Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

минуту говорю я и похлопываю Мэдс по ноге. — Как насчет того, чтобы

сообщить администратору, что он в рабочее время курил травку?

Мэдс склоняет голову набок.

— Подброшенные в шкафчик наркотики?

— Именно об этом я и думала, — говорю я, давая ей «пять».

Шар морщится.

— Девочки, но это же повторение. Мы такое проделывали с Дейвом

Джаффри прошлой весной.

— Да, но... — Тут я замолкаю, мой взгляд падает на парня по другую

сторону бассейна. Высокий, с темными волосами, плечами Бэкхема

и

задумчивостью Иэна Сомерхолдера. Его загорелый торс с рельефными

мышцами и легкую походку не может пропустить ни одна девушка — каждая

окидывает его удовлетворенным взглядом, пока он проходит мимо и неспешно

здоровается с некоторыми из них. Внутри меня тут же просыпается

соревновательный азарт. Этот парень мог бы стать претендентом на мое летнее

увлечение, пусть лето почти закончилось. Я пока что оцениваю свои варианты.

На прошлой неделе всего доли секунды отделяли Эйдана Гроува, игрока в

лакросс, который был в меня влюблен с седьмого класса, от позиций лидера,

потому что я падка на икроножные мышцы. Но теперь я уже не так в этом

уверена. Лидерство может занять мистер «Дневники вампира».

Как можно небрежнее я перекидываю через плечо свой блестящий

хвостик и для пущего устрашения поправляю на носу солнечные очки. К моему

удовольствию, он идет в мою сторону. Я чуть наклоняюсь и кладу руку на

обнаженное загорелое бедро. Он приближается ко мне. И останавливается. Кто

бы знал, что это окажется настолько просто?

— Привет, Саттон. Как дела? — спрашивает парень, одаривая меня

непринужденной улыбкой, а после переводит взгляд влево. — Привет, Шар.

Привет, Мэдс, — немного запоздало здоровается он.

— Привет, — скучающим голосом отвечает Шар.

Я сбита с толку. Откуда этот парень знает мое имя и вообще все наши

имена? Тут я гляжу на него, и в голове что-то щелкает. У меня чуть ли не

отвисает челюсть. Погодите... Не может быть. Это же...

— Привет, Тайер, — говорит Мэдс словно в ответ на мои мысли.

Это младший брат Мэделин.

Я начинаю теребить свои очки, пытаясь скрыть сильное потрясение. Я и

забыла, что младший брат Мэдс, на которого я никогда раньше не обращала

~ 7 ~

http://vk.com/art_of_translation

внимания, вчера вечером вернулся из футбольного лагеря. Чем они их там

кормят? Это действительно тот самый тощий парень, который всегда молчал?

Тайер по-прежнему смотрит на меня.

— Узнала что-то интересное про Уилла и Кейт, Саттон?

На мгновение в голове поселяется пустота — о чем он вообще говорит? А

потом я гляжу на перевернутый у меня на коленях журнал «Ю-Эс Уикли». На

обложке красуется королевская чета на балу.

— О-ох, — сбивчиво произношу я, как будто никогда в жизни не

разговаривала

с парнем. А после чувствую, как мои щеки заливает румянец. —

Э-э...

Тайер ухмыляется, очевидно, поняв, что лишил меня дара речи. До

футбольного лагеря он бы никогда не сделал ничего подобного. Но, с другой

стороны, это было еще в те времена, когда у него были обычные плечи

новичка, глаза, в которые я не заглядывала, и отсутствовал голос. Даже не могу

вспомнить наш последний разговор. По-моему, тогда он приходил к Лорел, с

которой дружит уже целую вечность. Стоило мне вместо нее открыть дверь,

как его лицо становилось фиолетовым, а слова вылетали с запинкой, как у

меня сейчас.

Соберись, Саттон, говорю я себе и выпрямляюсь. Это парни на меня

западают, а не наоборот.

Я поднимаю с живота журнал и предлагаю его Тайеру.

— Хочешь? Я помню, как ты был без ума от старых выпусков «Пипл»,

хранящихся у Мэдс.

Тайер краснеет.

— Это касалось только выпуска про олимпийских пловцов.

Я хихикаю и тыкаю журналом его икру — которая, стоит добавить, даже

сексуальнее, чем у Эйдана.

— Да ладно, признайся. Ты же обожаешь сплетни о знаменитостях.

Тайер улыбается и подталкивает меня в ответ.

— А вот и нет.

— А вот и да! — говорю я, пихая ступней его твердую как камень ногу.

Становится веселее.

— Девочки, — раздается голос в нескольких метрах от нас. Я поднимаю

голову и вижу стоящую Лорел с картонной коробкой в руках. Та заполнена

лишь газировкой, не видно ни одного необычного продукта из тех, что мы

просили. — У них нет безглютенового хлеба. И никогда не было.

— Правда? — я невинно хлопаю ресницами. — Клянусь, я брала его в

последний раз, когда здесь была.

— Ага, — присоединяется Шар. — Это такая вкуснятина.

~ 8 ~

http://vk.com/art_of_translation

— А карамбола? — надувает губу Лорел. — Да они просто посмеялись надо

мной, когда я спросила. Они даже не знают, что это такое!

Я не могу сдержаться и начинаю хохотать. Мне вторит Шар, а за ней —

Мэдс, и вот мы втроем уже истерично хихикаем. Лорел с несчастным видом

стоит над нами. Потом поворачивается к Тайеру и смотрит на него невинными

глазами, какими обычно глядит только на него. Лорел всегда была в него

влюблена.

— Они меня обманули, — всхлипывает она.

Игривое

и

кокетливое

выражение

лица

Тайера

становится

раздраженным. Он качает головой.

— Это отвратительно. Когда вы уже повзрослеете?

Он произносит эти слова так громко, что слышит весь бассейн. Над

толпой не разносится ропот, но лучше бы так оно и было. Потому что все

Поделиться с друзьями: