Партизаны Запретного леса
Шрифт:
— Нарцисса варит картошку, — радостно сообщил Гарри. — И еще должна быть грудинка, если ее Люциус не съел.
— Вот и отлично, — кивнул Снейп, делая повелительный жест рукой — брысь, мол. — Идите устраивайтесь. Только учтите сразу: четвертую землянку я рыть не стану. Сами справитесь.
Не сводя глаз с его удаляющейся спины, Рон медленно поднялся на ноги и обвел взглядом поляну. На протянутой между двумя соснами веревке колыхались на слабом ветерке зеленые носки Драко и красные со снитчами — Гарри, а также пара запасных плащей Упивающихся, которые Нарцисса накануне пыталась выстирать. Маска Снейпа, покачиваясь, болталась на
— Это чего, — с тихим ужасом спросил Рон, — мы тут теперь будем жить?!
— Вы не поверите, мистер Уизли, — протянул Люциус из-за газеты, — но полтора месяца назад я подумал ровно то же самое. Привыкнете. Кстати, Блэк, ты не знаешь, как называется «плоский сосуд для обработки фотобумаг, фотоплёнок и фотопластинок»? И заодно, что такое «фото»? Это имеет какое-то отношение к светильникам?
— Понятия не имею, — пожал плечами Сириус, нагнулся, подобрал одну из шишек и кинул ее обратно в Драко, угодив тому точно в лоб.
— А сколько букв? — внезапно спросила Гермиона.
— Шесть, — заинтересованный, Люциус выглянул из-за «Пророка». — Вы знаете, что это может быть, мисс Грейнджер?
— Кювета не подходит?
— Замечательно подходит! — обрадовался Люциус, бодро вытаскивая из-за уха карандаш. — А что такое фотопленка?
~ * ~ * ~ * ~
Нарезая к ужину хлеб, Гарри все еще слышал, как Гермиона препирается с Люциусом, можно ли считать Леонардо да Винчи изобретателем фотографии и был ли последний магом.
Глава 10. Vox Populi
Одно ведь имя лишь твое — мне враг.
Уильям Шекспир
— Не смейте произносить его имя, Поттер! — бушевал Северус. — Вы нас всех выдадите! Министерство...
— Люци, из-за чего они шумят? — сонно пробормотала Нарцисса, переворачиваясь на другой бок.
— Сейчас посмотрю.
Зевая, Люциус набросил мантию и выглянул из землянки. Северус грозно нависал над упрямо задирающим нос Поттером и в свойственной ему эмоциональной манере пытался объяснить, что называть Темного Лорда по имени не следует. Грейнджер и Уизли наблюдали за происходящим с безопасного расстояния.
— Сев занимается своим любимым делом, — сообщил Люциус жене. — Воспитывает Поттера. Пойду-ка я поучаствую, пока кто-нибудь из них не сказал чего-нибудь лишнего.
— Снейп, вот только не надо на меня так смотреть, как будто...
— Поттер, ваша дерзость переходит всякие...
— Доброе утро, — приветливо сказал Люциус.
Собеседники умолкли и сердито посмотрели на него.
— Сев, что там еще учудило наше Министерство? — полюбопытствовал он.
— Эти идиоты запретили произносить слово Во...
— МОЛЧАТЬ! — заорал Северус страшным голосом, и Поттер закрыл рот. Люциус обеспокоенно подумал, что еще чуть-чуть, и у его друга начнется нервный тик.
— Не надо так нервничать, — примирительно сказал он. — Рассказывай все по порядку. А вы, мистер Поттер, погодите с выводами.
Северус глубоко вдохнул.
— Министерство отдало приказ наложить на имя Темного Лорда проклятие. Место,
где это имя произносят, немедленно отображается на специальной карте, и туда направляют отряд...— ... карателей? — услужливо подсказала Грейнджер.
— Можно и так сказать, — мрачно кивнул Северус. — Так что если этот кре...
— Не волнуйся так, Сев, я уверен, что мистер Поттер уже все понял, — поспешно вставил Люциус. — Не сомневаюсь, что он не станет произносить имя нашего Лорда всуе. Во избежание.
— Не стану, конечно, — мальчишка насупился. — Что я, кретин, что ли?
— Ну, на этот счет могут быть разные мнения... — протянул Северус.
— Только твоего никто не спрашивает, — хмыкнул за спиной у Люциуса невесть когда присоединившийся к беседе Сириус Блэк. — И что мы собираемся делать?
Люциус обернулся и удивленно посмотрел на своего шурина. Ну или почти шурина.
— Что ты имеешь в виду, Блэк?
— Это вопиющее нарушение свободы слова, мистер Малфой, — строго сказала Грейнджер. — Я считаю, что Сириус совершенно прав и мы должны немедленно принять меры, поднять общественность...
— Кхм. Вообще-то я хотел предложить немного другое, — пожал плечами Сириус. — Скучно же сидеть сложа руки. А у меня есть одна идейка...
Альбус Дамблдор в образе золотого феникса выбрал именно этот момент, чтобы спуститься с небес на лесную полянку — кстати сказать, уже порядком истоптанную «поселенцами».
— О Мерлин... — тихо простонал Северус. — Пойду-ка я отсюда. Пока не поздно.
~ * ~ * ~ * ~
Когда полдня спустя зельевар решил, что можно безопасно покинуть свое убежище, Люциус как раз доедал второй бутерброд с тушенкой.
— Сев, а у нас тут ланч, — поделился он, дожевывая. — Присоединяйся.
— А где все остальные? — подозрительно поинтересовался Северус, не видя у костра никого, кроме Люциуса и Нарциссы. — Я надеюсь, они не отправились брать штурмом Министерство?
— Этот план был признан пока еще недостаточно разработанным для успешной реализации, — не моргнув глазом, отозвался Люциус. — Так что вместо этого наши гриффиндорские друзья отправились организовывать флэшмоб.
— Флэш... что?
— Флэшмоб. Мисс Грейнджер заверила меня, что это очень модное развлечение. Часть маггловской массовой культуры или что-то в этом духе.
— Да? И в чем же это развлечение состоит? — продолжал расспрашивать Северус, чуя неладное.
— Как я понял, оно означает, что много народу делают одновременно какую-нибудь глупость. Чем больше, тем смешнее. Честно говоря, не вижу, чем это отличается от их обычного поведения.
— И какую же именно глупость, — медленно сказал зельевар, — они собираются делать?
— Произносить имя нашего Лорда, — ответил Люциус, сооружая приятелю бутерброд. — Как можно чаще и в разных местах магической Британии. Выступать, так сказать, в роли гласа народа и одновременно создавать Министерству сильную головную боль.
Северус застонал.
— Поттер отправился с ними? И Альбус это позволил?
— За кого ты меня принимаешь? — обиделся Люциус. — Даже если бы старик дал ему разрешение, я бы никуда его не пустил без нашего присмотра. Однако они все хором согласились, что Поттера с собой брать нельзя, так что он лежит связанный у себя в землянке, а Драко читает ему вслух, чтобы не скучно было. Учебник по зельеварению.