Папа Карло из Монте-Карло
Шрифт:
– Предлагаю поужинать, а потом прогуляться вдоль берега.
Инге, которая все это время думала лишь о том, как бы ей осуществить свою миссию, было все равно, где сидеть. Есть ей совершенно не хотелось. Кусок буквально не лез в горло. Но в конце концов она сдалась настойчивым уговорам господина Ибрагима и взяла салатик из морепродуктов. Подозревая, что морепродукты будут представлены одной лишь ламинарией и несколькими чахлыми креветками, Инга была приятно удивлена, когда перед ней появилась вполне приличных размеров пиала, до самых краев наполненная всевозможными видами морских обитателей. Кусочки белой и красной рыбы были
Что касается ее спутника, то он легкой закуской не ограничился.
– Лично я подзаправлюсь поосновательней, – заявил он Инге. – Ночь впереди у нас с вами долгая. Сразу же предупреждаю, что не отпущу вас до самого рассвета.
И он кинул на Ингу такой горячий и страстный взгляд, что у нее дыхание перехватило.
– Все мои любовницы утверждают, что я знаю толк в любви.
От этих слов Ингу одновременно бросило и в жар, и в холод. Ясно, что на уме у господина Ганнибала. Вот только у нее-то на уме совсем-совсем другое. Их интересы в этом вопросе совсем не совпадают. И поэтому вместо ответа Инга уткнулась носом в свой салат. Делала вид, что смущена и счастлива одновременно. Кажется, у нее это получилось вполне естественно, господин Ганнибал не заподозрил ничего дурного.
Инга подняла голову от своей тарелки лишь для того, чтобы взглянуть на то, что принесли ее спутнику в качестве позднего ужина.
Оказалось, что это густая и даже на вид очень сытная мясная похлебка. В темном соусе виднелись куски мяса и овощей. Но самое главное, неведомый Инге повар не пожалел специй. Да и чеснока он вбухал в свое блюдо такое количество, что он перебивал любой другой запах. Инга приободрилась и решила, что для затеи с «Болтунином» можно и не дожидаться, когда подадут кофе. Пожалуй, так будет лучше всего. Ведь еще не факт, что, навернув этого жирного супчика, господин Ганнибал захочет потом еще и десерт.
Инга опасливо огляделась по сторонам. Водитель и телохранитель господина Ганнибала остались снаружи. Но вокруг было полно народу. Впрочем, преимущественно это была молодежь. И они были заняты исключительно друг другом. К тому же столик стоял в глубине зала. И если ей удастся отвлечь внимание господина Ганнибала… тогда… она…
Инга еще раз огляделась по сторонам. Ее внимание привлек человек в черной шляпе. И в голове у Инги мгновенно созрел коварный план.
– Ах, мне бы так хотелось взять автограф у Михаила Боярского, – мечтательно, но достаточно громко произнесла она. – Он любимый актер моей мамы.
Ганнибал оторвался от еды и с удивлением взглянул на Ингу:
– Почему вы вдруг заговорили о нем?
– Так вот же он там стоит, – произнесла Инга и указала рукой на человека в шляпе.
Как она и ожидала, любопытство господина Ганнибала заставило его обернуться на сто восемьдесят градусов. И пока он рассматривал мужчину, Инга потрясла над его тарелкой флакон с «Болтунином». Вылилась примерно половина. Куда больше, чем десять или даже двадцать капель. Ну и хорошо, что суп с чесноком. Ведь «Болтутин», что ни говори, порядочная гадость.
Инга успела вовремя убрать руку от тарелки господина Ганнибала, ее спутник уже вновь повернулся к ней лицом.
– Вы ошибаетесь, – спокойно произнес он. – Это не господин Боярский. Вас ввела в заблуждение шляпа этого человека.
– Как неловко получилось. Я страшно близорука, теперь вы знаете
мою тайну.Господин Ганнибал заверил ее, что любит близоруких женщин ничуть не меньше, чем, скажем, женщин с дальнозоркостью. И совсем не предпочитает женщин с идеальным зрением.
– Иной раз даже хорошо, если женщина не видит дальше собственного носа, – заметил он.
Впрочем, к еде он охладел. Съел еще пару ложек, а потом отставил тарелку в сторону.
– Что же вы не едите? – встревожилась Инга. – Вы ведь обещали мне бурную ночь!
– Черт знает что, – растерянно признался мужчина. – Невкусно вдруг стало. Горечь какая-то появилась.
– Повар переборщил с приправами, только и всего.
Но уговорить господина Ганнибала продолжить трапезу ей не удалось. Видимо, он обладал тонким нюхом. И его нос обнаружил в предложенном блюде нечто подозрительное. Да еще на десерт господин Ганнибал не захотел никакого кофе, он заказал себе зеленый чай. Это окончательно огорчило Ингу. Влить «Болтунин» в зеленый чай нечего было даже и мечтать. Эти две субстанции не подходили ни по цвету, ни по вкусу, ни по запаху.
В отчаянии она принялась листать меню и наткнулась на список десертов. Один из них, состоящий из темного бисквита, плавающего в соусе из горького шоколада, кофейных зерен и мускатного ореха, заинтересовал ее.
– Вот бы попробовать «Черного мавра».
– За чем же дело? Закажем, уверен, вам понравится.
– Но я все целиком одна не осилю. Порция тут очень большая.
– Ну, здесь я вам не помощник. Сладкое я не люблю.
И все же Инга сделала заказ. А когда господин Ганнибал отвлекся, быстро полила десерт остатками «Болтунина».
– Вам повезло! – воскликнула она. – Десерт скорее горький, чем сладкий. Попробуйте.
И быстро сунула господину Ганнибалу ложку, которой постаралась зачерпнуть побольше соуса с «Болтунином».
– Я не хочу, – сопротивлялся мужчина.
– Ради меня, – настаивала Инга, держа ложку перед носом господина Ганнибала.
Она не была уверена, что все получится как надо. И что ей тогда делать? Не пихать же ложку насильно? Но неожиданно господин Ганнибал сдался, он открыл рот и проглотил предложенное угощение.
– Ну как?
– Странное дело. Мне кажется, что ваш десерт пахнет так же, как и мой суп.
– Ах, какой вы забавный! – засмеялась Инга, быстренько выедая ложечкой те места, куда «Болтунин», по ее прикидкам, никак не должен был попасть.
Даже если несколько капель и окажутся внутри нее, все лучше, чем оставить десерт нетронутым и вызвать тем самым подозрения господина Ганнибала. А он, как показалось Инге, и так уже начал о чем-то догадываться. Хотя, возможно, это говорила нечистая совесть самой Инги. И все же приличная часть порции «Черного мавра» осталась на тарелке.
И господин Ганнибал не преминул это заметить:
– Вам, я вижу, ваш десерт не понравился?
– Так же, как и вам ваш суп, – парировала Инга.
– Не пойму, в чем дело, – растерянно произнес ее спутник. – Обычно тут превосходно готовят. Владелец ресторана – мой близкий друг. И поэтому его повара всегда стараются придумать для меня что-то особенное.
– Видимо, в этот раз они перестарались. Иной раз излишняя услужливость хуже равнодушия.
Господин Ганнибал пожал плечами. А повеселевшая Инга – она сделала все, что было в ее силах, – уже вскочила со своего места, протянув руку: