Перекрёсток судьбы
Шрифт:
– Как же так вышло? Почему на них напали?
– голос девушки был едва слышен.
– Не знаю, - соврал Поттер.
– В «Пророке» сказано, что они погибли, защищая сына, а тот каким-то чудом выжил, отразив смертельное проклятие в Тёмного лорда. Ещё что-то было о каком-то шраме в виде молнии.
– Это ужасно, - выдохнула Нарцисса.
– Мне нужно в Аврорат, - стоило этим словам прозвучать, как появился домовик и сообщил, что по камину с ним желает говорить глава Аврората. Поцеловав на прощание жену в щеку, Поттер отправился на работу.
***
Все Министерство стояло на ушах из-за произошедшего.
– Все вы знаете о том, что произошло?
– в кабинете министра были собраны многие главы отделов правопорядка, в том числе и Джеймс.
– И нет смысла повторять. Все мы скорбим о гибели таких замечательных людей, как Лили и Сириус. Вечная память им, - голос мужчины был уставшим.
– Они не пожалели собственных жизней ради спасения нашего мира от Того-кого-нельзя-называть.
Минута молчания.
– Сириус Блэк с достоинством носил свой мундир. И наша обязанность сделать все, чтобы его жизнь не была отдана напрасно. На свободе осталось много Пожирателей. Все они должны быть пойманы, допрошены и наказаны, - послышался одобрительный гул.
– Будь моя воля, я бы всех их поубивал. Но… многие считают иначе. Пожиратели должны предстать перед Палатой Лордов, и те уже решат их долю, - короткий взгляд в сторону Поттера. Среди всех собравшихся только он входил в Палату, притом имел два голоса.
– А сейчас всем разойтись по своим местам. Сегодня нас ждёт трудная ночь. И да поможет нам Мерлин.
Джеймс и сам не знал, как дошёл до кабинета. В голове был полнейший хаос, а руки до сих пор дрожали.
Лили и Сириус мертвы. Погибли от рук убийцы, которому Джеймс поклялся в верности. Люпин назван предателем. Как утверждал Альбус Дамблдор, Ремус был Хранителем Блэков и предал их, сообщив адрес Грейбеку, а тот доложил своему господину. Петтигрю мёртв. Его убил Люпин в порыве бешенства.
Всё происходящее напоминало ужасный сон, и Джеймс изо всех сил хотел проснуться. Кроме прочего, случилось кое-что ещё.
Беллатриса Лестрейндж со своим мужем и его братом напала на дом Лонгботтомов и пытала Френка и Алису Круциатусами. Притом делали они это с такой ненавистью, что Лонгботтомы сошли сума. Сейчас те находились в Мунго под присмотром врачей. Но прогнозы оставались неутешительными.
========== Эпилог ==========
Отец Люциуса Малфоя, Абраксас, погиб при странных обстоятельствах, хотя все было преподнесено так, будто он болел драконьей оспой и скончался. Соответствующие справки из Мунго и несколько свидетелей подтвердили это. Сам же Люциус потратил кучу денег, задействовал все свои связи и, заявив, что был под Империусом, смог избежать ареста. Лестрейнджи получили пожизненный срок в Азкабане, и даже на суде не раскаивались в содеянном, грозясь тем, что их Господин вернётся и отомстит. Та же участь постигла Долохова, Розье и ещё нескольких ярых сторонников Лорда.
А вот Каркаров согласился на сотрудничество и выдал своих дружков, чтобы избежать Азкабана. Первое имя, что он назвал, было «Северус Снейп». Вот только за того поручился Дамблдор. Помимо Снейпа, был также назван
Барти Крауч-младший. После долгих разбирательств сын министерского чиновника был приговорен к Азкабану.***
Со времени гибели Сириуса и Лили прошло две недели. За это время Джеймс кое-как оправился от потрясения и разобрался с завалом на работе. И вот пришла пора исполнить клятву, данную Бродяге.
Накинув мантию и попрощавшись с супругой, Поттер аппарировал в Хогвартс. Из достоверных источников ему удалось выяснить, что маленького Гарри забрал Хагрид. Джеймс сильно сомневался, что лесник сам возьмется за воспитание ребёнка, а значит, тот у Дамблдора. Директор заявил в «Пророке», что Мальчик-который-выжил, как называли Гарри Блэка, под надёжной защитой. Но все же Джеймс решил убедиться в этом воочию. Если выяснится, что Альбус отдал кроху в какую-нибудь порядочную семью, которая будет любить его как собственного сына, то Поттер был готов согласиться на это.
Сопровождаемый МакГонагалл, Поттер поднялся в кабинет. Там как раз находился Дамблдор и, к недовольству Джеймса, Северус Снейп. Человек, которого Поттер искренне ненавидел и презирал.
– Мистер Дамблдор, - Джеймс больше не был учеником Хогвартса, а значит, обращаться к директору «профессор» не требовалось. Заняв предложенное кресло, он внимательным взглядом окинул собравшихся.
– Джеймс, - добродушно улыбнулся Дамблдор, - что привело тебя в Хогвартс?
– Дела, - коротко бросил Поттер.
– Я тебя слушаю, - все та же добродушная улыбка. Создавалось впечатление, что всё произошедшее никаким образом не затронуло Альбуса.
– Я хочу знать, где Гарри Блэк.
– Он под защитой, - парировал Дамблдор.
– Я позаботился о его безопасности.
– Позвольте мне самому об этом судить, - отмахнулся Джеймс.
– Я хочу знать, где сын Лили. И пока я это не выясню, то не уйду никуда. Так что не будем тратить время, и вы назовете мне адрес, - выжидающий взгляд.
– Джеймс, мой мальчик… - начал было директор, но его прервало фырканье Снейпа.
– Вспомнил о щенке Блэка, - презрительная ухмылка.
– Как благородно с твоей стороны. Настоящий гриффиндорец, - яд так и лился с уст Снейпа. – Где же ты был, когда твоему дружку требовалась помощь? Прятался?
– Северус, - предостерегающе произнёс директор.
– Мне плевать на твоё мнение, Снейп. Ты не больше чем жалкий трус, - ровно ответил Джеймс. Хоть голос его и звучал холодно, но внутри все пылало. Пальцы сжимали рукоять волшебной палочки. На языке так и крутились слова о том, что «щенок», как назвал Гарри этот тупица, вовсе не сын Сириуса, а его. И что во всю эту ситуацию Сириус попал из-за того, что кинулся на помощь бедной Эванс и ее ребенку. Не связавшись с ней, он был бы сейчас жив.
– Да как ты…
– Северус, - Дамблдор одним словом заставил Снейпа сесть на место.
– Не стоит так реагировать. Ребёнок ни в чем не виноват, и не ему расплачиваться за поступки родителей. Я тебе это говорил неоднократно.
– Да, директор, - отчеканил зельевар.
Поттер злорадно ухмыльнулся, радуясь, что с лица Снейпа исчезла довольная гримаса.
– Джеймс, ты должен понять, что я делаю все ради безопасности сына Лили. Он в безопасности, рядом с новой семьёй. И нет причин для беспокойства.