Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Перекресток
Шрифт:

Чаще всего к нам переводятся студентки Дурмстранга, потому что там больше мальчиков и родители остерегаются оставлять там своих дочек-подростков…».

— Ха, видимо, девчонок перевели из-за нас, как думаешь?— рассмеялся Джеймс, возвращая недочитанное письмо Малфою. Он и от родителей-то письма не читал почти никогда, а от какой-то совершенно неинтересной ему девчонки тем более нет желания.

— Скромность тебя погубит,— хмыкнул Малфой, вставая.— Не представляю, как они там учатся…

— Ага, а какой там рай,— мечтательно произнес Джеймс, когда они шли на Зельеварение.— Куда ни глянь — девчонка…

— Поттер,

чтобы попасть в такой рай, нужно родиться девчонкой…

— Ну, тогда это уже не рай будет, а тюрьма какая-то,— заметил гриффиндорец.— Кстати, о рае…

— Что опять?— Малфой встал у стены невдалеке от дверей в класс Слизнорта.

— Чего?

— Когда на твоем лице появляется такое маниакальное выражение, значит, ты опять…

— Малфой, если ты переел, это только твои проблемы,— усмехнулся Джеймс.— На самом деле я только что узнал, что мы с тобой самые завидные спутники на Рождественский бал и на нас даже делают ставки.

Скорпиус поднял вопросительно брови:

— В смысле?

— Да в прямом,— улыбнулся гриффиндорец.— Кузины мне тут по секрету поведали, что в туалете обсуждают девчонки… Они обсуждают нас.

— Опа,— широкая улыбка расплылась по лицу Малфоя. Он пару секунд задумчиво молчал, а потом оживился:— Поттер, у тебя еще мантии-невидимки остались?

— Да, но они уже старые… А зачем?

— Значит, надо идти в Хогсмид, в «Зонко»,— кивнул сам себе Скорпиус.

— Зачем, Малфой?

— А ты не хочешь послушать, что о тебе говорят девчонки в ванной комнате?— усмехнулся слизеринец, и его усмешка отразилась на лице друга.

Они вместе со всеми вошли в класс Зельеварения, все еще улыбаясь и переглядываясь. Профессор Слизнорт сидел за своим столом, прикладывая ко лбу платок.

— Так, быстренько готовимся, сегодня у меня для вас сюрприз,— профессор выглядел нездоровым, дышал тяжело и иногда кашлял.— Сегодня мы с вами будем варить простейшее целительское зелье — Согревающее. Оно помогает избавиться от первых признаков простуды, вылечить насморк, кашель…

— Нам сюрприз,— хмыкнул Джеймс, зажигая под котлом огонь.— Сам простыл, а варить зелье лень, вот мы ему сейчас цистерну и приготовим…

Малфой лишь усмехнулся, читая инструкцию в учебнике.

— Ничего себе — простейшее,— гриффиндорец тоже посмотрел на состав.— Издеваются, что ли? Сначала Экспелиармус, теперь еще это. Так я до Рождества не доживу…

— Не хнычь, Поттер, думай о Хогсмиде,— усмехнулся Скорпиус.

— Малфой, а тебе не кажется, что это как-то… некорректно… забираться в женский туалет и подсматривать?— прошептал гриффиндорец, поглядывая на Эмму и Сюзанну, что склонились над учебником.

— А мы не подсматривать будем, а подслушивать,— поправил друга Скорпиус, уже нарезав корень мандрагоры.— Ты даже можешь глаза закрыть, если тебе так претит мысль увидеть девчонок у раковин… Невинность ты наша, нападающая на рейвенкловок посреди коридоров…

— Ой, отстань, Малфой,— Джеймс три раза моргнул и кивнул в сторону Присциллы Забини, которая варила зелье на парте прямо перед ними. Слизеринец кивнул, понимая. Весь урок они почти не разговаривали, лишь улыбаясь и переглядываясь, потому что не стоило Присцилле знать о планах двух друзей — вдруг еще заложит.

— Значит, перед ужином сбегаем в Хогсмид,— заметил тихо Джеймс, когда они последними выходили с урока.

— А как же ужин? Вдруг опоздаем?—

хмыкнул Малфой, за что получил шлепок по спине.

— В Хогсмиде поедим, если что,— ухмыльнулся гриффиндорец и поспешил наверх, чтобы успеть навестить сестру в больничном крыле.

*

Вдвоем им было тесновато под мантией-невидимкой, но они почти не замечали этого неудобства. У них было не более двадцати минут, за которые им нужно было пробраться в туалетную комнату для девочек и смыться оттуда вовремя.

Попасть в это запретное для любого мальчика помещение было не так уж и трудно — после занятий перед обедом дверь туда постоянно открывалась, то впуская, то выпуская девчонок. Джеймс и Скорпиус пристроились за первокурсницей с Хаффлпаффа и довольно легко проскользнули в помещение с высоким потолком, где было оживленно и даже весело.

Возле стены с раковинами, перед зеркалами, крутились девчонки с разных курсов и факультетов. Кто-то поправлял волосы, кто-то подкрашивал губы, кто-то мыл руки и лицо. Дверь справа, очевидно, вела в туалет, но Малфой и Поттер, не сговариваясь, шагнули подальше от этого пикантного места.

Джеймс зажимал себе рот рукой, чтобы не рассмеяться, глядя на всю эту женскую суету. Сначала они со Скорпиусом не могли разобраться в буйстве голосов, но постепенно привыкли к смешкам и взрывам смеха.

— А как ты разоружила сегодня Клода, ты видела его лицо?— рассмеялась Мэри, обращаясь к Эмме Томас. Девчонки умывались, поглядывая в зеркало.

— Я бы лучше встала в пару с Верноном,— усмехнулась Эмма.— Он не такой растяпа, и симпатичнее…

— Они же близнецы,— вмешалась в разговор какая-то второкурсница.

— Все равно Вернон лучше,— настаивала на своем Эмма, закручивая кран.— Надеюсь, он пригласит меня на бал…

Малфой и Поттер под мантией сильно прикусывали губы.

— Нашла, о ком мечтать,— из правой двери вышла Парма Паркинсон и направилась к раковине.— Будь я на вашем курсе, я бы сделала все, чтобы пойти с Поттером или Малфоем…

— Или с обоими сразу,— оказывается, здесь была и Эмили Дьюлис — она прихорашивалась у зеркала. Слизеринки рассмеялись.— Хотя, что с вас взять, гриффиндорки?

— Это ты о чем?— насупилась Мэри Смит, складывая на груди руки и поворачиваясь к Эмили. Только что вошедшая девушка с Хаффлпаффа начала поправлять чулки, и Джеймс тут же зажмурился, за что получил чувствительный тычок под ребра. Он воззрился на Малфоя, который закатил глаза к потолку, явно не чувствуя дискомфорта.

— О том, что вы ничего не понимаете в мальчиках,— фыркнула пятикурсница со Слизерина, протягивая руку за бумажными полотенцами.— Все прикольные парни с Гриффиндора всегда идут на бал либо со слизеринками, либо с рейвенкловками, это уже давно всем известно.

— А вы и подсчет ведете,— хмыкнула Эмма.

— Просто вы нахальнее, и забираете себе мальчиков хитростью,— заметила шестикурсница с Рейвенкло, подключаясь к разговору.

— А кто вам мешает?— рассмеялась Парма, доставая помаду.— Женщина должна быть хитрой и хваткой, иначе рискует стать домохозяйкой при каком-нибудь скучном и нищем неудачнике…

Слизеринки снова рассмеялись.

— Интересно, а кто рискнет пригласить Поттера или Малфоя?

Мальчики переглянулись, узнав в говорившей Гретту Фауст. Глаза ее насмешливо обводили присутствующих девчонок.

Поделиться с друзьями: