Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Перекати-поле

Славница

Шрифт:

– Вам ожидает гонка на гиппогрифах. Это, на первый взгляд, довольно простое задание усложнено тем, что они не объезжены, время прохождения дистанции ограничено, и необходимо пролететь сквозь максимальное число горящих колец, которые будут всплывать непредсказуемо.

Предоставленные животные были молодыми задиристыми самцами и, собравшись в одном вольере бок обок, могли устроить поединок между собой. Поэтому участники стартовали по очереди. Гарри был вторым, но ему не позволили наблюдать за тем, как проходит дистанцию Седрик Диггори.

Сидя вместе с Флер в палатке, он довольствовался лишь раздававшимися

возгласами и аплодисментами зрителей. Доносились до них и слова комментатора, коим был представитель от министерства Людо Бэгман. Но все эти «неплохо», «берегите крылья», «смотрите, слева» не могли дать представление, что происходит снаружи. Результат тоже остался для не выступивших Чемпионов загадкой.

Наконец, Бэгман вызвал Поттера, которого за порогом палатки ожидал взволнованный гиппогриф. На его мощной шее красовался тонкий ошейник, к которому крепилась цепь, удерживающая на месте. При виде юного мага существо забило крыльями, щелкнуло клювом и встало на дыбы. Гарри замер, вспоминая все, что читал об этих магических животных:

«Гиппогриф - гордое и высокомерное создание, требующее уважения. Очень важно приближаться к нему, не выказывая страха и раболепия. Маг, желающий подчинить себе его, должен церемониально поклониться, сделать комплимент и после ответного кивка пригладить перья на голове и шее.

Если гиппогриф мирно фыркнет и коснется вас клювом, вы можете смело сесть верхом чуть впереди места крепления крыльев. Не бейте его ногами и тем более какими-либо предметами, не тяните на себя ошейник. Во время полета необходимо говорить животному, какой он умный, какие у него мощные крылья, как замечательно он летает и тому подобные комплименты».

Проговорив это про себя, Поттер собрался с духом, низко поклонился и, не спуская взгляда с гиппорифа, двинулся в его сторону. Животное перестало бить копытами и крыльями и заинтересованно уставилось на него своими карими глазами.

– Ты великолепен, - искренне сказал Гарри.
– Я никогда раньше не встречал подобных созданий.

Поколебавшись, гиппогриф склонил голову. Обрадованный легкой капитуляцией, Гарри распрямился и дотронулся до его перьев. Они оказались одновременно упругими и нежными. Проводить по ним рукой было очень приятно, о чем он и сообщил строптивому созданию.

– Мне так не терпится почувствовать тебя под собой, разделить восторг полета, - продолжал льстить животному Гарри, гладя его по изогнутой шее.

Мощный клюв осторожно коснулся его груди и скользнул по ней своей изогнутой частью.

– Ты же покатаешь меня?
– с надеждой спросил Поттер и, незаметно отцепив привязь, взялся за ошейник. Затем перекинул ногу.

Гиппрогриф толкнул его лбом под зад, помогая усесться. Едва ноги подростка сомкнулись на его боках, он единым взмахом взлетел. Это было, в самом деле, непередаваемо! Свист ветра, шум крыльев и ощущение полной безопасности, потому что под тобой не холодное и твердое древко метлы, а теплое тело мощного животного.

– Неописуемо!
– воскликнул в восторге Гарри и чуть сильней сжал ноги и потянул за ошейник, заставляя гиппогрифа лететь в нужном направлении.

* * *

Они помчались к противоположному краю квиддичного поля, который, казалось, стал недосягаемым.

Едва Гарри приноровился к полету, как в воздухе вспыхнул горящий обруч. Испуганный гиппогриф шарахнулся в сторону и чуть не задел крылом стойку кольца для забрасывания квоффола. «Неудачное начало», - расстроился Поттер, но постарался сделать свой голос мягким и чуть требовательным и обратился к взволнованному животному:

– Что же ты? Ты такой смелый. Неужели спасуешь перед каким-то горящим колечком?

Этой немудреной речью он рассчитывал достучаться до гордости гиппогрифа и преуспел. Существо наклонило голову и ринулось к преграде. Чисто пройдя сквозь нее, гиппогриф начал выглядывать следующую и повторил трюк.

– До чего же ты ловкий, - польстил ему Гарри и, увидев еще одно огненное кольцо, с надеждой поинтересовался: - Ты же не пропустишь ни одной такой штуки, правда?

Дальше последовала бешеная гонка за возникающими кольцами, во время которой гиппогриф изящно разворачивался, снижался, поднимался, тормозил и ускорял свой полет ради того, чтобы, не дай Мерлин, не пропустить преграду.

– Время вышло!
– едва они подлетели к трибунам, раздался голос Бэгмана.

– Спасибо!
– поблагодарил Гарри гиппогрифа, заставляя его приземлиться, затем слез, прижал голову животного к груди и, поцеловав в клюв, еще раз повторил: - Спасибо. Ты был великолепен!

Они обменялись поклонами. Гарри привязал животное.

– Поздравляю, мистер Поттер!
– сказал Бэгман, улыбаясь.
– У вас потрясающий результат! Ни песчинки просроченного времени и лишь пара пропущенных колец. Вы имеете все шансы занять первое место в этом туре.

– Благодарю вас, - откликнулся Гарри и покинул поле, чтобы тут же попасть в объятья Северуса, который произнес:

– Ты был неподражаем!

– Чувствую себя гиппогрифом, - фыркнул парень, отвечая на ласку.
– Обожаю комплименты!

– Иногда ты мне его напоминаешь, - признался Снейп.
– Гордый, строптивый и себе на уме.

– Я тебе тоже люблю, - шутливо парировал Гарри и испугался своих слов.

Они звучали то ли издевкой, то ли слишком откровенным высказыванием.

– Я же говорю, гиппогриф, - выдохнул сбитый с толку Северус и снова поцеловал его.

Гарри расслабился в его руках, обрадовавшись, что мужчина так правильно отреагировал на его фразу - тоже сразу не определишь, поверил или нет.

Глава 37. Предел доверия

После вылетевших из его рта слов, Гарри решил обязательно взять Северуса с собой в Тайную комнату. На такое предложение мужчина отозвался умопомрачительным сексом, дав понять, что оно ему нравится. И то, кто откажется посетить библиотеку Слизерина, полную редких фолиантов по различным разделам магии?

Не желая откладывать дело в долгий ящик, пара под покровом ночи покинула корабль Дурмстранга. Следуя потайными ходами, которые когда-то показал Гарри Волдеморт, они без препятствий добрались до туалета Плаксы Миртл. Девочка-привидение попыталась возмутиться, но Северус заклинанием отправил ее погулять на дно озера.

Повесив охранные и маскирующие чары на раковину, пара спустилась вниз и вскоре оказалась в зале со статуей Слизерина. Дальше они разошлись: мужчина отправился в библиотеку, а парень - в логово Шаоссо.

Поделиться с друзьями: