Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947
Шрифт:
«Итак, это будет происходить здесь!» — думаю я.
Когда первые из нашей группы, прошедшие собеседование, снова возвращаются в наш корпус, они рассказывают, что Ларсен тоже проводит собеседование. По их словам, Ларсен сказал, чтобы и остальных курсантов из 41-го лагеря посылали на собеседование тоже только к нему!
— Разве можно выбирать, к кому идти на собеседование?! — удивляемся мы.
— Вообще-то нет. Когда ты поднимешься по лестнице, то увидишь две двери. За дверью справа сидит высокий мужчина в русской военной форме. К нему лучше не попадать. Тот, видимо, будет кричать,
Я не верю, чтобы Ларсен проявлял такую доверчивость и четко давал понять: я приму в школу без лишних слов всех, кто прибыл из 41-го лагеря!
Если Ларсен был так откровенен, то у него в будущем могут возникнуть большие неприятности. Остальные товарищи преподаватели не допустят, чтобы товарищ Ларсен и в дальнейшем покровительствовал своим протеже!
И вот теперь уже я сам взволнованно хожу взад и вперед по маленькому коридору, куда выходят две двери.
Кроме меня, здесь ожидают своей очереди еще около десяти человек.
Время от времени из дверей показывается голова ассистента.
— Следующий!
Но те, кто в коридоре, от волнения ерошат волосы, хотят попасть в определенную дверь, кто в правую, кто в левую.
Предпочтение отдается левой двери, за которой сидит Ларсен.
— А теперь ты входи, наконец! — раздается голос из правой двери, и ассистент указывает на меня.
«В конце концов, какая разница, кто будет заниматься мной, Ларсен или кто-то другой! Как знать, может, это и к лучшему, что я не попаду к Ларсену!» — думаю я, входя в правую дверь.
Мне предлагают присесть к столу у двери.
Ассистент записывает мои анкетные данные. У него рейнский диалект.
Я замечаю, что его глаза сверкнули, когда я сообщаю ему краткие биографические сведения. После того как я изложил ему свою биографию, рассказал о профессии отца, о том, где я сам учился, мне приходится сообщить ему, что я журналист.
С этого момента он обращается ко мне не на «ты», а на «вы».
— Расскажите подробнее об этом! — говорит он, и мне кажется, что эта вежливая форма обращения звучит неприязненно.
Очевидно, он интересуется моим мнением о работе журналиста в гитлеровской Германии. Но он спрашивает это лично для себя, так как не делает никаких записей.
— Итак, вы считаете, что во время войны неоднократно велись мирные переговоры между Германией и Советским Союзом? — понизив голос, спрашивает он.
— Ну да, конечно! — говорю я.
Я подробно говорю о самых разных вещах. Я пытаюсь объяснить ему противоречивость гитлеровской Германии. Хотя сам прекрасно понимаю, что для этого в маленькой анкете нет места.
У меня возникает твердое убеждение, что я провалился.
— Позже вас пригласит на собеседование товарищ преподаватель! — слышу я голос ассистента, и мне предлагают подождать в коридоре.
В
это время по лестнице поднимается Ларсен.— Последний шанс! — догадывается он. — Сейчас я вас приглашу! — говорит Ларсен, входя в свою комнату.
— Да нет, я уже был! — сквозь зубы говорю я.
Остальные, которые вместе со мной ждут в коридоре, уже поглядывают на нас.
Но Ларсен еще раз оборачивается.
— Тогда до скорого свидания! — говорит он с ударением на последнее слово.
Нет, нет! Я словно парализован и жду еще почти два часа, пока меня, наконец, снова приглашают войти. В дверь направо!
— Подождите еще! — уже два раза говорил мне ассистент, который регистрировал меня.
Но вот, наконец, я все же вошел!
Я сижу напротив маленького седовласого преподавателя. Но он все еще занят и листает какие-то бумаги.
Очень подвижный и в то же время очень солидный. Наверняка он любит пропустить стаканчик красного вина, а раньше писал рецензии на театральные постановки.
На нем спортивный пиджак в клетку и не совсем новый галстук.
— Сколько у нас еще, Роте? — поворачивается он всем корпусом к своему ассистенту.
— Четырнадцать! — пересчитывает тот анкеты, все еще лежащие перед ним на столе.
— Так много? Но тогда на сегодня все! Уже семь часов вечера! — говорит седовласый.
Конечно, седовласый преподаватель был прав, когда не хотел принимать меня в школу. Хотя он не сказал это вслух. Но мы оба сразу поняли это, когда наши взгляды встретились.
— Так называемые образованные люди, получившие образование в Германии, плохие ученики. Они усвоили слишком много неверных понятий в своих капиталистических школах, — говорит он, перебирая четырнадцать анкет. — И конечно, вы твердо убеждены в том, что в своем умственном развитии превосходите простого рабочего! — провоцирует он меня. — Мы добились гораздо лучших результатов с теми учениками, головы которых не были забиты всякими неверными знаниями!
— Это вполне возможно! — покорно соглашаюсь я с этим эмигрантом.
— Вы были журналистом в нацистской Германии? — удивляется он, просматривая мою анкету. — Тогда ваше место среди военных преступников, а не в антифашистской школе!
— Я писал фельетоны для литературного отдела газеты! — считаю должным подчеркнуть я. Я уже с трудом сдерживаюсь, чтобы не встать из-за стола и не уйти.
— Фельетоны в нацистских газетах были еще хуже, чем все остальные материалы, — считает он.
— Вы же не читали ни одного моего фельетона! — со смехом говорю я.
Да, я смеюсь, хотя, по правде говоря, мне хотелось бы гордо поднять голову и уйти.
За разговором быстро пролетает еще минут десять. Меня пытаются убедить в том, что Сталин самый мудрый человек современности. Я вынужден выслушивать утверждение, что немецкие интеллигенты являются слугами монополистического капитала.
— Если что и может вас оправдать, так это только ваша молодость!
Я так и не понял, собирается ли он принять меня в школу или нет?
Когда я в одиночестве спускаюсь по лестнице — все остальные из нашей комнаты уже успели поужинать в столовой, — я теряюсь в догадках, как же обстоят мои дела на самом деле.