Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты кракена имеешь в виду?

— Крракен!

— А чего это вдруг ты про него вспомнил?

— Близзко. Наккуканим!

— Ну, в принципе…

Высказанная Флинтом идея показалась мне весьма заманчивой — гигантский моллюск жил не так уж далеко, его уровень больше не выглядел чем-то ужасным, варианты для победы наверняка имелись, а итоговая награда могла оказаться очень даже весомой и ценной.

Сплошные плюсы при минимальном количестве риска.

— Пиастрры.

— Мы об этом подумаем, — в конце концов решил я, растягиваясь на желтом песочке и блаженно прикрывая глаза. — Но сначала все же отдохнем.

Глава 12

Несколько

проведенных на берегу океана дней стали именно тем лекарством, которого мне так сильно не хватало — общая задолбанность растворилась под натиском ласковых солнечных лучей, пробудившаяся было тоска отступила, а желание карать стоящих на пути к успеху ракообразных вернулось. Кроме того, мне наконец-то удалось сформировать более-менее четкую стратегию дальнейшего развития.

— Сколько их уже было, этих стратегий…

С технической точки зрения отпуск вышел малопродуктивным — я лишь немного прокачал второстепенные навыки, апнул Краба до седьмого уровня и получил третье кольцо из сета Чемпиона. В минусе же, как всегда, оказались финансы — ежедневные телепортации обнулили мой золотой запас, а очередная недельная индульгенция сожрала одну из трех имевшихся в наличии “мифрилок”.

Впрочем, на этот раз у меня был неплохой шанс спастись от банкротства.

— Накуканим кальмара… да не тебя, расслабься… накуканим кальмара, сольем на торги лут, доведем до капа броню, а затем начнем фармить. Хапнем уровней, сломаем к чертовой матери кладбище… как тебе план, синий?

— Прраввильно, — согласился Флинт. — Наккуканим Говваррда.

— Не его. Большого кальмара, который хранитель.

— Смеррть кальмаррам! Смеррть!

Рассерженный этими воплями Говард высунулся из воды, отправил в попугая длинную струйку чернил, но промахнулся и печально хлюпнул.

— Смеррть!

— Тихо, не буянь.

В базовом варианте план выглядел очень просто — мне достаточно было выставить рядом с логовом кракена свою копию, дождаться появления рассерженного монстра, а затем убить его “искрой”. Но я вполне резонно опасался, что гигантский моллюск может выкинуть какой-нибудь внезапный фортель и все изгадить.

Требовалась подстраховка.

— Ладно, ребята, собираемся.

В порту Воркании, как и раньше, находилось великое множество самых разнообразных кораблей. Уже знакомый мне “Королевский вестник” там тоже присутствовал — вместе со своим бессменным шкипером.

— Эй, — окликнул я гулявшего по палубе непися. — Капитана позови. Дело есть.

Матрос наградил меня скучающим взглядом, но все же выполнил просьбу и зычно рявкнул:

— Кэп! Здесь какой-то проходимец хочет с вами поговорить!

— Я не проходимец, мы уже…

— Мы знакомы, — брезгливо кивнул вышедший из надстройки Руджер. — Поднимайся, Фантом. И рассказывай, что тебе нужно.

Проходивший мимо корабля игрок наградил меня любопытствующим взглядом, решил было что-то спросить, но я ловко увернулся от фокуса его внимания, взбежал по раскачивающемуся трапу на борт и оказался лицом к лицу со шкипером.

— Здравствуйте, уважаемый капитан Руджер.

— Смотрю, ты стал более сильным за прошедшее время, — не поддержал мой тон собеседник. — Но вступил на кривую дорожку.

— Это путь исправления, уважаемый капитан.

— Я рад, —

без особой радости кивнул моряк. — Что нужно?

— Хотел бы зафрахтовать ваш корабль для небольшого путешествия. Нужно дойти до того места, где мы были в прошлый раз, высадить меня…

— Там живет чудовище.

— Насколько я помню, вы справились с этим чудовищем. Даже корабль не пострадал.

— Это верно, — согласился Руджер, задумчиво рассматривая свисающий с мачты обрывок веревки. — Но теперь, когда мы знаем, что находится в тех водах, цена фрахта будет выше.

— Сколько?

— Доставить тебя на место, высадить, убраться восвояси, так?

— Все верно.

— Одна мифриловая монета.

— Согласен. Но мы пройдем совершенно определенным курсом, хорошо? Мне надо высадиться на одной из скал, а потом…

— Мой корабль не станет приближаться к логову твари.

— Не надо к логову. Надо рядышком.

Само собой, я беззастенчиво врал — одним из главных пунктов моего плана состоял как раз в том, чтобы распылить внимание Хранителя, заставить его напасть на корабль и лишь потом убить. Но капитан о такого рода тонкостях знать не мог. К счастью.

— Договорились. Отходим завтра на рассвете. С тебя монета.

— Вот, держите.

В кошельке осталась последняя “мифрилка”, но экономить было уже поздно. Вернувшись на пирс, я открыл аукцион, какое-то время переписывался с одним из торговцев, а затем купил у него комплект дебафов, способных удержать Хранителя на поверхности воды и обеспечить бесперебойную работу “искры”. Возможно, здесь я чересчур перестраховывался, однако любая возможная ошибка слишком сильно била по дальнейшему игровому процессу и рисковать мне не хотелось.

— Хрен с ним. Если повезет, любые затраты окупятся. Должны окупиться, едрена вошь…

Утром следующего дня мы с Флинтом вернулись в порт, дошли до “Вестника”, после чего абсолютно внезапно столкнулись с ЗигЗауэром — устроившийся на маленьком бочонке стример почесывал спинку развалившемуся у него на коленях кошаку и буквально источал благодушие пополам с доброжелательным любопытством.

Нетрудно догадаться, что мои чувства оказались диаметрально противоположными.

— Привет, Фантом. Рад тебя видеть.

— Какого хрена ты здесь забыл?

— Фу, как грубо и невежливо. Подумай о моих зрителях и твоем имидже.

— Да положить мне на имидж. Какого хрена ты здесь делаешь?

— У нас свободная игра, друг Фантом, — сладко улыбнулся ЗигЗауэр. — Решил вот прокатиться на этом прекрасном корабле, знаешь ли. А что тебя так тревожит?

— То, что этот корабль зафрахтовал я. Где капитан?

— Не беспокойся, Фантом, — донесся у меня из-за спины ворчливый голос Руджера. — “Вестник” идет по твоему маршруту, а этот господин здесь только в качестве пассажира.

— Но мы не договаривались о пассажирах, — возмутился я, поворачиваясь к неписю. — Разве не так?

— Никаких договоренностей не было, — согласился тот. — Поэтому я вправе брать на борт всех, кого посчитаю нужным.

— Но…

— Расслабься, друг, — фамильярно произнес ЗигЗауэр, отпихивая в сторону кота и спрыгивая с бочонка. — Прогуляемся по морю, глянем на местные красоты. Мне кажется, шикарная идея.

— Ты можешь отказаться от фрахта, — добавил шкипер. — Но деньги возврату не подлежат.

Поделиться с друзьями: