Первый матершинник на деревне...
Шрифт:
– Тебе, однокрылый, тогда вообще не светит!
В этот момент, разбуженная нашими громкими голосами, из сумки высунулась Йоруичи, чтобы через мгновение под радостной "Йору-тян!" оказаться на руках у Анко. Впрочем, судя по довольному мурлыканью и желтым глазам, прикрытым от удовольствия, кошка такой сменой обстановки оказалась вполне удовлетворенной.
– Народ, может кто-нибудь уже представит меня?!
– возмутился Шинтаро.
– О, Анко-тян, - ядовито заулыбался Торуга.
– Это наш новый боец, у которого при твоем появлении вдруг пробудилась небывалая скромность, ранее тщательно скрывавшаяся под маской брутального пофигизма и отмороженности.
– А вообще, меня Шинтаро зовут, - буркнул бывший храмовый страж, уже пожалевший о своей озвученной
– Митараши Анко, - представилась куноичи в ответ и, обведя еще раз взглядом наши скалящиеся физиономии, добавила с явной не наигранной радостью.
– Честно, знали бы вы, как я рада снова вас всех увидеть.
– А уж мы-то как рады, - задерживаться с ответом я не стал.
– Три месяца от тебя ни слуху, не духу. Я с Кодзаки извелись уже все, Йоруичи как на иголках, Торуга тоже, нет-нет, да и всплакнет где-нибудь в уголочке! А ты, садистка, даже и не думаешь о людях, которые так о тебе беспокоятся и переживают.
– О, какие вы прямо все тут заботливые и чувствительные, сейчас расплачусь от умиления, - засмеялась Анко, перекладывая Йору себе на сгиб левой руки, а правой почесывая ее за ушами.
– Что со мной может случиться? Даже на миссии не ходила, занималась вторым этапом Экзамена по большей части.
Ни в жесте, ни в тоне, ни в чем ином в этот момент я не увидел в Митараши того, чего ожидал. Я ведь точно знаю, что случилось с девушкой в Лесу Смерти, кого она там тогда повстречала. И было это совсем недавно, чуть меньше месяца прошло, наверное. Но ни страха, ни болезненных воспоминаний, ни легкой тени на лице - ничего этого не было. Идеальная маска? Или, все-таки, правда? А может, мое неосознанное вмешательство уже как-то изменило канон, и те события, которые я полагаю неизменными в прошлом и будущем, перестают случаться? Проклятье, слишком много вопросов, и слишком хорошее настроение, чтобы искать ответы на них.
– Точно без происшествий?
– не сумев себя пересилить, все же прищурился я.
– Сойдет, - отмахнулась Анко, но во взгляде ее все же появилась легкая настороженность, вызванная моими "сомнениями".
Но я уже перевел все это в шутку, добавив "грозным голосом".
– Это хорошо, но смотри мне, не лги духовному наставнику!
– Хидан, ты иногда редкостный зануда, - влез в разговор Торуга.
– Анко-тян, мы же на третий этап вашего Экзамена и приехали. Посланника даймё нашего охраняем.
– Я уже знаю, - отозвалась куноичи, снова заулыбавшись.
– Сейчас еще окажется, что тебя прислали за нами следить по этому поводу, - хмыкнул я и, понимая, что могу оказаться прав, тут же решил закруглиться и с этой темой.
– А к биджу под хвост все это! Анко-чан, сделай доброе дело. Будучи человеком местным, покажи, где в этом городе поблизости после долгой дороги могут хорошо пообедать четыре шумных гамадрила, - несколько часов свободного времени, пока не будет готов мой заказ, у нас было точно.
– А заодно и гида своего угостить от души!
– О, если вы платите, то я точно отведу вас в самое лучшее заведение!
– Вы с Йоруичи не родственницы?
– кошка приоткрыла глаза, посмотрев на меня.
– А то в плане любви к халяве - один в один.
– Ты не жлобься, начальник, - Торуга хитро толкнул меня в бок.
– Мы нашей подруге пару порций медовых данго, а она нам за это расскажет, на кого на турнире ставки сделать будет поумнее. Я ведь прав, Анко-тян?
– Точно, об этом я не подумал, - согласиться с раскосым было нетрудно.
– И это меня тут еще обвиняют в любви к халяве?
– усмехнулась, глядя на нас, куноичи.
– Низменные людишки, - поддакнул Кодзаки.
– Я не такой, если что!
* * *
Четверо стражников Ю-но-Сато и куноичи Листа под дружный хохот появились из дверей магазина и, продолжая оживленную беседу, двинулись вверх по улице. На другой стороне дороги девушка лет семнадцати, сидевшая на скамейке в тени деревьев, закрыла книжку, которую она якобы читала, и неспешно направилась
следом за группой гостей. В облике и в простой городской одежде той, кому было поручено сегодня следить за Тамеруйо, не было ничего непривычного. Ничего, кроме глаз со светло-серой, почти серебряной радужкой и напрочь лишенных зрачков. Но эта ее особенность вполне успешно скрывалась под широкими солнцезащитными очками.В отличие от многих своих коллег, Хьюга Омари не брезговала прибегать в своей работе к самыми разнообразными средствами, в том числе и к простейшей слежке с банальной маскировкой, без всяких Хенгё. И этот ее подход не раз уже себя оправдал. Иначе дочери младшей ветви семейства Хьюга, не имевший никаких выдающихся способностей, кроме кланового додзюцу, и не поручили бы такого задания.
* * *
Глава одиннадцатая. Воля Божья...
В плане своих обещаний Анко нас, похоже, не обманула ни на грамм. Ресторан, до которого мы добрались в итоге, следуя указаниям куноичи, и вправду был явно отнюдь не рядовым заведением. Просторная улица, украшенная погашенными фонарями из цветной бумаги и яркими гирляндами, поднималась в этом месте вверх широкими лестничными ступенями прямо к горе с лицами четырех Хокаге. Большая двухъярусная закусочная располагалась чуть дальше ближайшего перекрестка, позволяя своим посетителям в относительной тишине любоваться роскошной панорамой Конохагакуре и монументом, доминировавшим над городской застройкой. На первом этаже находились хозяйственные помещения, кухня и закрытый бар, на втором с большими открытыми окнами - столы для гостей, разделенные плотными ширмами. Стены общего трапезного зала были по-летнему убраны, а часть правой стороны этажа вообще представляла собой сейчас открытую террасу, куда мы прямиком и направились. Несмотря на разгар дня, из-за наплыва гостей в деревню посетителей в заведении было довольно много. Распорядитель, выскочивший нам навстречу еще у порога и сопровождавший после этого на всем пути вверх по лестницам, постоянно кланялся как китайский болванчик, но удивительным образом так и не успел вызвать у меня раздражения своей назойливостью. Кстати, именно по его сигналу, служки быстро приволокли к нашему столу роскошную лакированную стойку, куда моя банда на время обеда с удовольствием сгрузила свой "режущий инструмент".
Сделав заказ, уже по привычке не глядя на цены, я заодно озадачил подавальщиков "проблемой" с отдельной тарелкой для моей пушистой компаньонки и вернулся к беседе, которую все это время продолжали вести остальные. Первую атаку вопросов Анко уже удалось отбить, и девушка сама перешла в решительное контрнаступление.
– Сами-то чем занимались все это время?
– А сидели, мышей ловили, - небрежно отмахнулся Кодзаки и ткнул Шинтаро локтем в бок.
– Смотри, какой один мышь попался!
– Попался я вам как же, - оскалился в ответ брюнет.
– Сами просили-умоляли...
– П*зди да не завирайся, - перебил я бывшего матроса.
– А то я те могу живо устроить поездку обратно, будешь дальше на общественных началах у Тодо-куна палубу еще лет пять дербанить!
– О, так это что же получается, Шин-кун попал на службу к вам недобровольно?
– тут же заинтересовалась подробностями Анко.
– Его Хидан из рабства у речной стражи Мори-но-Куни выкупил, - ответил Торуга.
– Ну, почти из рабства. А так-то Шинтаро у нас не ёрики, а как бы даже наоборот, больше к контингенту с которым мы боремся подходит.
– Это еще к какому, бля, контингенту?
– не с первой попытки выговорил последнее слово Шинтаро.
– Не надо на меня напраслину возводить!
– Какую напраслину, все как есть.
– Ага, - поддержал я раскосого.
– Ты у нас, Шинта, кто - хулиган, пьяница, дебошир и сексуально опасный маньяк. А как раз с чрезмерными выходками таких балбесов мы в Ю-но-Сато и должны бороться. Или ты устав стражи не читал и правила несения патрульно-постовой службы? Хотя, кого я спрашиваю? Конечно же, не читал.