Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пепел. Хроники Риада
Шрифт:

Главная жрица поставила почти нетронутый кубок на каменный бортик, окружавший пруд, почтительно поклонилась и покинула сад, оставив Саа Мелара наедине с его мыслями. Её догадка была верна: демон был не в духе. О причинах гадать Вахия не взялась – Владыка Цайлома был самым таинственным и непредсказуемым существом на её памяти.

Курхо широким шагом вошёл внутрь своей палатки, резко отдёрнув ткань, прикрывавшую вход. Проследовав за ним, Дийнал остановился и, положив руку на рукоять меча, заметил:

– Ты стал меня избегать, Курхо.

Наследник скользнул взглядом по разложенной

на тахте карте Риада и окружавших его гор.

– Вовсе нет, – возразил он.

– Я хотел попросить об одолжении, – доложил Дийнал.

– Не проси меня снова об этой девушке! – развернулся Курхо и окинул давнего друга гневным взглядом. – Я никогда не отменял своих решений, а сейчас, когда пролилась кровь стольких воинов Эскара, внезапное освобождение пленницы вызовет слишком много вопросов. Я поговорю с отцом, – вздохнул он. – Мы можем обойтись и без её знаний…

Дийнал не стал спорить, хоть и не был согласен. Пророчество, произнесённое ХынСаа, подтверждало его догадку, что именно её повелел найти правитель Риада. Прекрасно знакомый с характером наследника, он понимал, что тот не отступится от своего решения, поэтому выбрал пойти другим путём, чтобы исполнить доверенную ему миссию.

– Я не собираюсь более взвывать к тебе с просьбой передумать, Курхо, – сдержанно проговорил Дийнал. – Я прошу отпустить меня на несколько дней.

Наследник выглядел озадаченным долю мгновения, затем задумчиво заметил, развязывая узел красного плаща, который носил в походах:

– Мы придём в Риад уже завтра. Разве ты не должен был встретиться с отцом сразу по прибытии в город?

– Я передам послание с гонцом. С твоего разрешения, – Дийнал склонил голову.

– Куда собираешься поехать? – поинтересовался Курхо и отбросил плащ на своё ложе.

– Вернусь в земли ламарцев, – лаконично ответил воин. – Поищу знаки в их святынях.

Поразмыслив, наследник закивал:

– Думаю, ты сможешь найти что-нибудь. Поезжай. Я сам объясню отцу причину.

– Спасибо, Курхо, – поблагодарил Дийнал и покинул наследника.

Оседлав коня, он без промедления покинул лагерь, остановившийся на последний привал перед приездом в Риад. В мыслях вновь всплыл разговор с ХынСаа, которая поневоле вызывала у него уважение как своим бесстрашием, так и заботой о каждом пленнике. К удивлению воина, она не считала его врагом и не относилась с настороженностью. И пусть она никогда не поднимала взгляда и неизменно говорила тихим голосом, за сдержанностью, воспитанной строгим воспитанием, Дийнал различал и робкую радость от каждой их встречи, и искреннее расположение, и почтение, с которым к нему относились многие воины.

– Что говорят ваши предания о Первой Матери? – спросил Дийнал накануне, позвав девушку после того, как заснули пленники.

Поправив тонкое покрывало на одном из мальчиков, ХынСаа откликнулась:

– Она пришла к нам с этой стороны гор много солнц назад. Племя тогда погибало от болезни, но она смогла вылечить многих и спасла кланы от смерти. Её почитали, а вскоре назвали Матерью. Затем так называли каждую дочь её дочери.

– Получается, она мать твоей матери? – уточнил Дийнал.

Девушка только кивнула, ласково подоткнув одеяло на крепко спавшей девочке. С тех пор, как Курхо принял страшное решение, из глаз её не уходила отрешённость. Воин не мог винить её за апатию и поневоле восхищался тем, как она держится.

У вас есть святыни? Места, к которым племя совершает паломничества? – спросил Дийнал.

ХынСаа подняла голову и задержала взгляд на его лице на долгое мгновение. Затем печально промолвила, потупившись:

– Я не могу тебе сказать. Прошу прощения.

– ХынСаа, – помолчав, позвал воин. – Я могу помочь. Если не тебе, то племени. Я не забуду и верну долг. Даю слово, – добавил он.

На открытом лице девушке читалась каждая мысль, каждое сомнение. Она верила ему, он мог сказать это с уверенностью. Наверняка думала о том, сколь важно ему знать правду, и задавалась вопросом, насколько ценны её знания. Несколько минут протекли в безмолвии, прежде чем ХынСаа, старательно взвесив своё решение, проронила со вздохом:

– Если пройти от селения наверх, туда, где восходит солнце, сотню сотен шагов, можно увидеть тропинку, ведущую в лес. Она приведёт к озеру Айм и алтарю Матери-земли. В том месте мы обычно молились о дожде и благодати, – глухо добавила девушка.

– Вы почитаете землю? – в голосе Дийнала послышалась улыбка. ХынСаа кивнула, и он заметил: – А наше племя почитает солнце… в то время, как служит демону, который его боится, – иронично усмехнулся он.

ХынСаа вскинула голову и тотчас опустила взгляд. Она поняла, о ком говорит воин. С удивившей её проницательностью выловила из его слов и намёк. Догадалась, что он ищет, и, пряча волнение, доверительно поведала:

– На старой чинаре, на коре, есть символы, которые в племени никто не умеет читать. Их нанесла Первая Мать, так гласят предания. Ты умеешь читать символы?

– Умею, – уверил её Дийнал; полученные сведения немало его обрадовали. – Спасибо, храбрая девушка, я не забуду о твоей помощи.

Воин сдержался и не сказал ей о том, что собирается поговорить с самим правителем Риада. Он подозревал, что Глава Союза, долгие солнца готовивший заговор, наверняка прислушается к его словам и, возможно, освободит пленницу от страшной участи стать жертвой Саа Мелара. Но дарить ХынСаа ложную надежду Дийнал не хотел. Поэтому лишь попрощался с той, которой ему суждено было вернуть долг спустя много лет.

Глава 7

Всадники Эскара и пешие воины, повозка с поклажей и группа пленников настоящим караваном продвигались в сторону Риада, до которого осталось пересечь котловину, раскинувшуюся перед воротами в город. В синих сумерках глубокой ночи пылающим янтарём горели факелы в руках воинов, беспокойное безмолвие окрестностей разгоняли цокот копыт и скрип колёс.

ХынСаа окинула заинтересованным взглядом стены города, к которому они приближались. Пылавший золотым светом факелов Риад тянулся к небу исполинскими стенами, пугавшими неприступностью и величием. Огромные башни, соединённые мостом, охраняли входные ворота, ковром фонарей поднимались дома по склону Цайлома, вершины которого касались звёздного неба. Слышались плеск протекавшего рядом Анхара, шум бурной ночной жизни, выкрики стражей, смешались в прохладном воздухе запахи испечённых лепёшек, варённого в котлах мяса, свежескошенного сена и конского пота. Со стороны полей доносились пряные ароматы диких трав. С удивлением ХынСаа различила и мятную свежесть хвои, которую прежде ощущала в можжевеловых зарослях в отдалении от селения ламарцев, куда не раз ходила с матерью.

Поделиться с друзьями: