Партизаны Запретного леса
Шрифт:
— Да, мой лорд.
— Ничего, они за это заплатят.
— Мой лорд? — осторожно осведомился Люциус, опять трогая скулу. — Могу я узнать, кто это сделал?
Волдеморт неприятно улыбнулся.
— Весьма сочувствую, Люциус. Твое неожиданное появление произвело настолько сильное впечатление на Беллатрикс, что она, боюсь, не сдержалась...
— Понимаю, мой лорд, — мрачно отозвался Люциус, поднимаясь наконец на ноги. — Родственники иногда бывают... утомительны. Простите мою дерзость, мой лорд, но могу я узнать...
— Твоя прекрасная Нарцисса
— Что касается моего сына?!
— Увы, я понятия не имею, где он.
«И слава Мерлину!»
— Однако если он также попал в руки врага, — продолжал Темный Лорд, — ты скоро получишь возможность спасти его и отомстить за все обиды. Сегодня ночью мы штурмуем Хогвартс. К рассвету все будет кончено.
«Хотелось бы надеяться».
— Да, мой лорд!
— Мне нравится твое рвение, Люциус. Сразу видно, насколько ты засиделся без дела. Ничего, скоро ты сможешь снова продемонстрировать свою преданность. А сейчас... будь так любезен, найди мне Северуса. Он мне нужен.
— Сию минуту, мой лорд! — Люциус поклонился и вышел.
«Мерлин милостивый, как же он предсказуем!»
Глава 36. Заговорщики
Нас всех губит отсутствие дерзости
в перспективном видении проблем.
К/ф «Семнадцать мгновений весны»
— Люци, я не понимаю. Зачем?!
Донельзя расстроенный, Северус сидел на грязном полу Визжащей Хижины рядом с распростертым телом себя самого. Жуткая рана на шее у лежащего затянулась, но в сознание он так и не пришел.
— Сев, успокойся.
— А вдруг не очнется? А вдруг... мало ли, что может случиться!
— Ничего с ним не случится. Полежит и очнется, — пожал плечами Люциус. — Наберись терпения.
— Тебе легко говорить, — буркнул Северус. — Тебе на всех наплевать.
— Безусловно, мне легко говорить, — согласился Люциус. — У меня жена невесть где в Запретном лесу в компании этого безносого убожества, а сын защищает ваш приют умалишенных, который по недоразумению считается школой. Но мне на всех наплевать, не вопрос.
— Извини.
— Не за что.
— Я понял. Ты пытаешься меня отвлечь, да?
Люциус отвернулся к окну и осторожно пощупал подбитый глаз.
— Люци, не молчи! Что происходит?
— Северус.
— Что?
— Можешь хоть раз сделать то, что тебе говорят?
— Да я всю жизнь только этим и занимаюсь!
— Прекрасно. Значит, у тебя большой опыт. Успокойся и помолчи.
— Ты издеваешься?!
— Нет.
— Это очень важно?
— Если я скажу «да», это что-то изменит?
— Да.
— Хорошо. Это очень важно, Сев. Наберись терпения и жди.
~ * ~ * ~ * ~
— Ему нельзя помочь.
Гарри вздрогнул и развернулся. Альбус
Дамблдор, облаченный в свою любимую мантию с золотыми звездами, смотрел на него поверх очков и счастливо улыбался.— Но... вы же умерли!
Альбус кивнул.
— О да, — сказал он спокойно.
— Но тогда я... тоже умер?
— А, — директор улыбнулся еще шире, — хороший вопрос. Но в целом, дорогой мой мальчик, думаю, что нет.
~ * ~ * ~ * ~
— И долго нам так еще сидеть?
— Понятия не имею.
— Час, выделенный Лордом, уже почти истек, — вздохнул Северус. — Надеюсь, у Поттера хватило ума не высовываться.
Люциус промолчал.
~ * ~ * ~ * ~
— Скажите мне еще только одну вещь, — произнес Гарри. — Это всё по-настоящему? Или всё происходит у меня в голове?
Альбус просиял.
— Конечно, всё происходит у тебя в голове, Гарри, но с чего ты взял, что это не по-настоящему?
~ * ~ * ~ * ~
Лежащий на полу человек зашевелился.
— Альбус! — встрепенулся Северус. — Альбус, как вы себя чувствуете?
— Восхитительно, — слабо отозвался тот. — Помоги мне сесть, Северус, пожалуйста.
Северус поспешно подхватил его под мышки, приподнял и позволил опереться о себя.
— О чем вы только думали!
— Люциус, — позвал Альбус.
Тот обернулся.
— Да?
— Я вам очень благодарен.
— Я запомню, — кивнул Люциус. — Что там происходит?
— Всё идет как надо.
— В самом деле?
Северус переводил обескураженный взгляд с одного на другого и обратно.
Директор задумался.
— Я думаю, да, — ответил он наконец. — Он справится.
— Где Поттер? — севшим голосом спросил Северус.
— Не волнуйся, мальчик мой, — утешил Альбус. — С ним всё будет в порядке. Самое страшное уже позади.
Зельевар схватился за голову — одной рукой, потому что второй продолжал поддерживать раненого директора.
— Я вижу, ты понял, — сказал Люциус. — Но не волнуйся, он с Цисси.
— Вы что, сговорились все?! — взвыл Северус.
— Вроде того, — туманно заметил Альбус. — Но это неважно. У нас почти уже всё получилось. Осталось только уладить кое-какие недоразумения.
— Несущественные такие недоразумения, — Люциус усмехнулся. — Например, Темного Лорда.
— О, Томми сам себя уладит, — Альбус засмеялся. — Поверьте, Люциус, наше вмешательство тут не понадобится. Даже Гарри уже сделал всё самое главное. Надо лишь чуть-чуть...
Со стороны Запретного леса донесся страшный шум.
— Нам пора, — объявил Альбус. Люциус подал ему руку, директор оперся на нее и поднялся на ноги с неожиданной легкостью. — Ты идешь, Северус? А то Минерва там с ума уже сходит, наверное. Нехорошо.
— Иду, — слабо отозвался Северус и тоже встал. — Пойдем сходить с ума вместе.