Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Боюсь, я представляю их лучше вас, — вновь посмотрев на меня глазами антилопы, знающей о своей участи в мире диких зверей, произносит Май-Чиа и чуть склоняет голову, показывая, что на этом наш короткий приветственный разговор закончен.

Да и за моей спиной собралась целая очередь из желающих поздравить графиню…

Отхожу в сторону, размышляя о том, что эта девушка имела в виду, как замечаю самого виновника нашего легкого спора — не так далеко от себя.

— Дорогая бывшая супруга, — Тай-Вэй подаёт мне бокал, а я ещё пару секунд размышляю, стоит ли мне пить алкоголь, или уже пора отказываться

от всего вредного?

— Бывший муж, — киваю на приветствие, — не могу сказать, что рада встрече, но, боюсь, если пройду мимо — меня неправильно поймут.

— Да, весть о твоём характере уже разлетелась по всей империи. Признаюсь, даже я сам не знал, какая ты, оказывается, жестокая — хотя прожил с тобой не один год, — сухо улыбается блондин.

Кошусь на него, но не комментирую. Срок нашего «совместного проживания» можно обнулить до пары недель: Мино куковала в одиночестве, пока обаяшка супруг гулял по столице империи или грелся в чужих замках… а, может, даже в чужих спальнях. Мне не потребовалось много времени, чтобы выяснить, насколько ущербным был этот брак.

— Я — жестокая? — вместо этого, переспрашиваю у мужчины, — Любопытно, в чём проявляется моя жестокость?

— Ты отказываешь всем претендентам на своё сердце… — Тай-Вэй склоняет голову и всматривается в моё лицо, — Всё никак не можешь забыть меня?

Уже хочу бросить ему в ответ какую-нибудь колкость, как бывший муженек ловит чей-то взгляд и отворачивается.

Замечаю внимание Май-Чиа к нашей паре и озадаченно перевожу глаза на блондина.

— Это она? — спрашиваю негромко.

— Что — она? — переспрашивает тот, без какой-либо вежливости.

— Это она — девушка, на которой ты мечтал жениться? — произношу четко, хоть и не повышая голоса.

Взгляд, которым меня одаривает бывший супруг, слишком красноречив.

Усмехаюсь, качая головой.

— А ты хорош. Даже в друзья к ней набился… Склоняю шляпу перед твоими умом и терпеливостью: это ж надо такой план продумать и почти с блеском его провернуть!

— О чём ты? — цедит Тай-Вэй.

— Планировал поднять свой статус после женитьбы на мне, затем избавиться от меня под любым предлогом, сцапав мой тотем, а после прибежать плакаться к лучшей подруге, вызывая в той жалость и взращивая зачатки взаимной любви на фоне твоего возросшего авторитета… — замолкаю, резко схваченная за запястье.

— Обо мне можешь говорить всё, что угодно, — шепчет Тай-Вэй мне на ухо, — но о Май-Чиа я тебе не позволю злословить.

— Слышать глагол «злословить» из твоих уст — какое-то кощунство, — цежу в ответ, с силой опуская сцапанное запястье вниз. Подальше от любопытных глаз.

— Ты ничего не знаешь ни о ней, ни о наших чувствах! — шипит бывший муж, профессионально уплывая от всеобщего внимания за колонну — вместе со мной, естественно.

— Конечно, не знаю. Потому что мне до них нет дела, — замечаю резонно, — а вот до моей собственности, которую ты хотел отобрать у меня, мне есть дело.

— Ты смогла поглотить энергию из тотема! Какая теперь разница, чего я хотел или чего не хотел? — повышает голос Тай-Вэй.

— Как у тебя всё легко: про твои злодеяния нужно забыть, как только — так сразу. А обо мне можно лить грязь рекой до самой моей смерти, — вырываю

запястье и демонстрирую бывшему муженьку взгляд обладателя силы тотема.

Тай-Вэй тут же отступает, очевидно, впечатленный большим количеством зрачков.

— Ты — лицемер, Тай-Вэй. И подонок, — произношу, ничего не стесняясь, — хочется верить, что Май-Чиа не такая. Но, как говорится, скажи мне — кто твой друг…

— Не смей… — блондин делает шаг, но вовремя вспоминает, с кем имеет дело, — не стоит тебе изливать на неё свою злость. Лучше злись на меня, — напряженным голосом произносит он, опуская голову.

Ого! А кому-то не чуждо благородство. Хоть в таком, кривом его проявлении. Однако…

— Мне надоел этот разговор.

— Эту силу… — слова бывшего мужа останавливают меня, когда я уже собираюсь вернуться на общий праздник, — я хотел отдать ей. Она больна. Неизлечимо больна. Целители не могут вылечить эту болезнь, она не имеет аналогов в нашем мире.

— И чем же она больна? — поворачиваюсь к Тай-Вэю.

— Её сила уничтожает её изнутри. Если бы она могла найти баланс… если бы что-то внутри помогало ей справиться с этим недугом… — Тай-Вэй закрывает глаза ладонью, и я с изумлением замечаю боль на его лице.

Тай-Вэй… страдает?..

Серьёзно?!

— Я хотел отдать ей твой тотем до того, как мой отец или брат присвоили бы сокровище нашему роду… Я хотел сделать доброе дело, но сам не заметил, во что превратился в погоне за лекарством для Май-Чиа… и во что превратил тебя.

— Хватит, — останавливаю его, — я не хочу предаваться «приятным» воспоминаниям. В планах вообще забыть всё это, как страшный сон.

Тай-Вэй кивает и опускает взгляд.

Не хочу проникаться к нему сочувствием. Вполне возможно, что бывший муженёк его заслуживает, но методы его работы в рамках «помощи любимой», мягко говоря, безнравственны.

Некоторое время оба стоим молча, не зная, что ещё сказать…

— Сколько ей осталось? — киваю в сторону зала.

— Несколько лет. Возможно — десять, при лучшем раскладе, — отвечает Тай-Вэй, не глядя на меня.

— Иди к ней. Раз у вас не так много времени… не тратьте его понапрасну, — негромко произношу, складывая руки на груди в защитном жесте.

— Ты… серьёзно? Даже не будешь проклинать меня? Обвинять, что я забрал твою молодость, нарочно обманув твои чувства и загнав в угол под порицающие взгляды общественности? — недоверчиво протягивает Тай-Вэй.

— Мне плевать на общественность, — говорю честно, взглянув ему в глаза, — и тебе должно быть плевать, если ты хочешь сделать эту девушку счастливой.

— Недавно у неё умерла сестра… — негромко произносит блондин, — я не уверен, что…

— И это ещё одна причина, по которой ты должен быть рядом, а не наблюдать издалека, боясь показаться назойливым, — перебиваю его, тяжело вздыхая.

А затем подталкиваю изумленное моим поведением тело в сторону зала.

— Я в недоумении. Ты толкаешь меня в сторону другой женщины, — с искренним недоверием отзывается Тай-Вэй, ведомый инерцией от движения.

— Думаешь, я ещё испытываю к тебе какие-то чувства? Не обманывай себя, — качаю головой, — тебя здесь уже давно нет, — замечаю, постучав по груди, и, отмахнувшись на прощание, отворачиваюсь.

Поделиться с друзьями: