Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Патрульный
Шрифт:

— Осмелюсь предположить, это не твоих рук дело, иначе... — скрипя зубами предупредил Чертовку ир Гролс, осматривая небольшую грязноватую площадь, по которой в хаотичном беспорядке валялись разбросанные трупы деревенских. Именно разбросаны. Здоровенной сильной лапой...

— Иначе что? — жадно втянув воздух с легким трупным запахом, спросила его Мириил, даже не удостоив взглядом. Она явно наслаждалась происходящим, будто купаясь в эманациях смерти. — Я помню условия Договора, будьте любезны не угрожать понапрасну.

Раздраженно дернув плечами, демоница отвернулась от спешивающихся людей и уселась на бортик общего колодца. Бормоча ругательства под

нос, ир Гролс последовал примеру своих подчиненных и, спрыгнув с коня, стал осматривать это место происшествия. Кальвадос тем временем подошел к Чертовке.

— Что у тебя в руке?

— Ах, это, — Мириил разжала тонкие длинные пальцы и Кальвадос увидел у нее на ладони непонятный предмет, напоминающий клочок шерсти, обмотанный на конце нитью. — Наш общий друг оставил на память.

— То есть тут похозяйничал не хташ?

— Слушай, ну не ленись, а? Пойди, пройдись, посмотри сам, не все ж вам людям на блюдечке преподносить. Вон ваш Пиррэт и то дай ему такую тарелочку, так он ее не то, что не примет, а еще и бросит в лицо подавшему, — чуть обиженно ответила ему Чертовка и отвернулась, показывая, что разговор окончен.

Разочарованно вздохнув, Кальвадос отошел от нее и, взяв фонарь, пошел сам осматривать площадь. При недостаточном свете, пока он обходил вокруг колодца, носок его сапога за что-то зацепился. Приблизив фонарь к земле, он заметил под ногами желобок, вырытую вручную узкую канавку. Судя по всему, этот маленький ров выкопали недавно. Пройдя вдоль него, он понял, что канавка замыкается в круг и в этом кругу еще оставалось несколько тел.

Склонившись чуть ли не к самой земле, Кальвадос пытался понять, что же ему так не нравится в этой канаве, которая выглядела б более уместной где-нибудь на огороде. Взяв в руки небольшой комочек земли, он тут же его отбросил — он был покрыт засохшей буроватой коркой, то есть кровью.

Вероятно, чернокнижник здесь проводил какой-то ритуал и для этого ему понадобилось наполнить круг кровью людей, стащив в кучу тела. Осмотрев трупы, которые валялись в кругу и поблизости, он понял, что все они умерли насильственной смертью — кто задушен, кто зарублен топором или заколот ножом.

— Будто сами же устроили эту бойню... — тихо пробормотал Кальвадос. Если б всех убил чернокнижник, то раны были б от одного оружия.

— Ты прав, — от раздавшегося позади голоса десятника Окриза парень аж подпрыгнул. — Мы всех осмотрели, кого нашли, конечно. Они тут все за что-то передрались, даже детей малых не пощадили.

— Это что же на них нашло? — воскликнул Кальвадос, — чтоб мирные люди стали убивать односельчан и своих близких... даже детей... Кошмар какой-то!

— Вот именно, это ты только на площади трупы видел, а я по домам со своими ребятами прошелся. Жуть. В одном доме женщина лежала с руками на шее мальчика. В спине у нее вилы торчат, а мальчонка синий весь. Холодные такие... — глядя куда-то в сторону тихо сказал Окриз. Кальвадос прекрасно его понял — у десятника жена в форте и сын, правда подросток уже, сейчас помогает мужикам с охраной поселения. Оно и понятно, что Окриз так разпереживался — если этот чертов призыватель способен так заморочить людям голову...

— Точно, заморочить... — благодаря разговору с десятником у него получилось осмыслить детали и собрать их воедино.

— Что точно? — непонимающе взглянул на Кальвадоса патрульный, но парень его уже не услышал. Он шел прямиком к ир Гролсу. Может и не только он догадался, как чернокнижник создал этот ужас в деревушке, но есть надежда, что, если это

обсудить с ир Гролсом, возникнут идеи как себя обезопасить от страшных способностей иномирного гостя.

То, как призыватель замутил разум стольких людей, напомнило Кальвадосу случай в Солодках, когда пасечник Россо Броли также воздействовал на разум односельчан. Конечно, тогда побоища не произошло и люди сами оканчивали жизнь самоубийством (как показалось в большинстве случаев), не убивая других, или умирали от спровоцированных несчастных случаев.

— Как вы думаете ир Гролс, есть ли возможность защитить людей от психического давления или воздействия? — закончив рассказывать свою версию, спросил главу отдела Кальвадос.

— Хм... тяжело ответить на твой вопрос, но я знаю, кто мог бы это сделать. Дэум Куно, как и многие истинные служители Единого, неплохо разбирается в человеческих душах, их страхах и нуждах. Я пошлю за ним, может если он закончил дела в поселении, то прибудет в старый лагерь, я его заранее предупредил, что он может понадобиться.

— Это хорошо. Многие выходцы, как я уже знаю, лучше сопротивляются психическому воздействию, но в нашем отряде есть и коренные риосцы.

— Да, пожалуй, дэум поможет, — потерев подбородок, ир Гролс задумался о других делах. — Значит, если чернокнижник провел ритуал, его сила могла увеличиться.

— Надеюсь не настолько, как в его родном мире...

— Ир Гролс, на одном из деревенских мы нашли порванный балахон, тот темный, с капюшоном, что описывал Кальвадос, — перебил их подошедший Шангор.

На трупе пожилого полноватого мужика действительно поверх другой одежды был натянут балахон чернокнижника. Осмотрев повнимательней, патрульные пришли к выводу, что его надевали на тело уже после смерти человека. Кальвадос взглянул в сторону рва с высохшей кровью и сидящей на бортике колодца Мириил, которая вертела в руках клочок шерсти с обрывком шнурка.

— В каком месте ты подобрала этот предмет? — Кальвадос вновь подошел к ней за ответами или другими намеками, что его выводы правильны. Дождь все еще накрапывал, но ее одежда казалась сухой.

— В кругу, мой золотой, возле одного из этих холодных людишек, — блеснув зубами, ответила ему демоница.

— Что ты знаешь Мириил? — требовательно спросил ее подошедший ир Гролс, заметив, что они разговаривают.

— О, ничего особенного, этот молодой человек уже знает то же, что и я.

— Чернокнижник не просто собрал силу здесь, он оставил здесь обманку для демона, — ответил Кальвадос недоуменно смотрящему на него ир Гролсу. — Поэтому трупы так раскиданы. Этот гад их аккуратно сложил в круг и смотался, а демон, когда пришел по следу и увидел лишь обманку, притянувшую его, разозлился. Единственный плюс, что эти люди уже были мертвы, когда он тут бушевал.

Перед тем как патрульные Триззумского отдела покинули деревушку, перед Пиррэтом Гролсом встала тяжелая задача — вот так оставлять село с пустыми дворами и горой трупов никак нельзя. Во-первых, забреди сюда кто-то посторонний, да хоть из соседнего села и по всей империи разнесутся слухи о творящейся тут чертовщине. А это не нужно ни СОУП, ни Риосской империи.

Во-вторых, у ир Гролса хватало полномочий действовать по своему усмотрению, чтоб не подставить СОУП и ее членов под удар неведомого противника. А в-третьих, следовало действовать оперативно, чем дольше они замешкаются и времени потеряют, тем меньше шансов спасти другие возможные жертвы хташа и человека его вызвавшего.

Поделиться с друзьями: