способов. Применив его, я сам пойду, чтобы одержать победу, и, обманув этих врагов, сделаю так, что они погибнут. Сказано ведь:

Кто полон знаний и ума — обманет даже сильного. | Так у брахмана жулики обманом отняли козла». (104)

Мегхаварна спросил: «Как это?» Тот рассказал:

Рассказ четвертый

«Жил в одном городе брахман по имени Митрашарман [355] , заботившийся о поддержании жертвенного огня. Как-то раз в месяце магха [356] , когда веял приятный ветерок, небо было покрыто облаками и Парджанья [357] посылал тихий-тихий дождик, он отправился в одну деревню, чтобы попросить жертвенное животное, и попросил какого-то жертвователя: «Эй, жертвователь! В наступающую ночь новолуния я буду приносить жертву. Дай же мне одно животное». И тот, согласно закону, дал ему откормленное животное. А брахман, видя, что оно пригодно и бегает взад и вперед, взвалил его на плечи и отправился в свой город. И когда он шел по дороге, его встретили три жулика с исхудавшими от голода шеями. Тогда, видя взваленное на его плечи откормленное животное, они сказали друг другу: «Эй! Если мы съедим это животное, то не повредит нам сегодняшний снегопад. Так возьмем у него обманом жертвенное животное и защитимся от холода». И вот один из них, переменив одежду и встретив его на боковой дороге, сказал блюстителю священного огня: «Эй, эй, хранитель огня! Зачем совершаешь ты смешное, запретное у людей дело, неся поднятую на плечи нечистую собаку? Сказано ведь:

355

356

357

Собака, чандала, петух — все одинаково грязны, | Верблюд с ослом— еще грязней. Да не коснется их никто!» (105)

Тогда, полный гнева, тот ответил: «Разве ты ослеп, что принимаешь жертвенное животное за собаку?» Тот ответил: «Брахман! Не следует тебе гневаться. Иди как хочешь». И когда он прошел немного дальше по дороге, то встретил его второй жулик и сказал: «Увы! Горе, горе! Если и любишь ты, блаженный, этого мертвого теленка, все равно не следует поднимать ею на плечи. Сказано ведь:

Глупец, коснувшись мертвеца иль падали, очистится | Пятью продуктами коров [358] , а также чандраяною» [359] . (106)

Тогда он с гневом ответил: «Эй! Разве ты ослеп, что называешь жертвенное животное теленком?» Тот сказал: «Не гневайся, блаженный. Я сказал это по неведению. Иди поэтому как тебе нравится». Еще немного углубился он в лес, и тут третий жулик, переменивший одежду, встретился с ним и сказал: «Эй! Не годится, что ты взвалил на плечи осла и несешь его. Сказано ведь:

358

359

Коль тронет человек осла нарочно иль нечаянно, | Для искупления греха одетый пусть омоется. (107)

Оставь же его, пока никто другой не увидел». Тогда решив, что это —

ракшаса в образе жертвенного животного, он от страха бросил его на землю и побежал к своему дому. А те трое сошлись вместе и, взяв это животное, исполнили свое намерение.

* * *

Поэтому я и говорю: «Кто полон знаний и ума...». Хорошо ведь говорится :

Услужливостью нового слуги, Речами гостя, слезами распутницы | И хитрыми словами жулика Кого угодно можно обмануть. (108) ar

К тому же даже со слабыми не следует затевать вражду, если их много. Сказано ведь:

Коль многочисленны враги, то нелегко их победить. | Ведь как ни извивался змей, его загрызли муравьи». (109)

Мегхаварна спросил: «Как это?» Стхирадживин рассказал:

Рассказ пятый

«Жил в одном муравейнике большой черный змей по имени Атидарпа [360] . Как-то он оставил дорогу, ведущую из норы, и стал выползать через другое маленькое отверстие. И вот по воле судьбы, выползая, он из-за своей величины и узости отверстия поранил тело. И вот муравьи, следуя по запаху крови, текущей из ран, окружили его со всех сторон и начали беспокоить. Одних он убил, другим нанес увечья, но так как их было необычайно много, они искусали все его тело, и от многочисленных раскрывшихся ран Атидарпа отошел в небытие.

360

* * *

Поэтому я и говорю: «Коль многочисленны враги...». И кроме того, божественный, мне надо кое-что сказать и это следует обсудить, обдумать и исполнить». Мегхаварна сказал: «Отец! Поведай, что лежит у тебя на сердце». Стхираджвин ответил: «Дитя! Если так, слушай. Кроме тех способов, первый из которых — дружба, я придумал следующий пятый способ: поступи со мной, как с недругом, выругай самыми бранными словами, обмажь меня принесенной для этого кровью, чтобы вызвать доверие соглядатаев, посланных врагом, и, бросив под этот баньян, отправляйся на гору Ришьямука [361] . Там ты должен оставаться вместе со спутниками, пока я с помощью хорошо задуманного плана не вызову доверия у врагов, исследую внутренность их крепости и погублю их, ничего не видящих днем. Поразмыслив, я убедился, что в их крепости не окажется даже выхода. Сказано ведь:

361

Ту крепость крепостью зовут, в которой выход есть всегда, | А если нет в ней выхода — не крепость это, а тюрьма. (110)

А ты не должен проявлять ко мне сострадания. Сказано ведь:

Пусть дорог и любим слуга, пускай дороже жизни нам, | Но если битвы час настал, он — лишь сухое топливо. (111)

Поэтому ты не должен удерживать меня в этом деле. Ведь:

Как жизнь свою, храни слугу, корми, как самого себя, | Для тех его готовя дней, когда начнется бой с врагом». (112)

И сказав это, он стал делать вид, что ссорится с царем. Тогда другие слуги, видя, что Стхирадживин безудержно дерзит царю, бросились, чтобы убить его, но Мегхаварна сказал им: «Эй, отойдите! Я сам накажу этого злодея, перешедшего на сторону врагов». Сказав так, он взобрался на него, нанес ему легкие удары клювом, обмазал приготовленной для этого кровью и, как тот ему советовал, отправился со спутниками на гору Ришьямука.

Между тем крикалика, бывшая вражеским соглядатаем, отправилась к царю сов и рассказала ему о несчастье, постигшем советника Мегхаварны. И услышав это, повелитель сов вместе со спутниками приготовился на заходе солнца в поход, чтобы убить ворон, и сказал: «Эй, торопитесь, торопитесь! Испуганный враг обратился в бегство, и его легко захватить. Сказано ведь:

Коль слабость проявляет враг, бежит он, чтоб приют найти, | Затем — смятенья полон он, и побеждает царь его». (113)

С этими словами они направились со всех сторон к баньяновому дереву. Когда же там не было найдено ни одной вороны, обрадованный Аримардана поднялся на ветку дерева и, прославляемый певцами, сказал: «Эй! Известен ли путь их похода? Какой дорогой они бежали? Пока они не достигли крепости, я перебью их, следуя за ними по пятам».

И в это время Стхирадживин подумал: «Если эти враги, узнав, что с нами произошло, уйдут туда, откуда пришли, то я ничего не сделаю. Сказано ведь:

Поделиться с друзьями: