Паучья вдова
Шрифт:
Говорю же — не друг он мне. Всё намноооого сложнее и запутаннее.
— Дознаватели уже в курсе, как и император. Вчера меня допрашивали, — спокойно отвечаю, освобождаясь от его пальцев на своём лице, — и, поверь, вряд ли меня отправят в эту вашу академию, учитывая всё, мною сказанное.
Чёрт! Только бы не в академию! Пожалуйста! Только наглых студентов и властных ректоров мне не хватало! Пусть он заглотит наживку и забудет о своём плане отправить меня в эту тюрьму на пять лет!
— Что ты имеешь в виду? — нахмурившись, переспрашивает Тай-Вэй.
— Что некоторое время у
Не знаю, будет ли дознаватель сообщать императору все подробности нашего разговора… но он не может не понимать, что сказанное одному, может быть сообщено многим.
Да, я сделала вид, что не хочу, чтобы кто-то узнал о наших семейных проблемах с Тай-Вэем, но жестокое обращение с супругой может стать пятном на репутации знатной семьи. Как и на репутации наследника знатной семьи, которому в будущем предстоит обзавестись новой супругой — если от меня всё-таки избавятся.
В общем и целом, я бросила грязной тряпкой в честь своего дорогого мужа. Теперь на чести пятно. Посмотрим, как сильно оно сможет ему навредить.
Даже если Тай-Вэй не притворяется — и действительно не желал Мино зла, он повинен в том, что собирался отнять у графини земли, принадлежавшие ей по праву! А граф-паук передал их именно ей — когда сделал её своей женой!
И мне плевать, делал ли это Тай-Вэй по своему желанию или подчинялся приказу отца, — но он покусился на чужое имущество.
— Слышала, у тебя есть разрешение на новый брак, — произношу медленно, не глядя на своего супруга, — выходит, ты уже овдовел. Посмотрим, как наш мудрый император разберётся с такой деликатной проблемой, как делёжка моего имущества, — бросив на него уничижающий взгляд, добиваю холодным голосом и выхожу из обеденной залы.
Прекрасно понимаю, что мне здесь ничего принадлежать не может — я не из знати. Но и списывать меня со счетов его величество тоже не может, поскольку Минока была законной супругой графа Дайго.
Всё слишком сложно.
Чувствую, что Ха Ру мгновенно занимает место за моей спиной.
Теперь мне ясно, что означает этот трепет в его присутствии: он — сильный культиватор. И он защитит меня.
Пока не поймёт…
А, вот, что он должен понять — отдельный вопрос. И я намерена найти на него ответ.
— Так, где же здесь библиотека? Никогда до этого в ней не была, — протягиваю беззаботным голосом и оборачиваюсь на своего телохранителя.
Ха Ру, не прекращая идти, протягивает руку вперёд.
Ага! Так и знала, что он, в отличие от меня, уже изучил план здания.
Ну, теперь наш путь лежит к знаниям. И только к ним…
Глава 11
Я не смогу понять свой дар, это совершенно точно; только в академии и только под присмотром наставников — это тот вывод, который я сделала, заглянув в местные манускрипты.
Ну, и плевать! Мне не особо и хотелось знать, какую хилую искру способно высечь это тело. То, что у графини совсем крохотный дар, я поняла по разговорам с культиватором-дознавателем и Тай-Вэем. Судя по всему, Минока даже не училась его понимать. Значит, она на уровне самого слабого колдуна. Посему… мне нужна книга/свиток/всё,
что угодно, что способно дать мне информацию — какого предела силы может достичь колдун, раскачивающий свой дар. Может ли он заглядывать в сон другого колдуна? Способен ли следить за ним на расстоянии?..Если не черный колдун — гость в ночи, то проблема становится не актуальной. Если же он, то надо понять, как разрушить эту связь/закрыться от неё/отвести от себя внимание — или что вообще в таком случае можно сделать?!
В общем, любыми способами отсечь от себя подозрения в связи с этим убийцей, если таковые могут появиться!
Так же было бы неплохо понять, способен ли вообще среднего уровня культиватор учуять связь между двумя колдунами…
Единственный маяк в этом царстве тьмы для меня — реакция дорогого супруга. Вроде он ничего не говорил в духе «О, небеса, Минока! Ты связана с черным колдуном! Это видно невооруженным глазом!».
Поэтому хвост у меня пока не горит.
Время есть.
Будем искать…
…
Осознание приходит так внезапно, что я застываю и несколько секунд не шевелюсь. Даже не дышу. Чёрт… черт-черт-черт… твою ж мать! Зачем я это поняла?! Почему до меня это дошло сейчас — а не когда-нибудь через год?!?! С девственно чистым мозгом я могла и дальше дурачить всех дознавателей!
…
Я проснулась в центре пентаграммы. В закрытом изнутри сарае.
Графиня практиковала колдовство!!!
А это значит, каким бы маленьким не был её дар, она над ним работала! А если при этом вспомнить о мертвой семье в доме пекаря, к которому прилегал тот сарай, то…
Нет, об этом я даже думать не хочу. НЕ ХОЧУ!!!
Поднимаюсь на ноги и нервно рассекаю зал библиотеки.
Это совпадение. Её дар совсем маленький — на этом сошлись два культиватора, с которыми я встретилась. Но даже если это и она, то я тут не при чём! Я во всём этом не участвовала!!!
— Ты собираешься до ужина просидеть в библиотеке? — протягивает Тай-Вэй, открыв дверь, — Что с тобой?..
— Пытаюсь отвлечься от наших семейных проблем за чтением завлекательной книги, — огрызаюсь в приступе паники.
— Это какой такой? — хмурится супруг.
— Тай-Вэй, мне нужно личное пространство! — повышаю голос, не имея сил взять свой страх под контроль.
— Кто у тебя его отнимает? — ещё больше хмурится супруг, — И вообще — это мне в пору ходить и злиться: это меня оклеветали ни за что!
Ага, значит, до него донеслась весть…
— Если бы это было действительно «ни за что», ты бы не был так спокоен, — презрительно бросаю ему, простукивая пальцами лоб.
— Мы решили перейти в стадию оскорблений и взаимных упрёков? — поднимает брови Тай-Вэй, — Не думал, что докатимся до подобного…
— Я тоже не думала, что меня будут пытаться убить по дороге домой, — отбиваю, не глядя на него.
— Сколько раз повторять: это были не мои люди!
— Это были люди твоей семьи! — рявкаю, понимая, что он сейчас не оставит меня в покое. А мне он просто необходим! Этот чёртов покой!
Стремительно выхожу из библиотеки, обходя своего дорогого супруга, и направляюсь в свои комнаты. Ту дверь я хотя бы смогу запереть изнутри…