Пара для дракона, или просто будь пламенем
Шрифт:
— Дорогу Властелину! — рявкнул Фьорд. Народ, толпившийся у реки, спешно шарахнулся в стороны, бурно приветствуя сияющую огненную фигуру, за которой шагали трое секретарей.
Личности эти в народе навевали едва ли не большего страха, чем сам Чёрный Властелин: после многочисленных случаев вроде недавнего, когда огненный ящер зубами вытащил из оврага двоих провалившихся орчат, даже не оцарапав, к нему относились с известной долей спокойствия — мол наш, проверенный крылатый змей, если и пришибёт, то дурака и за дело. А вот про жуткого вида фигуры, закутанные с головы до пят словно бы в струящуюся тьму, горожане такого сказать не могли. Их лица были прикрыты белыми овальными масками, глаза казались чёрными
Ири смотрела на всю эту показуху косо, но девочки были в полном восторге, да и доводы Эу-хения были справедливы. "Верьте мне и моему опыту, мой Властелин, — частил Жрец, — В моём родном мире все эти механизмы работают, как часы. Их понимает любой, кто учил историю. Начиная с фараонов, объявивших себя детьми богов, и заканчивая что нашими, в красном, что теми, в коричневом, что нынешними… а, не важно. Речь всего лишь о том, что народу надо показать шоу, и тайну, и богатство, наглядно демонстрировать, с позволения сказать, атрибуты вашей власти, ваше могущество и избранность. Кричать с трибун погромче, сверкать поярче, олицетворять одновременно угрозу и неумолимую божественную длань — поверьте мне, я знаю, о чём говорю". Ири тогда только головой покачала. "Умным существам ни к чему эта показуха", — отметила она, не найдя возражений по существу. "Умным? — мерзко захихикал Жрец. — Ой, не смешите меня! Как говорил весьма видный экономический деятель моего мира, реклама должна быть ориентирована на дураков. Их больше и они кричат громче."
Ири тогда спорить не стала, равно как и спрашивать, что же такое "реклама". Про себя подумала только, что техногенный мир, судя по всему — место весьма опасное и довольно жестокое. С разумностью доводов своего Жреца она, впрочем, согласилась, создавая себе и девушкам соответствующий устрашающе-величественный имидж. Дабы обезопасить их, было решено распустить слухи о жутко секретной нечеловеческой природе секретарей Властелина. Это подействовало.
— Ну? — вопросила Ири, взирая на рухнувшую в реку конструкцию. На её взгляд, парочка троллей, удивлённо потирающих лысые затылки неподалёку, отлично иллюстрировала произошедшее.
— Мой Властелин, — залебезил Глава Строителей. — Как видите, у нас тут… неприятность.
Ири демонстративно повернулась и снова взглянула на то, как лежит в воде подвесной мост, на который она выделила деньги из своей собственной казны.
— Это сложно не заметить, — отрезала она. — И?
Глава Строителей побледнел, но заблеял:
— Мой Властелин, мы сделали все, как должно…
— У вас бы не вышло такого результата, сделай вы все, как должно, — холодно отрезала Ири, и чиновник чуть сжался от раскатов её громового голоса. — Потому давайте сразу перейдём к тому моменту, где вы совершили ошибку.
— Мой Властелин, вы должны понимать: проблема в том, что на эту воду не действует магия. Мои ребята к такому непривычны…
— Позвольте перефразировать, — оборвала Ири. — То есть, проблема в том, что верховный бог Шатаку, Йорамора, все сделал не так. И правда, как это он приказал течь здесь и сейчас этой реке, сделал волею своей её защищенной от магического влияния и любой отравы — и все без обсуждения с вами? Разумеется, божеству прежде стоило спросить у вас: а привычно ли вашим ребятам работать в таких условиях. Верно?
Чиновник растерянно моргнул, не зная, что на это ответить. Ири же постаралась не фыркнуть, вообразив явление Йораморы перед сим человеком.
— Вы были предупреждены об особенностях
реки, — отрезала она. — Все произошедшее — последствия вашей же некомпетентности. Чего вы в связи с этим хотите от меня?— Я надеялся, что вы сможете поднять его…
Ири снова взглянула на конструкцию. Кузнецы и древоделы расстарались вовсю — вес был таков, что даже ей не под силу поднять без использования магии.
— Я не стану этого делать, — обронила она. — Вы уронили его, вы и ищите способ вытащить, если хотите сохранить должность. Жду конструктивных предложений к завтрашнему полудню. Сказано.
Ири отвернулась и зашагала прочь, слушая возмущенное блеянье человека. День только начался, а ей уже хотелось забиться куда-нибудь, где погорячее, и просто подремать.
— И он сбежал, — прогудел страший менталист города Чу. — Заперся в лаборатории и угрожает взорвать реактивы, если мы не позовём Властелина. Не хотелось бы тревожить вас попусту, но юноша же явный невротик, не ровен час, и правда, взорвётся. И где нам в этом случае материал ловить? Существа, что знают и дикарский, и местный — редкость. А без такого вот знатока лингвистическую матрицу, сами понимаете, не соорудить.
Ири кивнула и с сожалением посмотрела на господина Шокуо-Ретха. Был он непревзойдённым специалистом, очень тактичным существом, но внешность имел, прямо скажем, своеобразную. К какой бы расе менталист ни принадлежал, строение тела у него было условно антропоморфное, но лицо украшали щупальца. Они же заменяли ему пальцы. Так-то для некоторых целей весьма удобно (доставать что-то из-под дивана, например, в разы проще), но впечатление на новичков это зрелище производило неизгладимое. Также у него были крылья, но, к огромному сожалению Ири, летать Шокуо-Ретха не мог. Как он сам утверждал, крылья давно стали рудиментом, поскольку его нация переселилась под воду; он предпочитал прятать их под одеждой, и получавшийся горб тоже не улучшал и без того экзотичный внешний вид.
— Понимаю, — сказала Ири и двинулась, так сказать, на амбразуры.
Через пару минут она начала склоняться к мысли, что юный исследователь джунглей Шатаку и впрямь нуждается в успокоительных настойках.
— Поклянитесь пламенем, что меня не съедят! — кричал несчастный книжник. — Я хочу быть уверен, что мне не причинят вреда!
— Выйдете — поклянусь, — отозвалась Ири резонно.
— Клянитесь так! Я серьёзен! Я взорвусь!
— Не сомневаюсь в ваших талантах, — отозвалась драконица, призывая все имевшееся в загашниках подсознания терпение. — Однако, выйти все равно придётся. Как иначе как вы увидите возникновение стихийной руны правды?
— Я выйду с реактивами! Они взорвутся в любой момент!
— Ваше право, — отметила Ири. Она чуть не закатила глаза, увидев, как хмурый Фьорд выдвигается вперёд. Он же не думает всерьёз, что огненному дракону может повредить взрыв, правда?
Парень, между тем, выполз на свет, щурясь, как большая бестолковая крыса. Признаться, Ири даже стало его жаль: это им с Шокуо-Ретха смешно, а мальчик и в плену у дикарей побывать успел (а там такого навидаться можно, что существу, к жестокости непривычному, кошмары ещё год будут сниться), и подарком на международных переговорах стал, и вот с менталистом, опять же, познакомился.
— Как вас зовут? — спросила Ири так мягко, как того позволял фантомный голос Властелина.
— Д-дейв.
— Хорошо, — кивнула она. — Клянусь пламенем, Дейв, что в случае выполнения наших просьб верные мне люди не причинят вам непоправимого вреда и обеспечат максимальную возможную защиту на весь период вашего пребывания в Чу. Мы отправим вас в Бордонь с ближайшим караваном. Так вас устроит?
Мальчишка недоверчиво оглядел стихийный символ, а после уточнил:
— А… поправимый вред?