Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Перекресток
Шрифт:

*

В комнате было прохладно из-за открытого окна. Скорпиус его лениво прикрыл, потом повернулся к столику, на котором лежало письмо из Хогвартса. Мальчик улыбнулся уголком губ и хмыкнул.

— Сэр Скорпиус…— перед юным Малфоем в глубоком поклоне склонился домашний эльф, в белоснежном полотенце с гербом поместья.

— Я тебя не звал,— мальчик отвернулся к окну, глядя на петляющие по саду дорожки, уходящие к дальнему садовому домику и ограде.

— Простите, сэр, но ваш отец просил передать Вам, сэр…

— Я помню!— крикнул

Скорпиус, резко развернувшись к эльфу. Но потом глубоко вздохнул и уже спокойнее добавил:— Я помню… Что там у моих родителей сегодня?

— Я слышал…

— Ты подслушал,— едко поправил эльфа Скорпиус, прислонившись к подоконнику и засунув руки в карманы.

— Но, сэр, вы же сами…

— Еще одно лишнее слово — и я свяжу твои уши морским узлом,— пообещал мальчик, скучающе глядя в большие глаза домовика.

— Да, сэр. Ваши родители скоро отбудут на открытие нового центра целителей в Сюррее и вернутся только перед самым обедом, чтобы приготовиться к приезду мистера Забини, миссис Забини, мастера Дрейка…

— Все, заткнись,— поморщился мальчик.— Они уже уехали?

— С минуты на минуту, сэр Скорпиус,— домовой эльф чуть испуганно смотрел на юного хозяина.— Сэр, ваш отец просил напомнить вам, что…

Скорпиус с размаху ударил эльфа по большим ушам, отчего тот пискнул и присел на пол.

— Где остальные эльфы?

— Ра… работают, хозяин…

Скорпиус снова повернулся к окну, задумчиво прищурив глаза:

— Вчера мама, прогуливаясь по парку, споткнулась о камень дорожки. Кто отвечает за сад?

— Д-дрог, хозяин.

Мальчик обернулся и насмешливо посмотрел на эльфа:

— Все в сад. Переберите каждый камень на каждой дорожке.

— Но…

— Я сказал: все в сад. Пока не переложите все дорожки, не попадайтесь на глаза, понятно?!

— Д-да, сэр, но как же…

— Донг, ты заслужил того, чтобы наказать себя, поверь,— Скорпиус подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение. Его серые глаза сейчас напоминали две льдинки и были почти такого же цвета, как и волосы, аккуратно расчесанные на пробор.

Мальчик обернулся, когда Донг, разбежавшись по всей комнате, врезался головой в стену и осел на пол.

— Если появится вмятина, я заставлю тебя щеголять голым по Косой аллее, так и знай… Теперь быстро исполнять приказание. Пока все не сделаете, в доме не появляться!

— Д… да, с… сэр,— эльф, пошатываясь, поднялся и вскоре исчез с громким хлопком. Скорпиус шагнул к камину.

— Ты все еще не готов?!— в комнату вбежала Лили, уже с заплетенными в косу рыжими волосами, которые еще недостаточно отрасли после того, как сестра заставила отца постричь ее «под Джеймса».

— А мы куда-то спешим? «Нора» отходит по расписанию и вернется не скоро?— Джим натянул носки и стал шнуровать кроссовки.

— Кто так одевается?— усмехнулась Лили, встав возле дверей и сложив на груди руки, как это часто делала мама.

— Как?— Джеймс поднялся с кровати и стал озираться в поисках одежды.

— Так. Сначала обувь, а потом уже рубашку…— Лили взяла со стула чистую футболку с изображением большого черного пса и кинула ему.

— Благодарю,— ухмыльнулся

мальчик, поймав ее и быстро натянув на себя. Он шагнул к зеркалу, чуть пригладил непокорные черные волосы и с улыбкой оглянулся:

— Что там младшее поколение?

— Ал поел и сейчас ползает в гостиной…

— Черт, не повезло,— Джеймс наскоро стал заправлять постель.

— Мама сказала, чтобы ты поторопился… Дедушка…

— Знаю-знаю,— отмахнулся мальчик, с довольным видом оглядывая свою комнату, где все было прибрано кое-как.— Гномы, ватрушки, луковый суп и жаждущий меня увидеть дядя Перси в очках, которые ждут не дождутся, когда я их залеплю запеканкой бабушки Молли…

Лили рассмеялась.

— Мама с папой сегодня пойдут на Косую аллею…

— Без нас?!— возмутился Джеймс, поворачиваясь к сестре.

— Ну, Джим, они же тебе за подарком пойдут, не будут же они тебя брать с собой…

— А, тогда ладно,— мальчик взял свой рюкзак и стал закидывать туда вещи: «Историю квиддича в Англии в картинках и схемах», снитч в коробке, перчатки, мини-телескоп и мантию-невидимку от братьев Уизли, что ему подарил дядя Джордж.

— Ты переезжать собрался?— улыбнулась Лили, когда они, наконец, вышли из спальни Джеймса и стали спускаться в гостиную, откуда доносился заливистый смех Альбуса.

— Ага, не дождетесь… Потерпи: через три дня и так уеду…

Лили сразу погрустнела и отвернулась.

— Не кисни, через два года и ты поедешь в Хогвартс…— мальчик потрепал сестру по плечу, хотя знал, что для нее это слабое утешение.— Я буду тебе писать, каждый день…

— Врешь, не будешь,— фыркнула Лили, шмыгнув носом.

— Ладно, зато ты будешь,— согласился Джеймс, бросая рюкзак в кресло и глядя на то, как полуторагодовалый Альбус, набрав скорость, целеустремленно перебирает четырьмя конечностями, держа курс на старшего брата.— Ал, у тебя есть ноги! И вообще, если тебя на меня вытошнит, я закину тебя на шкаф, так и знай…

— Так, поспешите, у меня еще много дел,— из кухни вышла мама с сумкой для Ала.— Дедушка и бабушка…

— Ждут нас уже давно,— покорно закончил за маму Джеймс и первым пошел к камину.

Часть вторая.

*

В комнате, куда вошел Скорпиус, в последнее время всегда царил полумрак. Мальчик догадывался, что у деда болят глаза, но не спрашивал, держа свои мысли при себе. Люциус Малфой терпеть не мог, когда начинали говорить о его здоровье, которое, как помнил Скорпиус, в последние годы все ухудшалось. Особенно после внезапной смерти бабушки Нарциссы.

— Отряхнись, не тащи пыль на ковер.

Скорпиус лишь дернул уголком губ и прошел в комнату, к окну, где стояло кресло деда. Тяжелые шторы были задернуты, но это не мешало видеть бледного, заостренного лица Люциуса.

— Сядь.

— Доброе утро, дедушка,— мальчик опустился в кресло и положил руки на подлокотники, удобно устроившись напротив дедушки.

Скорпиус любил смотреть на деда: на его волевой профиль, не испортившийся даже после десятка лет опалы и, можно сказать, даже пустой жизни, в которой ему оставили лишь семью.

Поделиться с друзьями: