Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Поворот вокруг оси, меч за спиной в провоцирующей, «гневной» стойке…

Краем глаза Годимир заметил сутулого, бельмастого дружинника из числа челяди Желеслава. Соглядатай он у них, что ли? Только и бегает туда-сюда. Выискивает, вынюхивает. Ну, пускай видит…

Нанося из «гневной» стойки мощный, «раскалывающий» удар, рыцарь зацепился ногой за ногу и едва не упал. Успел кинуть клинок на сгиб предплечья – в ключ – и замер, припав на одно колено.

Выпрямился, сплюнул бельмастому под ноги:

– Что вылупился?

Тот опешил, открыл рот для грозной отповеди, но Годимир стремительно шагнул вперед. Острие клинка уперлось сутулому под ложечку.

– Ты что-то хотел сказать?

Дружинник

зевал, словно выброшенный на берег лещ.

– Что, нечего сказать? Тогда пошел прочь!

Годимир слегка надавил на рукоять.

Бельмастый отшатнулся.

– Прочь, холоп! На ту кучу навоза, откуда явился. Ну!

С интересом наблюдавшие за ними стражники Доброжира захохотали. Один из них вполголоса воскликнул:

– Вдарь его, пан рыцарь, как следует!

Человек Желеслава сделал три быстрых шага назад. Схватился за короткий меч, висевший на поясе. Выкрикнул трясущимися от злости губами:

– Мало тогда тебя! Говорил же я…

Тут он понял, что сейчас сболтнет лишнее при свидетелях и захлопнул рот с такой силой, что клацнули зубы. Махнул рукой, развернулся на пятках и пошел прочь.

– Пану безгербовому от меня «доброе утро» передай! – крикнул Годимир ему в спину. – Надеюсь, оно для него последним станет!

Бельмастый оглянулся через плечо, сверкнув единственным глазом, и ускорил шаг. Вслед полетело улюлюканье стражников, одетых в черные накидки с желтым трилистником.

Словинец хмыкнул, подышал на лезвие меча, протер его пучком соломы, сунул в ножны. Так, с мечом под мышкой, и отправился в башню. Пора будить шпильмана. Ишь, привык дрыхнуть до полудня, словно султан басурманский. У колодца рыцарь задержался, положил меч в сторонку и, приподняв ведро двумя руками над головой, опрокинул его на себя. Холодные струйки побежали между лопатками, нырнули в штаны, несмотря на затянутый гашник [38] . Дух захватывает, но бодрит замечательно! А бодрость ему сегодня ох как понадобится! Бодрость, твердость духа и уверенность в собственных силах. Иначе не выкарабкаться.

38

Гашник – шнурок, завязывающийся вокруг талии, на нем держатся штаны или понева.

На ходу вытирая лицо и плечи рубахой, Годимир вошел в комнату, где ожидал увидеть безмятежно посапывающего шпильмана.

Как бы не так!

Олешек сидел на сундуке, скрестив ноги на манер кочевника, пристроившегося на бараньей шкуре, и за обе щеки уписывал кашу, которую зачерпывал из закопченного горшка.

– О! Пан рыцарь! – обрадованно воскликнул он. – А я думаю-гадаю, куда это ты запропастился? Я уже и снеданком успел разжиться. Хватай ложку!

Годимир не заставил себя уговаривать. Тем более, что по старой походной привычке всегда носил костяную ложку за голенищем.

– Как это ты умудряешься? – спросил он, отправляя ложку с теплой, щедро сдобренной коровьим маслом кашей в рот.

– Что умудряюсь?

– Еду добывать в чужом замке…

– А! – Олешек хотел засмеяться, но чуть не поперхнулся. Закашлялся. Словинец потянулся стукнуть его по спине – а то не ровен час задохнется певец, но шпильман опасливо отодвинулся. – Ты, пан рыцарь, руки не распускай. Я ж тебе не пан Тишило. Того стукай не стукай – толку никакого, а я больше к изысканному слову привык, чем к кулачным поединкам.

– Подумаешь… – Годимир даже обиделся слегка. Хотел как лучше, а вышло как всегда.

– Ладно. Ты ешь, а я уже все. Под завязочку. – Музыкант сунул в руки рыцарю горшок. Откинулся на спину. – А добыл я его просто. Помнишь, обещал тебе, что балладу, посвященную пшенной

каше, придумаю?

– Ну.

– Опять «нукаешь»… Бьюсь я с тобой, пан рыцарь, бьюсь, а все без толку.

– Ты не придирайся, а рассказывай.

– Да что там рассказывать. Проснулся утром. Брюхо подвело, чуть ли не к хребтине присохло. И начали строчки сами собой складываться. Хочешь?

– Давай, рассказывай.

– Тогда слушай.

Олешек откашлялся, выплюнул на ладонь остатки каши из гортани и торжественно провозгласил:

– О, как тебя хочу я видетьИ пламенем твоим дышать.Любить, сгорая, ненавидеть,Свиданья тайного так ждать!О, эта нежность неземнаяБлаженство сладкое сулит.И постепенно масло тает,От счастия слюна бежит.Но нет, не смею потревожитьЯ дерзкой вилкой твой покой,Не ложкою и, не дай Боже,Немытой, грязною рукой.Гляжу я, затая дыханье,Как, нежно с котелка стекая,Кипит, кипит волшебное созданье,Шалея, горячась, паря, изнемогая.

– Здорово! – совершенно искренне кинул Годимир. – Я бы так не смог.

– Положим, не так уж и здорово. В последнем катрене размер подгулял. Вместо мужской рифмы во второй и третьей строчке – женская пристроилась [39] . Как она туда попала? Ума не приложу.

– Да ну? Я и не заметил.

– А зря. Поэт должен не только о пани думать, но и слоги считать…

– Я другое заметил, – пристально глянул на шпильмана Годимир.

– Да? И что же? – напрягся Олешек.

39

Мужская рифма – с ударением на последнем слоге в строке, а женская – с ударением на предпоследнем слоге в строке.

– Не ты ли меня учил глагольных рифм не употреблять? А сам?

Мариенбержец неожиданно сник, опустил плечи:

– Ладно, все. Уел, уел, пан рыцарь… – Тряхнул головой, отбрасывая челку с бровей. – И правда, нехорошо вышло. Зато, благодаря рифмам моим глагольным, мы теперь голодными не останемся!

– Это как? – озадаченно проговорил Годимир.

– А вот так! – Похоже, веселое настроение вновь вернулось к музыканту. – Я свежеиспеченную балладу кухарке прочитал. Дуреха решила, что эти строки я ей посвящаю, и расщедрилась на горшочек каши. Как бы то ни было, а результат налицо. И мы сыты, и кухарка рада донельзя. Небось, еще внукам рассказывать будет – мол, шпильман Олешек Острый Язык из Мариенберга мне стихи посвящал!

Годимир кивнул. А почему бы и нет? Нет, в самом деле– все довольны, всем хорошо. Вот так бы и всегда в жизни…

В дверь постучали.

– Кого там принесла нелегкая? – сердито выкрикнул музыкант, хотя по его лицу не было заметно особого огорчения от появления незваных гостей.

Петли скрипнули, и в образовавшуюся щель просунулась голова Ратиша, обмотанная через лоб тряпкой.

– Пан Тишило велел тебе передать, пан Годимир, чтоб ты в главную залу поспешал. Король Доброжир изволит в последний день перед турниром все споры и тяжбы разрешить. Как пан каштелян сказал, чтобы с чистыми помыслами на ристалище выходили…

Поделиться с друзьями: