Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Не бойся! — взял в руку чашку кофе Онур. — Это самая обычная еда, которая не содержит ничего опасного.

— Дело не в этом! — начала я отрицать свою боязнь. — Я просто не голодна.

— Вот как? — поднял брови Онур.

— Да! — встала я из-за стола, улыбаясь. — Я буду в комнате, если что.

— Марго, сядь! — приказал Онур.

Я застыла на месте, закрыв глаза от неожиданного приказа Онура. В голове упорно пульсировали мысли, что лучше не стоит притрагиваться к еде. Скорее всего, у меня уже выработалась привычка.

— Ты

сядешь за этот стол и поешь! — продолжал Онур. — Потому что мне нужен переводчик, который не будет во время деловой встречи терять сознание.

Онур встал из-за стола и, подойдя ко мне, взял за руку. Он усадил меня за стол и налил чай.

— Я сейчас ненадолго отъеду по делам — приблизился к моему левому уху Онур. — А когда вернусь, то непременно потребую отчёт с прислуги о том, поела ты или нет. И если я услышу, что ты всё же отказалась, то уволю их всех!

— Ты меня шантажируешь собственной прислугой? — нахмурилась я.

— Можешь это называть и так! — ухмыльнулся Онур. — Но я больше хочу пробудить твою совесть.

Пока Онур мне всё это говорил, в гостиную пришла гувернантка, и стала ждать приказов.

— Внимательно проследите, чтобы она поела! — потребовал Онур, надевая пиджак. — В противном случае, она знает, что произойдёт.

— Слушаюсь, господин! — кивнула девушка.

Перед тем, как выйти, Онур одарил меня строгим взглядом. Я тяжело вздохнула и снова посмотрела на стол с едой.

— Не переживайте, госпожа, всё свежее! — сказала девушка.

— В этом я не сомневаюсь! — сказала я.

Изучив ещё пару минут стол, я взяла стакан чаем и сделала глоток. Удивительным было то, что его слабо заварили. Я всегда стараюсь пить слабо заваренные чаи, потому что не люблю крепкие. Поставив стакан на стол, ещё раз тяжело вздохнула и всё же потянулась к еде. Гувернантка, что наблюдала за мной, искренне обрадовалась, когда я начала исполнять приказ Онура.

В полдень Онур вернулся домой, но не один. Прислуга проводила мужчину в кабинет, Онур же задержался на первом этаже.

— Она позавтракала? — спросил Онур ту самую девушку.

— Да, господин! — улыбнулась девушка. — Она хорошо поела.

— Прекрасно! — с облегчением выдохнул Онур. — Скажите, чтоб пришла в мой кабинет. И предупредите, что у меня клиент.

Девушка внимательно выслушала приказ и сразу же отправилась ко мне. Услышав, что Онур зовёт меня для перевода, я быстро переоделась и пошла в кабинет. Войдя внутрь, я увидела немного полного светлого мужчину. Хоть он и говорил по-английски, но всё же хромал в произношении, что очень сильно резало слух.

— Проходи! — кивнул мне Онур, а затем обратился к мужчине. — Господин Мельников, это мой переводчик! Госпожа Марго, хорошо знает русский, так что вы спокойно можете говорить на своём языке.

— Да вы что! — обрадовался мужчина, сразу перейдя на русский. — Очень приятно, госпожа Марго!

— Мне тоже! —

пожала я руку мужчине.

— Итак, перейдём к делу! — сказал Онур. — Какой именно товар вам нужен?

— Господин Онур, хочет знать, какой вам нужен товар? — спросила я по-русски.

— Мне неловко признавать, ведь мы в прошлый раз уже заказывали у вас его — замялся Мельников. — Но нам нужны ещё наркотики.

Услышав это слово, у меня отняло дар речи. Я посмотрела на Онура и едва смогла себя сдержать, чтобы не начать возмущаться.

— Он просит наркотики…. — как лезвием по горлу протянула я эту фразу.

— Хорошо! — кивнул спокойно Онур. — Какие именно ему нужны?

Я одарила Онура злостным взглядом. Он же возмутился, что я молчу и не перевожу его вопрос.

— Какие именно? — спросила я на русском, тяжело дыша.

— Ах, простите, не сказал сразу! — извинился Мельников. — Марихуана!

— Господин Мельников! — обратилась я к мужчине. — Прошу прощения, вы из России?

— Да, да! — закивал Мельников, улыбаясь.

— На черта русским покупать у вас марихуану? — прорычала я по-турецки.

— Потому что у нас её легче приобрести! — ответил Онур, ухмыляясь. — Кстати, русские являются нашими постоянными клиентами, не знала?

— О боже! — схватилась я за голову.

— Понимаю, для тебя это неожиданная новость — наслаждался моей реакцией Онур. — Что ж, скажи, что у нас есть в наличии данный товар, и уточни количество.

— Сколько? — посмотрела я на мужчину.

— Если можно, 5-10 килограмм! — продолжал улыбаться Мельников.

— Зачем вам столько? — спросила я мужчину.

— Извините, не могу сказать! — ответил Мельников. — Да и ранее вроде бы господин Онур не интересовался таким.

— Это спрашиваю я, а не он! — серьёзно посмотрела я на мужчину.

— Простите, но не могу поделиться такой информацией, госпожа Марго! — хитро заулыбался Мельников.

— Марго! — зыркнул на меня Онур. — Не своевольничай!

— Ему нужно 5-10 килограмм! — сказала я на турецком. — Я могу уже идти?

— Скажи, что в течение недели товар будет доставлен — продолжал издеваться надо мной Онур, наслаждаясь моей реакцией.

— Товар будет в течение недели, вас устраивает? — спросила я мужчину.

— О, это замечательно! — подскочил Мельников и начал пожимать руку Онуру.

— Что ж, тогда на счёт оплаты позже поговорим! — сказал уже на английском Онур. — Всего доброго, господин Мельников!

Как только мужчина распрощаться с нами, и покинул кабинет, я встала со стула и последовала к выходу.

— Я тебя ещё не отпускал, Марго! — остановил меня Онур.

— Да я себя едва сдерживаю, чтобы не разрушить здесь всё! — закричала я.

— Какая необычная реакция! — удивился Онур.

— Ты не заставишь меня принимать участие в таких делах! — подошла я к столу и наклонилась к Онуру.

Поделиться с друзьями: