Перекрёсток судьбы
Шрифт:
***
– Дорогая, я дома, - проговорил Джеймс, выходя из камина и отряхиваясь от сажи. Сняв мантию, он протянул её появившемуся домовику.
– Госпожа с гостьей в синей гостиной.
– Гостьей?
– удивился Поттер.
– Леди Паркинсон, - проговорил слуга. Непринужденным взмахом руки Поттер отпустил домовика по своим делам, а сам направился в указанное помещение.
Дамы, сидя в креслах у камина, вели негромкий разговор. Стоило им увидеть вошедшего, как обе замолчали и улыбнулись.
– Джеймс, - просияла Нарцисса, - я не ждала
– Решил сделать сюрприз, - хмыкнул тот.
– Леди Паркинсон, - подойдя к женщине, Поттер поцеловал её руку. Нарциссу же он чмокнул в щеку, шепча на ухо, что соскучился.
Намёк был понят.
– Аделейн, я была рада нашей встрече, и надеюсь, что мы скоро вновь увидимся. Передавай моё почтение своему супругу.
– Конечно-конечно, - ответила та.
– Я тоже была рада тебя видеть. А сейчас мне и в самом деле пора. Не хочу надолго оставлять дочь без своего внимания.
Распрощавшись с четой Поттер, та отбыла к себе в имение с помощью каменной сети.
Джеймс и Нарцисса отправились ужинать, попутно обсуждая, что интересного произошло сегодня. Поттер рассказал о своём разговоре с министром и о том, что в скором времени его ждёт повышение. Нарцисса поделилась своими страхами касаемо ситуации в стране. Паркинсон жаловалась ей на то, что её супруг уже неделю где-то пропадает по поручению Тёмного лорда. А ещё ей написала тётушка и сообщила, что лорд Блэк серьёзно болен, и Вальпурга хотела бы видеть их на Гриммо в ближайшие выходные.
– Не грусти, все ещё наладится, - подбодрил супругу Джеймс.
– Надеюсь на это.
Ужин проходил в тишине, которая не тяготила обоих. Орудуя ножом и вилкой, Поттер думал о письме Сириуса. Бродяга пригласил его с Нарциссой к ним в гости в ближайшую субботу. Малышу Гарри уже больше года, да и дочери Андромеды Нимфадоре скоро исполнится пять, а Нарцисса их так толком в глаза и не видела, вот было и решено устроить семейные посиделки. Об этом Джеймс сообщил супруге, когда они легли в постель.
– Ну, я не знаю, - замялась Нарцисса.
– Моим родителям, да и тётушке с дядей не понравится, что я с ними общаюсь. Ты же сам знаешь, какие они консервативные.
– Плевать на то, что они думают. Если ты хочешь общаться со своей старшей сестрой и кузеном, то я не возражаю.
– Я подумаю, - уклончиво ответила девушка.
Обнявшись, несколько минут они молча лежали. А затем Поттер, подмяв супругу под себя, начал усыпать её тело поцелуями. Горячий быстрый язык его прочерчивал мокрые дорожки по шее, а руки скользили по бедрам жены.
– Что-то не так?
– обеспокоенно спросил Джеймс, отстраняясь. Обычно Нарцисса была пылкой в постели, а сейчас создавалось впечатление, что её мысли далеко. В синих глазах читалась печаль, что не укрылась от внимания Джеймса.
– Я хочу ребёнка, - заявила Нарцисса.
– Все мои подруги уже стали мамами, одна я… ни на что не способна. Даже у Сириуса есть малыш, - в голосе девушки звучала боль. Поттер инстинктивно посильнее прижал к себе Нарциссу.
– Не говори глупостей. Все
будет прекрасно. Просто ещё не время, - пытался успокоить её Джеймс.– А когда настанет это время?
– Скоро, - и короткий поцелуй.
– Может, прямо сегодня, - Поттер улыбнулся своей озорной улыбкой и продолжил свои ласки с удвоенной силой. Нарцисса не сопротивлялась, тоже отдаваясь во власть страсти.
***
Следующее утро застало чету Поттер в постели. Была пятница, и Джеймс, взяв отгул на работе, не спешил выбираться из-под теплого одеяла. Сбоку к нему прижималась Нарцисса, положив голову на грудь.
– Доброе утро, - шепнул Джеймс, целуя жену в макушку.
– Ум… доброе, - отозвалась та, с неохотой открывая глаза.
Ни о чем мировом не хотелось думать, поэтому, приняв душ, супруги отправились в столовую на завтрак. На день у них были большие планы - навестить родителей Нарциссы и сходить в Косой переулок за подарками для дочки Андромеды. Вчера поздно вечером Нарцисса все же решила воспользоваться советом мужа и встретиться с сестрой. Помимо этого, юная леди Поттер планировала вызвать колдомедика, чтобы удостовериться, что здорова.
Домовик как раз принёс «Пророк», когда Джеймс заканчивал с кофе.
– Что-то поздно газета сегодня, - прокомментировал он.
– Обычно его совы приносят к семи часам, а уже десять, - проговорив это, Джеймс развернул «Пророк» и пробежал взглядом по первой странице.
Чашка с кофе, которую он держал в одной руке, со звоном упала на пол, разбрызгивая повсюду коричневую жидкость. Но это не волновало Джеймса. Его взгляд был прикован к фотографии. На ней были изображены руины дома - дома, который Поттер сразу же узнал, хоть и был там лишь однажды.
«Сириус!» - кричал внутренний голос.
Это был дом, в котором жили Бродяга и Лили.
Джеймс взмолился всем богам о том, чтобы все это было чьей-то дурацкой шуткой. Запоздалым розыгрышем на первое апреля. Но стоило ему увидеть заголовок над статьей, как все его надежды разбились вдребезги.
«Тот-кого-нельзя-называть повержен! Гарри Блэк - младенец, который пережил смертельное проклятие!»
На лице Поттера отразился весь тот ужас, что он сейчас испытывал. Газета выпала из рук на пол.
– Что случилось?
– встревожилась Нарцисса. За несколько секунд она преодолела разделяющее их расстояние и начала ощупывать лоб супруга. В синих глазах читалась беспокойство.
– Нет… нет… - без умолку шептал Джеймс.
– Все это ложь! Чья-то дурацкая шутка!
– Да что же случилось?!
– Нарцисса встревожилась не на шутку.
– Сириус, Лили… на них напал Волан-де-морт. Они погибли…
– О… - ахнула леди Поттер. Покачнувшись, она начала оседать на пол, и лишь реакция ловца помогла Джеймсу подхватить её на руки.
Велев домовикам принести восстанавливающие и успокаивающие зелья, Джеймс отнес супругу в комнату и уложил на кровать. С помощью эликсиров её быстро удалось привести в чувства, а успокаивающее зелье начало действовать.