Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лесистратова со товарищи уже было приготовилась морально к неминуемой гибели, однако милосердное провидение пришло к ним на помощь и в этот раз – та высочайшая часть храма, где они были, упала как раз рядом с началом моста, ведущего обратно, в королевскую сокровищницу, и выходу из Вестминстерского Аббатства. Сочтя свое невредимое падение божьим промыслом, герои быстро совершили обратный путь, и вышли из ворот обители под уже начинающее розоветь небо.

– Поздно гуляете, мисс, и вы, джентльмены! – сказал им полицейский. – Откуда вы держите ваш путь?

– Мы… Мы слушали в аббатстве оперу и заснули! – пояснила ему Лиза, не потерявшая присутствия духа.

– Наверное

представление было интересным?

– О, просто бесподобным! – лаконично ответил ему граф Г., выражая общее мнение.

Глава 18. Бегство из столицы мира

На следующий день герои, легшие спать засветло, проснулись уже далеко за полдень. Головы их болели, нервическая система расстроилась, и они уже были готовы принять все происшедшее с ними этой ночью за дурной сон, навеянный жуткими испарениями от трубки господина Морозявкина, если бы не кровавые пятна на шпаге графа Г. и не заветная атласная тетрадь Василия, спрятанная за корсажем Лизоньки. Кроме того Морозявкин стал выглядеть поразительно молодо – даже седина куда-то запропастилась.

– Вы покрасили волосы сударь? Но зачем? – вопросила еще сонная Лиза.

– Нет, полагаю это развеялись злые чары… А может быть, господа, мы поступили слишком сурово с этим шутом? – запоздало раскаялся Морозявкин. – Все же он нам, если вдуматься, не сделал ничего плохого…

– Он пытался убить нас, как и его черный хозяин! – отвечала ему Лесистратова запальчиво. – И он не отдавал нашу книжицу – еле вырвали! – она любовно погладила себя по груди.

– И все же, господа, я полагаю, что нам надо по христиански простить покойников, это наш человеческий долг, – пояснил гуманный граф Г., движимый человеколюбием и христианской любовью к ближнему.

– Лучше бы подумали о том, как нам унести отсюда ноги, и поскорее! – Лиза как всегда зрила в корень.

– Зачем? – удивился Морозявкин. – Барон, шут и их приспешники мертвы, куда же торопиться?

О нет, сударь, барон и его братство не умрут никогда! Кроме того еще осталась британская секретная служба – и она не даст нам покоя.

Весьма скоро выяснилось что Лизонька как в воду глядела. Когда она, пройдясь предварительно по разным закоулкам роскошного «Фортнум энд Мэйсон», что располагался на Пикадилли и был основан, как известно, господином Виллиамом Фортнумом, королевским посыльным, еще в начале XVII века, уже собралась примерить на себя очередной оригинальный наряд, как вдруг почувствовала чье-то чрезмерное внимание к своей особе. По долгу службы и от природы мамзель Лесистратова обладала замечательной интуицией, и чуяла слежку за версту. И сейчас чутье ее не обмануло. Бесцеремонно раздернув занавески, к ней в примерочную кабинку вошел безупречно одетый джентльмен.

– Мое имя Бонд, Джейкоб Бонд, мисс, и я уполномочен сделать вам нескромное предложение! – представился он для начала.

– Меня зовут мисс Лесистратова…. я Лиза… и вы меня смущаете, сэр! Что вам угодно и как вы посмели ворваться сюда? – возмущенно поинтересовалась Лизонька, спешно застегивая платье.

– Я полагаю, мисс, что не в вашем положении следует строить из себя оскорбленную невинность. Мы знаем, не спрашивайте каким путем, что у вас оказался необычайно важный блокнот, представляющий интерес для английской короны, и предлагаем вам перейти на нашу сторону.

Лесистратова обладавшая острым слухом, длинным везде пролезавшим носом и стопроцентной памятью, знала в подробностях, что королевская служба разведки появилась еще в XIII веке, и что ее агенты проникли повсюду, и сплели свои сети уже в XIV столетии, дабы как Азия с Африкой, так и далекая

Америка не оставалась без внимания служб его Величества.

Уже при короле Генрихе VIII появились все те информаторы, резиденты и профессиональные киллеры, что вербовали, а если надо и убивали тех, кто был нужен или же не нужен святому делу затягивания различных стран в английскую орбиту. Ни революционная Франция, ни заморские колонии, ни испанская «Непобедимая Армада» – ничто не оставалось без их внимания. А Даниэль Дефо не только написал «Робинзона Крузо», но и создал всеобъемлющую контрразведывательную систему, позволявшую талантливому сыну мясника знать все, что происходило на Острове.

– Перейти на вашу сторону, сэр? Что это значит? Сначала я подумала, что вы просто хотите меня изнасиловать! – Лиза собралась было потупиться и пококетничать, но передумала, отлично понимая, что за кремень стоит нынче пред нею.

– Это было бы слишком элементарно, мисс но не скрою что вы полностью в нашей власти. Мы можем просто отвезти вас в Тауэр, и вы станете обычной заключенной, даже без имени. Как вам известно, там умерло немало королей, и к ним вполне может присоединиться еще одна некоронованная особа. Кстати не советую вам пытаться бежать – внизу карета и мои люди. Однако если вы будете благоразумны…

– Что же тогда, сэр?

– О, все что угодно! Славы правда не могу обещать, но вам не придется более связываться со шведскими купчишками, дабы заработать на кусок хлеба с маслом, мы будем платить вам жалование втрое больше чем в вашей Тайной канцелярии. Вы будете богаты и довольны, просто вдобавок к отчету русскому посланнику вы время от времени станете строчить депеши и английскому, только и всего.

Лесистратова подумала, что все вербовщики похожи друг на друга, а вслух сказала:

– Мне надо подумать, сэр…. все это так внезапно… что я теряюсь…

– Даю вам ровно тридцать секунд на раздумья, мисс! – на этих словах сэр Бонд достал из кармана серебряные часы с секундной стрелкой, модной безделицей, появившейся на часовых механизмах лишь в XVIII столетии.

Лиза закатив глаза к потолку сделала вид, что размышляет, однако ее раздумья и впрямь продолжались не слишком долго. Она заговорила, как только стрелка успела описать полукруг.

– Я тоже предлагаю вам сделку, сэр! – решительно заявила она, не позабыв напустить на щеки дополнительного румянца.

– Вы? Предлагаете мне? Это есть весьма любопытно. Что же вы имеете мне предложить? – промолвил английский джентльмен с приятной улыбкой, дабы собеседница лишний раз отметила, что он весьма хорош собой и представителен.

– А вот что – сейчас я даю вам прочесть три странички из тетради. А если мы беспрепятственно сядем на корабль, идущий из Дувра в Санкт-Петербург и доберемся до России, вы получите еще три… тут их много! – соблазняла англичанина Лиза.

– Что за вздор? Неужели вы полагаете, что имея возможность взять вас… то есть у вас этот блокнот с пророчествами тут же и немедля, мы станем торговаться как на базаре?

– Если вы посмеете это сделать, я подниму крик! – заявила Лизавета, томно взглянув прямо в глаза опешившему англичанину.

– Кричите, никто не обратит внимания. Мы скажем что вы сумасшедшая, и поместим вас в Бедлам – Вифлеемский госпиталь, желтый дом. О, там так ужасно, что вы и впрямь сойдете с ума! – мистер Бонд старался держать себя в руках и понадеялся, что эта угроза сработает.

– Но я же могу уничтожить этот блокнот, и тогда он не достанется никому! – запальчиво возразила разгоряченная агентесса, параллельно с удовольствием отмечая особую мужественность и стать находящегося столь близко к ней мужчины.

Поделиться с друзьями: