Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Первый курс: Парадокс Бенуа_расширенная версия
Шрифт:

ЧАСТЬ 8

От тряпки, которую мне засунули в рот вместо кляпа, ужасно воняло. Чем был кляп в своей первой ипостаси? Может быть, это чьи-то носки? От вони кружилась голова, и казалось, что потеряю сознание. Из-за темноты я не видела, где нахожусь. А где же все факелы, которые висели по стенам? Или эти любители петушиных боев все ушли, факелы забрали с собой, а меня бросили рядом с безголовым петухом? Хорошо, что ноги не связаны. Я быстро поднялась и в это время услышала глухие шаги. Скрипнула дверь, показался огонь и вошел небольшой толстенький человечек, похожий на колобка, в таком же идиотском балахоне, который сегодня стал хитом вечера. Оказывается,

все это время я была в какой-то маленькой комнате! Закутке с земляными стенами и прочной деревянной дверью с массивным засовом. Значит, после удара я все же потеряла сознание. Сколько времени сейчас?

Колобок, оглядел меня, понимающе кивнул и опять закрыл дверь. Я даже не успела спросить его или возмутиться таким обращением со мной. Зато почти сразу на место Колобка решительно вошли два человека.

– Мадемуазель, что вы искали в нашем уединенном месте?
– с этого вопроса начал со мной свою беседу седой, но еще крепкий высокий мужчина. Старый шрам на лице немного искажал черты его лица, поэтому казалось, что он при разговоре как-то криво улыбается, немного прикрыв глаз полуопущенным веком. Но холодные и умные глаза сразу компенсировали это заблуждение. Глаза смотрели без всякой тени улыбки. Прибавьте к этому его черный плащ, такими в моем воображении рисовались инквизиторы. Его спутник снял капюшон, и я узнала Марка, который встречал моего Сержа при входе в музей сегодня ночью. Или это было уже вчера? Я потеряла счет времени.

– Милорд, она не понимает по-французски, это та дамочка, с которой вчера познакомился Серж. Возможно, что она за ним следила, - Марк говорит все в пол голоса седому и смотри на меня. Я ни как не реагирую, по этому безумному сценарию я по-французски не понимаю. А седой здесь кто? Главный инквизитор?

– Позови Сержа, - приказывает милорд Колобку, который просунул свою пухленькую рожу в дверь. Маленький человечек выкатывается и быстро приводит Сержика. У него несколько растерянный вид, мой бывший кавалер бледен и явно недоволен этой нашей встречей. Седой недобро оглядел Сержа:

– Узнай у мадемуазель, что она здесь искала, и надо с этим заканчивать, - говорит ему седой.

– Мадемуазель Натали, что вы здесь делаете?
– голос объекта моей неудачной слежки дрожит. Он нервничает и явно боится седого!

Ты за кого, Сержик, переживаешь? Хорошо, если за меня, тогда ты мне сможешь помочь.

– Что она здесь делает?
– возмущенно по-французски шипит Колобок, делая ударение на слове "она", - если бы Серж заходил в Сент-Аюль, то ничего бы этого не было! Там бы ее остановила охрана, сказали бы ей, что ошиблась, и она сейчас бы мирно спала в своем отеле! Но нет! Сержу надо было войти через музей! Где нет охраны, а самому проверить, не идет ли кто за ним, ума не хватило. Вам мало истории с той старухой?

Я мычу, у меня кляп. Серж вопросительно смотрит на главного.

– Милорд?

Тот кивает головой, и у меня, о, радость!, убирают эту вонючую тряпку. Кто ты, милорд? Неужели действительно тамплиер? И Серж меня обманул, сказав, что вы вымерли, как мамонты!

– Говорите, Натали, говорите, - спокойным голосом убеждает меня инквизитор, - вы давно наблюдаете за нами? Как вам понравилось увиденное?

Но спокойствие его голоса меня не обманет. Непонятная история со старушкой мне не нравится. Что вы сделали с бедной бабушкой? То же засунули ей в рот свои старые носки?

Именно его тон меня пугает, он говорит так, словно все уже принял решение, и от моего ответа ни чего не зависит.

– Что?... Что я должна говорить, я ни чего не видела!
– я возмущена, голос у меня срывается, но я иду в наступление.

– Это вообще-то ненормально хватать девушку, бить

ее по лицу и запирать в этой темнице, как красавицу из сказки!
– возмущенно говорю я.

Чудовища только не хватает. Но, кажется, на эту роль хорошо подойдет седой милорд. Не буду показывать, что меня что-то смутило в том представлении, который я наблюдала. Буду стоять на том, что я не видела ничего, что пришла поздно. И все, что я видела, это как распорядитель надевает свой плащ на человека в белой рубашке. И точка. И на эту версию отстаивать до конца.

– Я хотела узнать, к кому пошел Серж. Думала, что у него есть любовница и хоте узнать, кто она! Но когда увидела их вдвоем с эти молодым человеком, - киваю на Марка, - то подумала..., - здесь я замолкаю и даю возможность им самим закончить мою мысль. Пусть они посмеются, пусть придут к мысли, что я дурочка наивная. Пусть! Но только выведут меня отсюда. Мне срочно надо на поверхность! У меня клаустрофобия как-никак!

Марк сначала округлил, не понимая глаза, а потом, переглянувшись с Сержем, подавил в себе смех. Колобок тоже весело взглянул на двух друзей, поняв, о чем я подумала, увидев их вдвоем ночью в музее. Они все приняли мою версию. Только седой остался спокоен. У него свой взгляд на мир и на мое место в нем.

– А хотите, я вам расскажу, что вы здесь искали?
– голос седого стал еще тише. Всем замерли, всем стало интересно, что же я здесь у них искала? Неужели сокровища? Вот шуму-то будет, если найду! Но милорд не стал дожидаться моего ответа:

– Вас интересует ключ? Только не надо отрицать очевидного!

От неожиданности я даже перестала плакать. Милорд, ты с ума сошел? Зачем мне твой ключ?

Но вслух сказала:

– Я не понимаю, о чем вы говорите. Мы с Сержем познакомились сегодня. Вместе были на празднике, - я поймала себя на мысли, что моя речь похожа на последнее слово обвиняемого. Надо Сержа брать в союзники. Я с мольбой посмотрела на него. Мой недавний партнер по танцам под луной шагнул вперед.

– Милорд, - начал он.

Седой его остановил жестом.

– Продолжайте, Натали, - голосом прокурора, повелел он.

– Я не знаю, что продолжать. Мы гуляли, и мне показалось, - я сбилась и запнулась. Серж готов мне помочь.

– Милорд, так все и было, - не выдерживает он, - Она иностранка, откуда ей знать про ключ?!
– почти кричит он.

– Милорд, - теперь и я обращаюсь к седому тамплиеру так, как это делает Серж, - Милорд! Мне понравился Серж, я немного ревновала. Но я не знаю ничего про ваш ключ! Да и зачем он мне?

Пусть он считает меня экзальтированной девицей, которая после первого свидания готова идти и драться с соперницей, пусть считает меня кем угодно, но только выпустит меня от сюда. Хотя, а какой у него есть выбор? Он же не собирается меня здесь держать всю жизнь!

Но мой седой кандидат в возрожденные тамплиеры сделал какой-то знак рукой Марку, посмотрел на меня и произнес что-то вроде се ля ви. После этого они с Колобком ушли, так и не дождавшись окончания изложения моей версии событий. Это меня напугало. Но вид Сержа напугал меня еще больше. Его глаза округлились, он был готов упасть в обморок. Что тебя так напугало, мой смотритель?

И еще меня волновала судьба старухи, о которой в начале беседы проговорился толстенький колобок, я не хочу разделить с ней ее участь.

– Выпустите меня отсюда!
– я обращаюсь к Сержу, но Марк чего-то шепчет ему на ухо. Серж покраснел, пытается возражать. И наконец, произносит:

– А без этого обойтись нельзя? Она же просто бестолковая девица! Что и кому она расскажет? Да и кто ей поверит?

Они говорят по-французски, и я не могу вклиниться в их беседу, но продолжаю свое:

Поделиться с друзьями: