Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса
Шрифт:
Напряженность в отношениях между Адамсом и Викхемом возникла 7 мая, когда последний в присутствии Сэиерса, находившегося в тот момент на борту, обвинил Адамса что во время плавания он всячески пренебрегал интересами Ост-Индской компании. Подобные заявления после всех неприятностей, с которыми ему ранее пришлось столкнуться, привели Адамса в ярость. В гневе он повернулся к Викхему и стал опровергать одно за другим все обвинения, выдвинутые против него, оперируя фактами и цифрами, которые неоспоримо доказывали его правоту. Затем, весь красный, дрожа от негодования, он высказал Викхему все, что думал о недостойном поведении этого джентльмена.
Ссора между двумя англичанами закончилась всего за несколько часов до того, как, ко всеобщему облегчению, «Си эдвенчэр» покинул порт Наха и взял курс
Глава VI. Морские плавания и визиты ко двору
4 сентября 1615 года, то есть через три месяца после того, как Адамс вернулся с островов Рюкю, английское судно «Хосиндер» под командованием капитана Коппиндейла бросило якорь в гавани Хирадо. Это было лишь второе английское судно, прибывшее в Японию, и Кокс считал, что его капитану в сопровождении Викхема и Итона следует в знак почтения нанести визит сёгуну и, как обычно, преподнести подарки, чтобы завоевать расположение Иэясу и его окружения.
Адамс не входил в число сопровождающих Коппиндейла, поскольку отбыл ко двору на несколько дней раньше, получив от Иэясу срочную депешу с требованием незамедлительно отправиться в Сидзуока. Кокс не поверил такому объяснению, подозревая, что на самом деле Адамс хочет опередить английский отряд, чтобы провести какие-то тайные переговоры с голландцами. Он считал, что Адамс через посредничество одного из чиновников сёгуна и с одобрения голландцев просто инсценировал посылку письма от имени двора сёгуна. Все это сильно огорчило Кокса, и он записал в своем дневнике:
«Подозреваю, что капитан Адамс вместе с голландцами все это подстроил, чтобы иметь возможность сослужить им добрую службу. Я искренне убежден, что он любит их больше, чем нас, своих соотечественников…»
Подозрения Кокса необоснованны, потому что послание от двора сёгуна бесспорно было подлинным. На самом деле Иэясу послал за Адамсом в связи с прибытием в Японию миссии из Мексики, или, как ее тогда называли, Новой Испании. В состав ее входили монахи, а поскольку Иэясу уже издал указы, направленные против христианских миссионеров в Японии, и особенно против католиков, он не мог принять эту делегацию [30] . Поэтому он и призвал к себе Адамса, поручив ему объяснить вновь прибывшим положение дел, отказаться от привезенных ими для сёгуна подарков и в завершение убедить их немедленно покинуть Японию.
30
Речь идет об указе 1614 года о полном и безоговорочном запрещении христианства и изгнании из Японии всех миссионеров.
Группа Коппиндейла покинула Хирадо 17 сентября и 10 октября прибыла в Сидзуока, где тогда располагался двор Иэясу. Она вручила подарки и отбыла через два дня. Имя Адамса в данном случае не упоминается, хотя и непонятно, почему во время этой придворной церемонии он не присутствовал в качестве переводчика и посредника в делах между своими соотечественниками и японцами. Следует отметить, что Адамс отправился из Сидзуока в Урага, где уже 13 октября, то есть сразу же после того, как Коппиндейл со своими спутниками выехал из Сидзуока назад в Хирадо, ему предстояло встретиться с делегацией испанских монахов из Мексики. Несмотря на свои дела в Урага, Адамс успел вернуться в Хирадо на день раньше Коппиндейла, 27 октября 1615 года.
В течение нескольких последующих дней Адамс занимался подготовкой к очередному плаванию на
«Си эдвенчэр», и 6 декабря 1615 года в сопровождении Сэйерса, выступавшего в роли торговца, он вывел судно из гавани Хирадо и взял курс на Сиам. На этот раз плавание прошло без происшествий, и в январе 1616 года «Си эдвенчэр» прибыл в Бангкок. Несколько последующих недель прошли в выгодном обмене товарами с сиамцами. Сэйерсу удалось без всякого труда продать все товары, привезенные на «Си эдвенчэр», и взамен он приобрел столько товаров, что для доставки их в Японию пришлось зафрахтовать еще два судна. 22 июля 1616 года все три судна прибыли в Кавати, недалеко от Хирадо. Это плавание, принесшее столь крупную прибыль Ост-Индской компании, оказалось самым удачным.За десять дней до возвращения Адамса (и Сэйерса) из Сиама в Хирадо появилось английское судно «Эдвайс», и Кокс в очередной раз счел необходимым нанести визит ко двору, особенно учитывая то обстоятельство, что друг и покровитель компании сёгун Иэясу незадолго до этого умер и на пост вступил его сын Хидэтада, чье отношение к англичанам до сих пор было неясным [31] . Поэтому 30 июля посольство, состоявшее из членов экипажа «Эдвайса», а также Кокса, Адамса и двух-трех членов фактории в Хирадо, отправилось из Хирадо в Эдо, где размещался двор нового сёгуна.
31
Формально Хидэтада стал сёгуном в 1605 году, но фактически власть оставалась в руках Иэясу.
Отряд двигался очень медленно и лишь 25 августа прибыл в Одавара, местечко близ Эдо. Здесь их ждал приятный сюрприз: два вассала Адамса Адамсо имения в Хэми, узнав об их приближении, выехали навстречу, прихватив с собой для угощения вареное мясо, вино и хлеб. Усталые и голодные, англичане были чрезвычайно тронуты таким гостеприимством. Они также выразили глубокую признательность Адамсу за его предложение остановиться в Эдо в его доме. Чтобы подготовить все в доме к их приезду, Адамс решил поехать вперед со своими арендаторами; англичане же еще одну ночь провели в Тоцука.
Когда 27 августа Кокс с отрядом вошел в город, у главных ворот их встретил Адамс и проводил до своего дома, расположенного в квартале Нихомбаси. Немного отдохнув, 1 сентября Кокс направился ко двору, чтобы преподнести подарки Хидэтада. Его настолько поразило великолепие двора, что он оставил в дневнике следующее подробное описание:
«Полагаю, что в этот день в замке было не менее десяти тысяч человек. Это сильно укрепленное место, окруженное двойным рвом и каменной стеной, причем длина каждой стороны стены не менее лиги. Императорский дворец представляет собой огромное сооружение, где все помещения, в том числе стены и потолки, отделаны золотом, за исключением тех мест, которые украшены рисунками львов, тигров, ирбисов, пантер, орлов и других зверей и птиц. Все они изображены очень живо и ценятся больше, чем позолота… Я забыл отметить, что все комнаты в его дворце устланы циновками, окаймленными камкой или золочеными тканями, и лежат так плотно друг к другу, что между ними не просунуть даже кончик ножа…»
Кокс вместе с двумя другими англичанами, Уилсоном и Итоном, был представлен Хидэтада, который принял их, сидя на возвышении скрестив ноги, словно портной. Сёгун был одет в яркое синее кимоно. Справа от него на почтительном расстоянии стояли четверо придворных. Когда трое англичан предстали перед сёгуном, тот слегка наклонил голову в знак приветствия. Кокс и его спутники в течение нескольких минут молча стояли на положенном расстоянии, и когда Хидэтада что-то произнес, Кокс истолковал это как приглашение подойти поближе. Однако Кокс заранее получил от Адамса инструкции относительно тонкостей придворного этикета и знал, что даже самым знатным царедворцам не Позволялось слишком приближаться к правителю. Поэтому Кокс продолжал почтительно стоять, не двигаясь даже тогда, когда в довольно утомительном молчании прошло еще несколько минут. Придворные знаком показали ему, что настало время откланяться. Когда Кокс с товарищами собрались уходить, Хидэтада в знак прощания еще раз слегка наклонил голову, на чем церемония закончилась.