Первичное попадание
Шрифт:
— Здарова, — первым заговорил Карл, — ты, если я правильно все понимаю, Жорж?
— В точку, Карл, — устало ответил парень. — Был рад познакомиться, — сказал Жорж, махнул рукой на прощание и перевалился за борт.
— Что ты… — Карл моментально среагировал и бросился на спасение, но оказалось слишком поздно, — делаешь.
Он не мог поверить собственным глазам. Жорж действительно летел вниз навстречу морю и исчез в гуще облаков.
— Март, поворачивай и снижайся! — крикнул Карл и направился к штурвалу.
— Чтобы нас засекли и поймали?! — в недоумении вопросил Март. —
— Март, мы не можем так просто оставить его, — вступилась Сюзанна.
Март твердо решил продолжать следовать намеченному курсу и больше не подвергать себя и Сюзанну опасности. Он не слушал уговоры девушки и приказы парня, крепко схватившись за деревянные ручки. Карл попытался оттолкнуть его, но парень крепко вцепился и не выпускал управление кораблем из рук.
— Отцепись ты! — Карл схватился за штурвал и дернул его в сторону.
— Нет, иначе мы все погибнем! — Март со всей силы вывернул колесо в обратную сторону.
От неожиданных маневров на полной скорости задние балки, крепившие корабль к шару, не выдержали нагрузки и разломились. Палуба под наклоном ушла вниз. Сюзанна не удержалась на ногах и полетела вниз, чудом схватившись за борт. Двигатели, получив перегрузку вышли из строя, и летающее судно приступило к резкому снижению высоты.
— Что ты наделал?! — окончательно взорвался Март и оттолкнул Карла.
— Поменьше ори и иди спасать любимую, — злобно ответил Карл, не одобряя поступков товарища.
Март повернул голову и увидел Сюзанну, что с трудом удерживала себя от падения. Парень рванул к ней, в последний момент поймав, и заключил в объятия. Пара вместе покинула корабль, терпящий крушение. Карл спрыгнул следом в надежде найти Петра Эммануиловича и в случае экстренной ситуации помочь старику доплыть до берега.
Март оказался не дураком и материализовал импровизированный парашют. Вместе с Сюзанной они плавно приземлились около берега и вышли из воды без серьезных повреждений. Карл последовал их примеру, но направил себя чуть дальше и без задержек приступил к прочесыванию берега в поисках старика.
…
Жорж в полете не жалел принятом решении. Жизнь в новом мире перестала привлекать его после событий в замке. Парень считал, что она для него закончилась в момент аварии. Сейчас он надеялся умереть без сильной боли и быстро. От холодного ветра пальцы, уши и неприкрытая одеждой часть кожи замерзла. Водная гладь стремительно приближалась. Жорж закрыл глаза и погрузился в небытие.
Петр Эммануилович очнулся от нехватки кислорода. Вода попала в легкие старика, но он принялся изо всех сил грести к поверхности. Зрение постепенно пропадало, а слабость в теле становилась только сильнее. Сознание исчезало, тьма утягивала старика в пучины забвения.
Петр Эммануилович не помнил момент всплытия. Легкие рефлекторно вытолкнули воду и начали жадно втягивать воздух. Силы возвращались в мышцы, и старик медленно поплыл к берегу, где его к моменту прибытия ждал Карл и помог выйти из воды.
— Черт возьми, что с парнем внутри тебя? — в недоумении спросил Карл.
— Он не хочет жить, — коротко ответил Петр Эммануилович, упав на теплый песок. — При возрождении, мы помним все
о действиях и частично мыслях друг друга, — спустя время добавил он.— Он просто безрассудный отчаявшийся малец, — произнес Карл, наблюдая за крушением корабля вдалеке. — Теперь у нас появилось гораздо больше проблем.
— Но мы же сбежали, — с улыбкой сказал Петр Эммануилович и протянул руку, прося о помощи.
— Не только твой сосед виноват, — Карл помог ему подняться. — Март ведет себя слишком странно.
— Ты в чем-то его подозреваешь? — удивленно спросил старик.
— Мы с ним давно знакомы и редко находили общий язык. К сожалению, сейчас все стало намного хуже. Будь с ним осторожен на всякий случай, — предупредил Карл.
Петр Эммануилович взял во внимание слова парня, и они выдвинулись к Марту и Сюзане, расположившимся дальше на берегу. Два светила постепенно опускались к горизонту. Близился закат, температура воздуха опускалась. Шелест листьев на ветру и шум прибоя сливались в единой мелодии природы, а погони в небе не виделось.
— Удивительно, что нас не преследуют, — прошипел Март, обращаясь к подошедшему Карлу.
— Удивительно то, что ты бросил человека, спасшего твою жизнь, — холодно ответил парень. — И даже не стыдно… как же ты ужасен.
Сюзанна отстранено стояла в стороне, не желая учувствовать в разговоре. Увидев Петра Эммануиловича, она с улыбкой ему кивнула, радуясь, что с ним все хорошо. Старик тем временем успокоил парней и задал важный для группы вопрос:
— Что мы будем делать дальше?
— Пойдем через лес на границу к западным северным горам, — без раздумий ответил Карл. — Раз погони нет, значит они сочли нас недостаточно ценными. Все-таки Сильвия осталась там.
— Давай вспомним, кто же оставил ее там? — не мог успокоиться Март. — Не говори, что лучше меня, когда принимаешь похожие решения.
— О, умник Март, нет, Сильвия другая, — заметил Карл. — Она живет здесь в десять раз больше и давно имеет дела с гильдией.
— Вы оба не правы, хватит! — устало бросила Сюзанна. — Если не придете к соглашению, то Сопротивление мы так никогда не остановим.
Парни утихли, а Петр Эммануилович одобрительно покачал головой. Карл молча протянул Марту руку, и группа, предварительно собравшись, выдвинулась в путь. Старик первые несколько часов опасался флоры и фауны джунглей и буквально шарахался в сторону от любого движения или растения рядом. Спустя время его опасение развеялись. Животные и растения не представляли особой угрозы для человека, а хищники, если их не провоцировать, и вовсе избегали контакта.
Когда светила зашли за горизонт, и наступила ночь, группа взялась за поиски хорошего места для ночлега. Хоть призванные и обладали невероятной регенерацией, им все равно требовался сон. Мышцы вместе с мозгом охватывала усталость, и при помощи силы фантазии от нее избавиться не получалось.
Привал быстро нашелся, пустота в желудке старика дала о себе знать. Петр Эммануилович захотел есть и попросил Карла поймать одного из местных травоядных зверьков, а сам развел костер. Процедура поимки и приготовления хорошо наладилась с прошлого дня и не потребовала слишком много времени.