Пара дракона
Шрифт:
— Я говорил, что это произойдет. Что придут и другие. Если они здесь, нам нужно достучаться до них сквозь пелену биджасса. Мне нужно быть там. Никто другой не понимает этого так, как я.
— Нет, ни за что! Ты еще не восстановился.
Он смотрит мне в глаза, не споря со словами, но я чувствую его. Я знаю, о чем он думает, что хочет сказать, и он знает, что хочу сказать я. Наше понимание друг друга настолько велико, что слова не нужны. Он прав, и я знаю это, несмотря на мои опасения потерять его или снова увидеть раненым. Сдаваясь, я отступаю в сторону и следую за ним к двери.
Десятки людей собрались у щита, загораживая обзор происходящего. Сверре протискивается, и они расступаются вокруг него, как вода. Здесь находится один из многочисленных воздушных шлюзов, а с другой стороны — два змая, противостоящие друг другу. На небольшом расстоянии, по другую сторону от них, находится Амара, которая сидит на склоне дюны. Из-под руки, которую она прижимает ко лбу, сочится кровь. Рядом с ней находится короб, на исследования которого я отправилась, с которого все и началось.
Два змая кружат друг с другом с обнаженным оружием. Один из них размахивает своим в медленном, ленивом замахе, затем делает выпад рассекая им сверху вниз. Другой блокирует его, и летят искры, когда их клинки встречаются со звенящим лязгом. Сверре активирует панель управления, затем открывает дверь в воздушный шлюз. Он входит в нее, и я пытаюсь последовать за ним, но он делает движение, и дверь закрывается, запирая меня снаружи.
— СВЕРРЕ! — сердито кричу я ему.
— Джоли, — качает он головой. — Пожалуйста.
Все смотрят на нас двоих, когда до меня доходит. Он лидер. В отличие от Розалинды и Лэйдона, которые являются воинами, за которым мы можем следовать. Если люди поверят в него. Я не могу подорвать его авторитет, и если буду вести себя как капризный ребенок, то это произойдет. Намеренно или нет, но я не хотела бы подрывать его позиции на глазах у всех этих людей. Если они увидят, что он положил конец насилию, тогда мы сделаем шаг к лучшему будущему. Мои мысли проносятся в одно мгновение, и я киваю в знак согласия. Он улыбается и прикасается к щиту ладонью. Я кладу свою ладонь на его по другую сторону, и щит посылает покалывание по моему телу. Дверь с противоположной стороны открывается, и он выходит.
— Братья, — говорит он без крика.
Двое змаев игнорируют его, намереваясь убить друг друга.
— Она моя! — кричит один из них.
— Не в этой жизни, — отвечает другой, нанося удар своим клинком.
Первый уворачивается и натыкается на Сверре. Его хвост сильно хлещет, и Сверре приходится отпрыгнуть, чтобы его не сбили с ног. Он приземляется на корточки и морщится, прижимая руку к ребрам.
— Довольно! — кричит Сверре, выпрямляясь.
Что-то в его голосе пресекает ярость двух змаев. Они останавливаются, свирепо глядя друг на друга, но больше не нападают. Один шипя приближается к Сверре, а другой сжимает рукоять своего оружия.
— Она моя, — шипит самый дальний от Сверре. — Я увидел ее первым.
— Ошибаешься, — отвечает другой.
— Она не твоя, — говорит Сверре, проходя между ними. — Она принадлежит только
тому, кого выберет сама. Вы не животные!Теперь их внимание приковано к нему. Он стоит безоружный между ними. Мой желудок завязывается узлом. Даже если бы попыталась, я не успею добраться до него вовремя, чтобы остановить их. Никто не успеет. Он сыграл свою роль, и если они не послушают, он мертв.
— Кто ты такой, чтобы разговаривать со мной в таком тоне? — шипит тот, что слева, поднимая локхабера.
— Я Сверре, бывший Верховный Председатель Тайсса. Вы находитесь на территории Лэйдона в Драконьем городе. Приходите как друзья и будьте желанными гостями. Существует множество угроз, с которыми предстоит столкнуться помимо вражды друг с другом.
— Сверре, — шипит правый. — Ты для меня не авторитет, а не признаю твоей власти.
— Твое признание нисколько не ослабляет мою позицию. Эта женщина находится под моей защитой.
— Тогда я заберу ее у тебя, — отвечает тот, что справа.
— Нет, она моя! — вмешивается левый.
Сверре протягивает руки к ним обоим, двигаясь медленно, но уверенно, он кладет руку на плечо каждого мужчины.
— Возможно, она выберет одного из вас, — говорит Сверре. — Вы люди чести, вы змаи. Назовите ваши имена. Вырвитесь из тисков инстинкта и вспомните, кто вы.
Его прикосновение меняет их. Они расслабляются. Напряжение спадает, и оба мужчины выпрямляются.
— Я Шидан, — говорит тот, что по правую руку.
— Я Астарот, — говорит мужчина слева.
Я выдыхаю воздух, который задерживала с тех пор, как он встал между ними. Два Змая вступают в разговор со Сверре. Шидан меньше Сверре, его рост чуть меньше двух метров. Его отметины окрашивают чешую в красный цвет, и у него насыщенные желтые глаза, которые сверкают на свету, как вспышка звезды. Астарот ниже Сверре. Его чешуя окрашена в ярко-зеленый цвет, который граничит с флуоресцентным, в то время как его глаза темнее, темно-карие или, может быть, даже черные — я не могу сказать наверняка на таком расстоянии.
Сверре разговаривает с ними, помогая Амаре подняться на ноги. Она выглядит нормально, у нее небольшой порез на лбу. Сверре открывает шлюз и впускает ее внутрь, но остается снаружи с двумя змаями. Наконец он поворачивается ко мне.
— Ты можешь сходить за Лэйдоном? Мне нужно, чтобы он поприветствовал этих двоих в городе.
Оказывается, в этом нет необходимости, потому что, как только я поворачиваюсь, чтобы попросить мужчину рядом со мной сбегать за ним, я вижу, как Лэйдон шагает по улице. Он выглядит сердитым и решительно направляется к воздушному шлюзу.
— Что все это значит, Сверре? — спрашивает он, не открывая дверь и скрестив руки на груди, пристально глядя на Сверре.
— Лэйдон, — говорит Сверре. — У нас гости.
— Я вижу, — шипит Лэйдон.
Розалинда проталкивается сквозь растущую толпу и встает рядом с Лэйдоном, за ней следует Калиста. Двое новоприбывших держат оружие наготове. Сверре встает между ними. Люди в толпе позади меня что-то бормочут. Слышатся призывы не пускать их, большинство выступающих жалуется на увичивающееся количество пришельцев и лишь меньшинство, похоже, готово принять их.