Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пертурабо: Молот Олимпии
Шрифт:

— Взрывай, — приказал Дантиох.

В помещение брызнули скальные обломки, куски размером с кулак забарабанили по доспехам космодесантников, а крошка и клубящаяся пыль присыпали сверху груду камней, перекрывшую вход в зал управления.

— Здесь все тоже надо уничтожить. Не оставим им ничего, — сказал Барабас, указывая на еще работавшие системы.

Он открыл вокс-канал, глядя, как его измученные подчиненные ковыляют с места на место, раскладывая взрывчатку. Их осталось всего девять.

— Легионеры четырнадцатой гранд-роты, говорит ваш кузнец войны. Железо, которое не гнется, обречено сломаться. Мы отступаем. Все, кто может — пробирайтесь к посадочной площадке. Железо внутри!

— Железо

снаружи.

Как же мало голосов ему ответило…

Железные Воины скрылись в облаке каменной пыли и огня.

Двигатели «Грозовой птицы» ревели, поднимая машину в небо. На экранах перед Дантиохом расстилалась удаляющаяся планета. Хруды нескончаемым потоком высыпали на равнины и исчезали в земле, уходя к своей таинственной цели. Воины чужаков заполонили стены, а их пушки продолжали молотить по крепости. На рокрите посадочной площадки лежали мертвые Железные Воины — многие умерли прямо на бегу, когда их тела окончательно сдались. С других участков базы взлетало еще несколько «Грозовых птиц», унося немногих выживших.

Из центра управления лишь четверым удалось добраться до спасительного челнока. Больше на призывы никто не ответил.

Таварр сидел, бессильно прислонившись к переборке, и тяжело, с присвистом, дышал. Вастополь выглядел немногим лучше.

Больше всех досталось Золану. Сержант бился до самого конца, и лишь когда он оказался в чреве «Грозовой птицы», ноги подвели его. Он рухнул прямо на закрывшуюся аппарель и больше не шевелился. Барабас сорвал шлем с головы Золана и теперь сидел рядом, держа друга за руку. Вдалеке от хрудов разум Дантиоха немного прояснился, и сильнее всей чудовищной тяжести приобретенных лет его голову клонил вниз стыд.

Он потерпел неудачу.

— Приготовить варп-двигатели к экстренному прыжку, — кузнец войны охрипшим голосом вызвал корабли на орбите. — Мы отступаем.

Золан чуть сильнее сжал его руку. На лице, которое от старости перестало напоминать человеческое, приоткрылись слезящиеся глаза.

— Ты сделал все что мог. Даже владыка Пертурабо не удержал бы крепость, — прошептал сержант.

— Ты был прав, мой друг. Нам следовало уходить гораздо раньше.

— Никто не вправе винить тебя, Дантиох. — Голова Золана опала набок. Говорил он слабо и едва разборчиво, словно во сне. — Отступать не в нашей натуре.

— Догматизм не означает мудрость.

— Попробуй объяснить это нашему примарху. — Ссохшимися губами Золан изобразил подобие улыбки.

Веки вновь опустились на его глаза.

Барабас наклонился к уху брата и прошептал:

— Из железа рождается сила. Из силы рождается воля. Из воли рождается вера. Из веры рождается честь. Из чести куется железо. Такова наша Нерушимая литания.

— И да будет так во веки веков, — с этими словами сержант испустил последний вздох.

На визоре шлема Дантиоха оставалось четыре идентификационные руны. Та, что принадлежала Золану, с траурным звоном мигнула и погасла.

Стих и шум от прохождения плотных слоев атмосферы — «Грозовая птица» вырвалась из хилой гравитационной хватки Голгиса. Тишина космоса подарила Дантиоху короткую передышку от войны, в которой невозможно было победить.

А впереди его ждала встреча с Пертурабо.

Глава девятая:

Убийство

824. М30
Лохос, Олимпия

— Брат, они чудесны, — восхитилась Каллифона.

Балкон ее покоев, поддерживаемый ступенчатыми консолями, сильно выдавался из боковой стены дворца, и с него открывался прекрасный вид на плато Стратиотов. Внизу, на изящно вымощенном декоративной плиткой парадном плацу, собиралась армия

Лохоса. Выстроившиеся квадратами отряды солдат ждали, когда для смотра войск явится Даммекос, а между ними в холостом режиме урчали двигателями три дюжины боевых машин, созданных по проекту королевского воспитанника. На бронированных корпусах красовались свежие эмблемы, а широкие гусеничные траки вибрировали от мощи моторов.

— Ерунда, — без ложной скромности отмахнулся Пертурабо. Он знал, что способен на большее. — Я сделал, что мог, из того, что имел здесь.

— Они лучше, чем паровые сухопутные корабли других городов, — уточнила девушка.

— Спасибо, — произнес молодой человек, искренне польщенный. Сводная сестра была одной из немногих, чье мнение его действительно заботило. — Они принесут нам победу. Победа откроет больше ресурсов, что позволит создать машины лучше, а они приведут к…

— Новым победам, — закончила Каллифона, положив ладонь на его руку. Головой она едва доставала брату до локтя, поэтому пришлось приподняться. — Ты уже не раз показывал себя в битвах, и отцу давно следовало разрешить тебе с твоим блестящим умом заняться стратегией. Но все же я должна спросить, и поверь, вовсе не для того, чтобы обидеть тебя или позлить: ты правда считаешь эту войну разумной?

Лишь она одна могла открыто задавать подобные вопросы, не страшась рассердить брата. Необходимость потакать взрывному характера Пертурабо ее утомляла.

— Кардис нападет на нас, а их недавние демонстративные выступления против союза наводят на мысль, что произойдет это очень скоро.

— За их словами не обязательно кроется агрессия, — предположила девушка.

Внизу закричали опционы и декурионы, приветствуя Даммекоса, спускавшегося на площадь по застеленной толстым ковром лестнице. По дворцу, отражаясь от стен и поднимая стаи испуганных птиц, разлетелся громовой топот начищенных до блеска сапог.

Каллифона отошла от балюстрады и направилась к ложу у стены, где под навесом из разноцветного шелка были расставлены кушанья и напитки. Девушка окунула в жидкость пробоотборник — очередное изобретение приемного брата — и сверилась со шкалой. Убедившись, что вино не испорчено и не отравлено, она убрала прибор и наполнила кубок.

— Вы выбрали опасный путь. Если мы атакуем… — Дочь тирана пожала плечами.

— Когда мы атакуем, Каллифона, — поправил Пертурабо. — И ты меня не переубедишь. У Даммекоса уже руки чешутся.

— Хорошо, «когда». Завтра ты ввергнешь всю Пеллеконтию в войну, и пойдет она отсюда. Больше никто не будет доверять нам. О любых союзах можно забыть.

— Только если мы проиграем, — парировал он. — А этого не случится. В Кардисе находится единственный крупный источник меди на континенте. Его захват позволит мне создать машины куда более мощные, чем эти броненосцы на площади. Представь, что все наши солдаты вооружены не винтовками, а молниевыми пушками. Как тебе? Броня станет бесполезной. Стены многих городов устареют в одночасье.

— Сначала Кардис, а дальше что? — поинтересовалась Каллифона.

Пертурабо уставился вниз, где правитель Лохоса бродил между рядами бойцов, изучая их униформу и снаряжение. Технически все они были солдатами Даммекоса, но его собственнические повадки раздражали будущего примарха.

— Есть и другие вещества, которые можно превратить в еще более могучее оружие, — выдержав паузу, продолжил Пертурабо. Он тщательно подбирал слова, не уверенный, как много стоит говорить. — Вещества, способные к делению. Очень редкие. Древние люди опустошили недра планеты почти начисто, но особенно их интересовали именно такие расщепляющиеся элементы. Если я соберу их достаточно, то построю оружие столь огромной силы, что оно навсегда покончит со всеми войнами на Олимпии.

Поделиться с друзьями: