Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Взлететь ты можешь в небеса или всю землю обойти, | Но не достичь тебе того, чего судьбой не суждено». (184)

Поразмыслив так, он срезал ножом кушу, сделал прочную веревку, вытащил лапы черепахи, крепко привязал ее и, повесив веревку на конец лука, направился туда, откуда пришел. И видя, как ту уносят, Хиранья с печалью сказала: «Горе! Увы, горе!

Еще до края первого несчастья Я не дошла, как до пределов моря, — | И вот уже обрушилось второе. Коль уязвим ты, нет, предела бедам! (185) indra На раненого сыплются удары, Голодного огонь внутри сжигает, | В несчастьях начинаются раздоры. Коль уязвим ты, нет предела бедам! (186) upa Дорогой
ровной мы идем, пока не оступаемся, |
Но лишь оступимся — нас ждут препятствия на всем пути. (187)

А также:

Достойных и податливых, не изменяющих в беде, | Жену, товарища и лук нам очень трудно отыскать. (188) Случайных много есть друзей, а настоящих не найти. | Одна счастливая судьба такого друга нам пошлет. (189) Ни матери и ни жене, ни брату и ни сыновьям | Не доверяют люди так, как верному товарищу. (190) Ведь дружба настоящая не иссякает в радостях, | Не прекращается в беде и смертью лишь уносится. (191)

Отчего же судьба непрерывно преследует меня? Ведь сначала я лишилась богатства, и родные стали презирать меня за бедность. Опечаленная этим, я покинула родину. И теперь судьба разлучает меня с другом. Сказано ведь:

Не то печально, что богатство мое пропало: Ведь переменится судьба и оно вернется. | Но тем я мучусь, что достойного человека, Коль обеднеет он, друзья норовят покинуть. (192) vasa

И кроме того:

Ведь непрерывна цепь поступков наших, И вижу я, как, добрые и злые, | Они другого мира достигают И словно возрождаются вторично. (193) upa

И хорошо ведь говорится:

Опасность каждому грозит, за счастьем горе следует [309] , | За единением — распад. Непрочно все возникшее! (194)

О горе! Разлука с другом убила меня. Даже от родных своих нет пользы. Сказано ведь:

Защита в страхе и нужде, сосуд доверья и любви, | Кем это дружба создана — сокровище из двух слогов? [310] (195)

309

310

И еще:

Общение с благими существами, Несущее нам радость непрерывно | И огражденное одной любовной цепью, Лишь смерть невыносимая разрушит. (196) upa

А также:

Привязанностям искренним, удачам, радующим нас, | И разногласьям мудрецов — всему приносит смерть конец. (197)

А также:

Если б старости, смерти, рожденью не быть, Если б страху пред горькой разлукой не быть, | Если бы в мире всему преходящим не быть, То кому бы из смертных блаженным не быть?» (198) toa

И пока Хиранья, полная горя, говорила так, Читранга и Лагхупатанака, испускавшие жалобные крики, подошли к ней и собрались вместе. Тогда Хиранья сказала им: «Пока Мантхарака не скрылась с наших глаз, есть еще средство спасти ее. Ты, Читранга, иди перед охотником, так чтобы он не заметил тебя, и, достигнув местности, расположенной рядом с водой, упади и притворись мертвой. А ты, Лагхупатанака, расставь ноги в ограде рогов Читранги и сделай вид, будто выклевываешь у нее глаза. Тогда этот низкий охотник непременно подумает, охваченный жадностью: «Это — мертвая лань!» и, чтобы взять ее, пойдет туда, бросив черепаху на землю. А я, только он отойдет, мгновенно освобожу Мантхараку от привязи, чтобы она укрылась в находящемся поблизости водяном убежище, и заберусь в тростник. А затем, когда снова приблизится этот низкий охотник, надо будет постараться убежать». И когда план был выполнен и охотник увидел на берегу реки мертвую с виду лань, которую клевал ворон, то, обрадованный, он бросил на землю черепаху и побежал туда, подняв дубинку. Между тем Читранга, узнав по звуку шагов, что охотник подошел близко, помчалась изо всех сил и скрылась в чаще леса; Лагхупатанака взлетел и сел на дерево; черепаха, после того как Хиранья разгрызла веревку

от привязи, залезла в водяное убежище, а Хиранья скрылась в тростнике. Тогда охотник счел это обманом чувств и, подумав: «Что это?», пошел, потеряв надежду, к тому месту, где была черепаха. И там он нашел веревку от привязи, длиной всего в палец и разгрызенную на сто частей. Тогда, видя, что черепаха, словно волшебник, скрылась с глаз, он начал сомневаться в себе самом и, глядя с возбужденным сердцем по сторонам, быстрей пошел из этого леса к себе домой. А те четверо, оставшись невредимыми, снова собрались вместе и, считая себя словно вновь родившимися, счастливо зажили во взаимной любви. Поэтому:

Союз между животными — и тот достоин похвалы. | Что уж о людях говорить, рассудком обладающих?» (199)
* * *

И здесь окончена вторая книга под названием «Приобретение друзей», первый стих которой гласит:

Когда умны и сведущи бессильные и бедные, | Достигнут цели все они, как ворон и друзья его. (1)

Книга III. О воронах и совах

Достойно!

Здесь начинается третья книга под названием «О воронах и совах», повествующая о мире, сражении и других делах. Вот ее первый стих:

Тому, кто прежде враждовал с тобою, А ныне другом стал, — не доверяйся. | Гляди, как принесли огонь вороны И сов сожгли в их собственной пещере. (1) upa

Царевичи спросили: «Как это?» Вишнушарман рассказал:

* * *

«Есть в южной стране город под названием Притхвипратиштхана [311] . Недалеко от него стояло большое баньяновое дерево, снабженное многочисленными ветвями. Жил там царь ворон по имени Мегхаварна [312] , окруженный многочисленными воронами. Там проводил он время, построив жилище. И еще жила в своей крепости в горной пещере окруженная несчетным множеством сов большая сова по имени Аримардана [313] . И когда царь сов, бродя повсюду, встречал какую-нибудь ворону, то в силу старой вражды он убивал ее и уходил. Постоянно действуя так, он постепенно со всех сторон окружил это баньяновое дерево убитыми воронами. И ведь так бывает. Сказано же:

311

312

313

Кто полон безмятежности, оставив без внимания | Успех врага и свой недуг, тот гибнет, наконец, от них. (2)

И вот Мегхаварна созвал всех советников и сказал: «Ох! Могуч этот наш враг, полон рвения и знает, когда действовать. Ведь каждый раз он приходит с наступлением ночи и губит наших приверженцев. Как же ему противодействовать? Ведь ночью мы не видим и к тому же не знаем, где его крепость, чтобы пойти туда днем и сразиться. Что же здесь подходит: мир, сражение, поход, остановка, союз или обман?» Тогда те ответили: «Хорошо сказал господин, задав этот вопрос. Сказано ведь:

Советник должен говорить даже когда не спрошен он. | Насколько ж речь его важна, когда советуются с ним! (3) Кто речи сладкие ведет, лишенные правдивости | И не ведущие к добру, подобен злейшему врагу. (4)

Поэтому сейчас следует уединиться и держать совет».

Тогда Мегхаварна стал по очереди спрашивать пятерых наследственных министров: Удждживина, Сандживина, Анудживина, Прадживина и Чирадживина [314] . И первым среди них он спросил Удждживина: «Дорогой! Что думаешь ты при таких обстоятельствах?» Тот сказал: «Божественный! Не следует вести войну с сильным. А он силен и вовремя наносит удар. Поэтому надо помириться с ним. Сказано ведь:

314

Когда сильней тебя другой, умей склониться перед ним, | И счастье за тобой пойдет, как по течению река. (5)

А также:

Кто справедлив, правдив, богат, в союзе с братьями, силен | И многократно побеждал, с тем лучше жить в согласии. (6) Мирися даже с низкими, коль жизнь твоя в опасности: | Ведь если жизнь ты сохранишь, то царство будет спасено. (7)

А также:

Поделиться с друзьями: