Перед бегущей
Шрифт:
– Здесь находятся люди, которым будет интереснее поговорить с нами, нежели просто уничтожать, как это было в городе. Это биологический исследовательский центр Такеса.
– Не понимаю, при чем здесь биология. — проговорил Пилс, но Айвен не стал объяснять, он провел его по улице, и через некоторое время они оказались в здании, которое на карте при въезде значилось как место приема посетителей и туристов.
В холле почти никого не было, не считая одного человека, рассматривавшего какие-то картины, и женщины, сидящей около входа.
Когда Мак и Тиорани вошли,
– Вас что-то интересует? — спросила она. — Я могу показать.
– Спасибо. — проговорил Мак. — Это будет очень кстати. Нас интересует отдел, который занимается разумными формами жизни.
– В научном смысле или просто так? — спросила она.
– В научном. — ответил Мак. — К сожалению, мы никого не знаем. Но нам очень хотелось бы встретиться с кем-нибудь из ученых, которые этим занимаются.
– Вы довольно странно говорите. — сказала женщина. — Вы не можете указать более конкретно?
– Более конкретно, меня интересуют люди, занимающиеся генетикой и мысленной связью. — ответил Айвен.
Женщина была удивлена.
– Мысленной связью? — спросила она, явно не понимая смысла сказанного.
– Я, наверное, не так выразился. — проговорил Мак. — Я имею в виду связь деятельности мозга с генетикой. — симпровизировал Мак. — Наверное, об этом мне надо говорить со специалистами.
– Наверное. — произнесла она и через минуту уже набирала какой-то телефон. — Как ваше имя? — спросила она.
– Оно ничего не скажет. Я Айвен Мак. — ответил Айвен и женшина заговорила с кем-то, сказав, что некий Айвен Мак хочет встретиться с генетиками.
Через минуту было дано согласие, а затем из одной двери показалась другая женщина, которая подошла к Айвену и Пилсу.
– Я Данжес Тирто, генетик. — проговорила она.
Мак представился и представил Пилса.
– Нас интересуют работы по генетике. — сказал Мак. Он называл научные термины, которые не были даже известны Пилсу.
– Вы, наверное, знаете, что для этого необходимо особое разрешение. — сказала Данжес Тирто.
– Я предполагал это, но есть обстоятельство, из-за которого мы не можем его получить.
– И вы можете его назвать?
– У нас вообще нет никаких документов. И их получение осложнено нашим положением на Такесе.
– Довольно странное объяснение. — проговорила Данжес Тирто.
– Мы можем провести небольшой эксперимент, прежде чем я все объясню? — спросил Мак.
– И какого рода эксперимент?
– Биологический. Он не имеет отношения к секретности.
– Что для этого надо? — по деловому спросила Данжес.
– Только немного серной кислоты. Все остальное у меня есть. — ответил Айвен.
– Хорошо, пройдемте. — произнесла она, несколько удивляясь. — Много ее нужно?
– Достаточно одного грамма. — ответил Мак по дороге.
Через несколько минут они оказались в химиеской лаборатории, где было еще несколько женщин, и Тирто вела себя там, как хозяйка. Через минуту серная кислота была в пробирке и она передала ее Айвену. В ней разгоралось некоторое любопытство, что же собрался делать человек с этой пробиркой.
–
Я думаю, что вам надо приготовиться увидеть нечто, что может вас поразить. — проговорил Мак.– Я просто в нетерпении. — произнесла она и Айвен одним движением вылил кислоту себе на руку.
Послышался вздох и женщина с каким то ужасом смотрела на кислоту оказавшуюся в руке человека, но которая ему ничего не сделала. Можно было подумать, что в руке не серная кислота, с вода. Айвен поставил пробирку на место, а затем зажал на секунду кулак с кислотой. Открытая рука была сухой, без капли жидкости на ней.
– Что вы сделали? — спросила она, глядя на руку.
– Серная кислота не может причинить мне вреда. — проговорил Мак. — Все дело в том, что я не человек в биологическом смысле слова.
Она перевела на Айвена почти дикий взгляд, в котором сочетался страх и любопытство ученого, на которое и рассчитывал Мак.
– Но кто вы тогда? — спросила она наконец.
– Я хийоак. Так мы называем себя на своем языке.
– Но вы совсем не похожи на инопланетянина. — возразила она.
– Все дело в отношении людей к нам. — ответил Айвен. — Я уже пытался наладить контакт, когда был в другом виде. Это приводило к слепой агрессии людей. Поэтому я выбрал вид человека для контакта, а для доказательств — те свойства, которых нет у людей.
Люди в лаборатории слышали слова Айвена и собрались вокруг. В их сознании была только мысль, что перед ними очередной сумасшедший.
– Я думаю, что у вас есть методы проверки, которые покажут, что я не обманываю вас. — проговорил Мак.
– Но тогда из ваших слов следует, что вы можете изменить свой вид. — произнесла Тирто.
«Чего ты ждешь?» — спросил в нетершении Пилс.
«Чтобы они были готовы, я не хочу, чтобы после этого нас опять спроваживали на тот свет.»
– Я могу это сделать. — ответил Айвен.
«Так сделай это.» — пронеслось в сознании Данжес.
И Айвен изменил себя. Он не стал менять свой вид, превращаясь в другого человека, а превратился на глазах людей в зверя, в белого невиданного для людей зверя, который оказался посреди лаборатории и смотрел на женщин своими большими глазами.
Не было ни крика, ни суматохи.
– Ты опять меня разыгрываешь? — спросила женщина, словно видела эти превращения уже сто раз. — Тебе же сказали никуда не выходить.
Айвен снова превратился в человека и с некоторым удивлением смотрел на Данжес.
– А как насчет него? — спросил Мак, показывая на Пилса.
– Я думаю, что твоему новому другу придется кое-что объяснить, в особенности то, что называется военной тайной.
– Пилс, ты можешь сказать все, что хочешь. — произнес Мак.
– А я ничего не хочу сказать. — ответил Пилс.
– Вот и прекрасно, Пилс. — произнесла Данжес. — Сейчас мы пойдем в отдел Талейста и тебя посадят на несколько дней в ящик за непослушание.
– Ничего себе непослушание. — проговорил Пилс. — Вы что, не могли его удержать от этих дурацких розыгрышей? — он обращался к Данжес. — Он издевается надо мной уже почти два месяца.