Перекресток
Шрифт:
Сила тяги была неимоверна. Спок держался за рукоять люка обеими руками, даже не пытаясь высвободиться, чтобы достать фазер. Он чувствовал, как трещат сухожилия в руках и плечах. Он врезал по щупальцу пяткой другой ноги, понимая, что это бесполезный жест - нападение продолжилось. Тварь наложила еще одно кольцо на его икру и заодно вцепилось шершавой лапой в другую ногу. Шевельнулся бритвенный рот, ощупывая край двери и стену и направляясь к панелям ручного управления, и Спок с удивлением осознал, что яггхорт понимает, как работает дверь.
Он высвободил правую руку и выхватил аз-за пояса фазер, открывая огонь, даже когда сильный рывок чуть не вывихнул его левое плечо. Он попытался вырваться, но от этого толчка сорвало кожу
Он снова выстрелил из фазера в бурлящую массу костей и членов за дверью, почувствовал, как она вздрогнула, согнулась и в ярости заехала по нему краями металла, таща наружу.
Где-то в коридоре он услышал женский голос, кричащий "НЕМО!". А потом, когда сознание уже туманилось, ему почудилось, что она добавила "Зчлиак!"
Что по вулкански значило "друг".
Глава 7.
– Мне нужно что-нибудь с узким концом, который не согнется, если надавить.
– Кирк не был уверен, почему шепчет, но во мраке, в полной тишине обесточенного судна он как-то не решался повысить голос.
– Есть предложения? У кого-нибудь что-то есть?
– У шпильки слишком узкий?
– спросил женский голс - старшина Уилер из охраны - и тотчас же ему в руку вложили предмет около восьми сантиметров длиной и толщиной в половину Маккоева шпателя для отжатия языка.
– Похоже, она с титановым наконечником.
Он зажал ее между пальцами со всей силы и ощутил, что шпилька гнется. Слишком слабая. А теперь, боюсь, я ее испортил.
– Думаю, после этого я никогда больше не заговорю с вами, капитан.
– Она забрала ее обратно.
– У меня с собой была пара прутьев, - предложил энсин Джильден, помощник историка.
– Сложите две вместе, может, сработает. Они должны быть где-то здесь, на полу.
Раздалось мягкое, неторопливое шуршанье, когда люди, неуклюже согнувшись, начали осторожно шарить по полу руками. Кирк нашел восемь членов экипажа, которые выходили из ступора в различных частях коридора между кабинетом мистера Спока и вторым транспортатором - медиков, техников-транспортников, краснорубашечников из охраны, собиравшихся на вахту и тех, кому, как энсину Джильдену, просто не повезло и чьи каюты были в смежных коридорах.
– А сколько их?
– спросил чуть погодя лейтенант Оба. Голос помощника начальника транспортации был мягок, как и у Кирка, словно он опасался, что те, кто захватили судно, могут услышать их через поврежденные линии связи.
И насколько он знает, размышлял Кирк, они вполне могут.
– Не знаю, - сказал Кирк.
– Просмотр сканерами не обнаружил на "Наутилусе" больше никаких гуманоидных форм жизни, но на корабле были мощные щиты. Некоторые районы вообще не просматривались. Не думаю, что их больше шести. А сейчас четверо, потому что двое из них вернулись на "Наутилус" с мисером Споком. Насколько я знаю, двое из этой четверки в лазарете.
А один из двух оставшихся, добавил он, похоже, не может действовать самостоятельно. И почему-то, вспоминая детские темные глаза и мягкую улыбку, Кирк думал, что вряд ли Тэду Смиту хватит жестокости или свирепости, чтобы убить. По крайней мере, по собственной инициативе. А может, и вообще.
Остается один.
Который может быть где угодно.
– Есть!
– донесся голос Джильдена.
– Давай сюда, - сказал Кирк.
В темноте зашаркали ноги. В каждом пруте было восемнадцать сантиметров длины и два ширины, один конец был заужен, как стержень, а
другой тупо закруглялся в форме ключа. Они легко вошли в рукоять тележки, удерживаясь на месте лентой. Кирк мог найти дорогу в помещениях и коридорах "Энтерпрайза" чуть не с завязанными глазами, особенно в средней части: на палубах с офисами, транспортаторами, медицинскими отсеками, в инженерном отсеке седьмой палубы, в комнатах отдыха экипажа и районе главного компьютера на восьмой палубе и на пятой палубе, где каюты офицеров. Он знал, почти даже не думая об этом, что сразу за углом лифта ко второму транспортатору был аварийный комплект. Ему, Обе и мускулистому энсину Кертису пришлось соорудить рычаг, чтобы ослабить магнитную защелку, которая закрывала крышку, но в конце концов металл погнулся и они (как охотники за сокровищами, которые наконец-то добрались до пиратского клада), вытащили оттуда длинную коробку.В комплекте среди прочего, например, таких вещей, как медицинское оборудование и пара кислородных масок, находилось два фонаря и нейтрализатор.
– Отлично, - выдохнул Кирк.
– Джильден, Оба, попытайтесь еще раз разобраться с компьютерами...
– Не факт, что это удастся, - сказал Джильден.
– Я могу распутать обрывки исторических файлов, но...
– Не важно. Я не знаю, что вы найдете, когда доберетесь до Центрального. Пока он это говорил, они в прыгающем желтом свете фонарей торопливо шли к транспортатору, и там он нейтрализовал замок на шкафу с оборудованием, чтобы вытащить фонари и еще один нейтрализатор. Он мельком подумал - существует сильнейшая вероятность, что когда Джильден и Оба доберутся до Центрального, то найдут всех сотрудников около своих пультов без сознания - а то и хуже.
– Баттерфильд, мне нужен ваш фазер. Уилер, идите с Обой и Джильденом к Центральному, посмотрите, что там делается. Возьмите еще фонарей и нейтрализатор из подсобки в конце коридора. Энсин...
– Если вы не возражаете, капитан, - сказал Кертис, подбирая отброшенный метр стальной трубы, которую они использовали как рычаг, - я останусь в транспортаторной, на тот случай, если кто-то еще попытается покинуть судно...или попасть сюда.
– В беспорядочном свете узких лучей света его квадратное красное лицо был спокойно, он чуть заметно улыбался.
– Не рискуйте без необходимости, - сказал Кирк, хотя знал, что это необязятельно. Они оба знали.
– И добудьте себе фазер, как только сможете. Я пошлю сюда, кого смогу,чтобы вам помочь. Всем вам, - добавил он небольшой группе охранников в красных рубашках и добровольцев-компьтерщиков, которые пошли за ним в центральный проход корабля.
– Мне нет нужды говорить вам, что чем в большее количество запертых шкафов вы проникнете, тем лучше. Берите нейтрализаторы, фонари, фазеры. Нам нужно найти, где прячутся эти люди. У них должен быть доступ к лабораторным терминалам и находятся они наверняка где-то на основной энергетической магистрали. Пакссон, идите с группой к Центральному, им там может понадобиться медицинская помощь. Баттерфильд, вы тоже пойдете с ними как связной. Я буду на мостике.
Говоря это, он нейтрализовал и сбил защелку на крышке ручного управления прохода, отогнул выступ изнутри. Застонав, дверь неохотно скользнула в сторону. Он остановился на пороге, за ним - его скромный отряд, и они прислушались.
Сверху не доносилось никаких голосов.
Кто-нибудь - например, Сулу - наверняка попытался бы спуститься. На корабле были вещи, которые можно было использовать как рычаг, если поблизости нет нейтрализатора.
Кирк осторожно посветил вверх. Хотя в густом мраке колодца лестницы не было признаков опасности, только легкое мерцание редких потеков жидкости, струившейся по бокам крышки воздуховода - эти крышки в проходах ремонтировались не так часто, как на остальном судне - здесь не было также признаков, что за два часа, прошедшие со времени отключения света, кто-нибудь пытался использовать этот проход.