Перекрёстки
Шрифт:
– Ну ага, давай его еще в гараж отправим…
– Полагаю, не стоит, – ещё загадочнее улыбнулась Кейко.
– То есть?
– Гараж придет сам.
– Ну и громадина! – послышались ворчливые голоса с улицы.
– Хоро, а можно как-то поаккуратней ворочать нашу аппаратуру?? – взревел Пирс.
– О нет, – Микихиса устало потер лоб, – ну и где мы всё это разместим?
– Ясно где, – Кейко пошла вниз по лестнице, – в саду.
– А куда вы будете подключать микрофоны? – спросил Рен, вытаскивая из грузовой машины стойки.
– Всё продумано! – поднял вверх палец Бэйзил, – Лайс!
– Да-да, всё почти готово, – Дител
– А как вы протянете их к источникам электричества? – хмуря брови, спросил Микихиса, тоже выйдя на лужайку за домом.
– Ясно как, через крышу! – ответил радостный Трей.
– Фантастика, – пробормотал Микихиса, – нам как раз не хватает ещё больных до полного комплекта.
– Не будь таким суровым, – Кейко погладила его по плечу, – они справятся.
– Нет уж, увольте, – строго отрезал Микихиса.
– Мистер Асакура, – начал Пирс.
– Я сказал нет. Если кто и полезет на крышу, то это буду я.
– В одиночку там точно не справиться! – уверенно заявил Силва, выходя из дома.
– Крууууто, – протянул Фудо, – наши преподы будут лазить по крышам, а мы им кидать удлинители!
– Мир перевернулся, – охарактеризовал Рен происходящее.
Работа кипела. Мари и Пилика, под руководством Кейко, готовили праздничный ужин. Анна, Мати и Глория украшали дом, парни устанавливали столы в саду и музыкальную аппаратуру. Следующими пришли Фиона, Джин и Тамао. Старс выглядела уставшей, но счастливой.
– Привет, – Анна протянула им большую гирлянду, – развесьте на противоположной стене. Потом займемся воздушными шарами.
– Конечно, – Джин взяла мишуру. Анна улыбнулась всем троим, чуть кивнув.
– Что еще он любит? – вопросила Глория, выйдя в сад.
– Гамбургеры! – тут же ответил Трей.
– Здорово, от тебя другого и не ожидала услышать, ага.
– Красивых женщин? – Лайсерг подмигнул Чиссен.
– А вот кстати, – встрял Рен, – их все любят. Вы подготовили нашим именинникам сюрпризик?
– Конечно да, Тао, – проворковала Глория, – только чего ты тут растёкся, сюрприз увидят только они.
– А что это будет?
– Что-то грандиозное, – заулыбалась Глория, завидев длинный высокий лимузин, из которого тут же показалась черная кудрявая шевелюра.
– Как продвигается подготовка? – крикнула Скарлет.
– Всё отлично! – Хоро показал «ок».
– А подарки готовы?
– Кстати! – Глория хлопнула себя по лбу, – Мы ведь должны создать красивую горку.
– Кому нужны ваши горки, – отмахнулся Рен, – так задарим!
– Как знаете, – пожала плечами Чиссен.
– Не могу поверить собственным глазам, – пробормотала Пилика, изумлённо уставившись в окно.
– Что там? – Мари мигом оказалась рядом.
– Прямо к особняку заворачивает машина Голдвы, я уверена, – отрывисто бросила Пилика, прищуриваясь.
– Да ладно?! – Мари тоже вытаращила глаза.
– Совершенно точно его, – кивнула Пилика, поджав губы.
Анна сверкала улыбкой в белоснежном разлетающемся платье, встречая гостей и указывая, куда кому садиться. Дом преобразился до неузнаваемости. Сюрпризы ждали именинников буквально на каждом шагу. Каждая комната была превосходно украшена, в саду стоял огромный стол под навесом, уставленный бесчисленным количеством блюд. Всюду были расставлены маленькие фонарики и свечи в светильниках. Невероятное количество гостей не только не сбивало стройных мыслей Анны, но всё больше
наполняло сердце радостью. Так и должно быть. Кому нужен этот нелепый выпускной, когда любимцы школы Такеи приедут с минуты на минуту именно в этот дом. И будут совершенно прекрасны, как и всегда.– Поверить не могу… – прошептала Пилика, выдыхая.
– Да, широкомасштабно! – улыбнулась Анна.
– Вся светишься, – Пилика тоже заулыбалась.
– Ведь это Асакуры…
– Ну да, – Пилика чуть опустила голову и тихо повторила, – это ведь Асакуры.
– О Духи, – Анна заприметила знакомый лимузин, – подъезжают! – крикнула она, оборачиваясь.
– Я пошла, удачи, – напутствовала Пилика, скрываясь в недрах дома.
Лимузин медленно завернул к главному входу и остановился. Вышел шофер и быстро вытащил коляску из салона. Потом показался блестящий, идеально красивый и абсолютно уверенный в себе Хао. Он мягко, но настойчиво отстранил шофера и лично помог Йо перебраться из лимузина в коляску. Анна судорожно вздохнула, в который раз готовая разреветься. Йо был одет в потрясающий серебряный костюм, и казалось, пребывал в прекрасном расположении духа. Хао едва заметно кивнул брату, они чуть рассмеялись и наконец двинулись к дому.
– С Днём Рожденья, любимый, – Анна стремительно заключила Йо в объятья, чуть наклонившись.
– Я видел миллион припаркованных машин на заднем дворе, – вставил Хао, засовывая руки в карманы черных брюк, – что вы тут устроили?
– Праздник, конечно, – уверенно ответила Анна, выпрямляясь, – с Днём Рожденья, Хао.
– Угу, – кивнул Асакура, проходя мимо нее в дом.
– Там весь Токио, да? – обреченно спросил Йо.
– И ничего не весь, – парировала Анна, медленно закатывая его коляску внутрь дома, – всего девяносто процентов населения.
– С Днём Рожденья! – прогремели люди въехавшему Йо. Хао тактично дожидался брата в коридоре, дабы вместе принять поздравления.
– Поздравляю, – Пилика первая вихрем налетела на Хао, обнимая его так сильно, как только могла.
И долго ещё друзья поздравляли братьев Асакур, потом сие плавно перетекло в гостиную, где ещё минут 40 ребята принимали поздравления от родителей, родственников, преподавателей и близких знакомых. Потом наконец все переместились в сад и сели за стол.
– Устал? – тут же тихо спросила Анна.
– Нет, ничуть, – Йо мотнул головой, – всё отлично.
– Итак, – Голдва поднялся с места, – вот и закончился ещё один учебный год, мои дорогие. Экзамены позади, впереди только ваше поступление и переход во взрослую жизнь. Я горжусь тем, что вы все, – он обвел взглядом выпускников, – мои ученики. За каждого из вас я могу поручиться, что вы выросли порядочными, честными и добрыми людьми. За каждого из вас я буду переживать. Каждому из вас я непременно желаю удачи в вашей дальнейшей, взрослой жизни. За вас, выпускники! – он поднял свой фужер чуть выше.
– С ума сойти, как всё мило, – прошептала Глория, усмехаясь. Не дождавшись ответной реакции, она сурово свела брови, – но твоя голова забита, похоже, совсем другим.
– О чём ты? – отстраненно отозвался Лайсерг.
– Как дела, Лайс?
– Прекрасно.
– Оно и видно, – вздохнула Глория, – Почему бы тебе не поговорить с ней?
– Ну что, ты созрела? – Мати подвинула к сестре бокал с белым вином.
– Вроде того, – неуверенно ответила Мари.
– Давно стоило всё ему объяснить, – рассудительно заметила Матильда.