Пещера Желаний
Шрифт:
Крылатка метнула на обертлуга яростный взгляд, но смолчала.
— Ранарт, хватит, — сказал Юлкан. — Я один выполню работу за двоих, а к ней хватит придираться!
Сказав это, гарпиг с удвоенными усилиями принялся орудовать мечом. Витмир шёл следом, Марус, подойдя к Элине, помог ей встать и взял её на руки. Элина с благодарностью посмотрела ему в глаза. Ранарт, пройдя мимо, буркнул:
— Я предупреждал: путь будет тяжёлым.
— Ранарт Рахт! — воскликнула Элина. — Если я стану королевой Золотых Садов, я прерву с Вулквонсом все отношения, в том числе и торговые. Посмотрим, как тебе это понравится, когда твоим людям не с кем станет торговать.
Но Ранарт только расхохотался в ответ.
—
— Ты что, до сих пор мстишь мне за тот костёр?! — возмутилась крылатка. — Прошло уже столько времени!
— Да, прошло уже столько времени, а ты так и не извинилась за этот проступок!
— Я! Извиняться!
— И не только передо мной, — заявил князь. — Перед остальными спутниками ты должна извиниться. Ведь и их жизни ты подвергла тогда опасности, наплевав на мой запрет.
— Ты мстительный идиот! — в бешенстве закричала Элина и спустилась с рук Маруса на землю.
— Где извинения? — ответил Ранарт.
— Не дождёшься! — хмыкнула крылатка и отвернулась.
Марус, который переживал за принцессу и которому надоели постоянные придирки к ней Ранарта, подошёл к обертлугу и произнёс:
— Послушай, Ранарт. Ты ведь мудрый руководитель. Ты князь, который унаследует престол великой страны. Так веди себя достойно! Ты же сам против, чтобы в отряде были разногласия. Помнишь, мы толковали с тобой об этом? Так не создавай эти разногласия сам! Хватит мстить Элине. Она поняла свою ошибку. Тебя все уважают и готовы слушать, но только мы не готовы терпеть твои выходки по отношению к принцессе. Я намерен защищать её даже ценой собственной жизни.
Глаза Ранарта гневно вспыхнули. Казалось, чёрные волосы его зашевелились и готовы встать дыбом. Но он сдержал свой гнев.
— Какие благородные слова, Марус, — процедил он. — Но надо меньше разговаривать, а больше делать. Не бросай мне вызов, эресвенец, даже во имя любви. Это опасно для жизни.
— Я тоже готов защищать Элину, — вдруг подал свой голос Юлкан. — Но я не для того вас спас на берегу Илавура, чтобы мы сейчас все передрались. Поэтому смею надеяться, что каждый из нас проявит мудрость и терпение к ближним. Итак, князь Ранарт Рахт, продолжить ли нам путь в мире и согласии? Ты наш руководитель, так что отвечай!
— Уважаю мужественных воинов, — проговорил, сдерживая досаду, Ранарт. — Приказываю продолжить путешествие в мире и согласии.
Гарпиг одобрительно кивнул головой и продолжил мечом расчищать путь.
Идти становилось всё труднее. Разговаривать было тяжело, и Витмир этому радовался, так как боялся новых перепалок и ссор. Ранарт шёл в конце процессии. Его глаза время от времени вспыхивали жёлтым блеском. Возможно, он понял, что и правда слишком жесток к принцессе. Но по его виду трудно было что-то понять. Одно можно сказать точно: вряд ли он испугался возможного столкновения с Марусом и Юлканом. Но некоторые выводы обертлуг всё же сделал. Он подумал, что действительно не стоит создавать конфликты. Присутствием Элины в отряде он был недоволен, но и изменить это было нельзя, и приходилось смириться. Поэтому Ранарт попросту перестал обращать на крылатку внимание и стал вести себя так, будто её и вовсе нет рядом. И придирки свои он прекратил.
Время шло. Закончился их первый день на острове. Уставшие, они быстро разбили лагерь и, выставив часовых, уснули. Второй день в точности повторил предыдущий с той лишь разницей, что не было больше ссор. Тяжёлый горячий воздух душил. Им казалось, что их путь через лес начался давным-давно и никогда не закончится. Весь день продвигались медленно. Неожиданно обертлуги остановились.
— В чём дело? — удивлённо спросил Марус.
— Что за наваждение? — помотал головой
Ранарт. — Грахт, ты тоже слышишь шум волн?— Да, — отозвался рыжий обертлуг, — пойдём глянем.
Обертлуги стали продираться вперёд сквозь траву. Наконец они вышли из леса.
— Какое-то колдовство… — пробормотал Грахт. — Как же это?
— Не знаю, — мрачно ответил князь.
Спустя несколько минут их спутники тоже вышли на опушку и ахнули, увидев море, а на прибрежном песке свой летучий корабль.
— Как же так! — воскликнула в отчаянии Элина. — Шли-шли, а пришли обратно?!
— Да, — протянул Марус, почёсывая затылок, — вот это загадка.
— Теперь точно ясно, что остров и впрямь заколдован, — произнёс Юлкан.
Витмир в изнеможении опустился на землю и застонал:
— Это как так могло получиться? Мы что, по кругу ходили? И что теперь делать?
— Идти обратно и внимательно смотреть, где мы совершили ошибку и свернули не туда, — ответил Ранарт.
Его спутники заохали и уселись рядом с Витмиром.
— Мы измотаны и голодны, — обратился к князю Юлкан, — необходим привал.
— Это точно, — со вздохом согласился Марус. — Мои ноги отказываются дальше двигаться. День на исходе. Может, уже остаться здесь на ночёвку?
— Хорошо, — неожиданно легко согласился Ранарт, — мы и правда устали. Ночуем здесь. А завтра на рассвете вновь попытаемся отыскать дорогу к Пещере Желаний. Грахт, Витмир и Марус, сходите на корабль и пополните припасы.
Стало быстро темнеть. Разбили лагерь. Припасы, принесённые с корабля, были съедены на ужин. Выставили часовых и легли спать. Витмир и Грахт дежурили на посту. Но они не болтали по своему обыкновению, их мучила тревога. Витмир желал как можно быстрее оказаться в Пещере Желаний, и теперь эта внезапная задержка раздосадовала его. Он хмурился и сидел молча. Грахт рассеянно ковырялся палкой в ещё тлеющих углях потухшего костра. Внезапно он напрягся. Острые уши на его рыжеволосой голове зашевелились. Он замер.
— Ты чего? — спросил его Витмир.
— Слышишь? — спросил обертлуг. — Плачет кто-то.
Теперь они оба прислушались, но эресвенец решительно ничего не слышал.
— Я пойду гляну, кто там рыдает, — сказал Грахт, — а ты продолжай стоять на часах. Если что, буди наших.
Прежде чем Витмир успел что-либо возразить, обертлуг скрылся в густых зарослях. Грахт крался, как дикий зверь, делая короткие остановки, чтобы принюхаться и прислушаться. Его слух улавливал звук даже от падения капельки росы с листьев. Чем дольше он вслушивался, тем удивлённее становилось его лицо. Обертлуг ясно различил, что плачет какая-то женщина, скрытая зарослями. Он осторожно раздвинул ветки кустарника и обнаружил сидящую на земле девушку. Грахт, обладая превосходным зрением, различил в темноте, что кожа девушки шоколадного цвета. Он редко ел шоколад, в его суровой стране мало кому доводилось отведать эту сладость. Только по большим праздникам обертлуги дарили своим детям шоколадки. И Грахт при взгляде на девушку вспомнил именно шоколад.
— Ты чего здесь ревёшь? — тихо спросил он.
Девушка, услышав его голос, испуганно вскрикнула и вскочила на ноги. Тут Грахт удивился ещё больше, посмотрев на наряд незнакомки, состоящий из широких листьев, скрывавших бёдра и грудь. Девушка попыталась убежать, но споткнулась и упала.
— Не пугайся, — как можно дружелюбнее обратился к ней обертлуг. — Я тебе не сделаю ничего худого. Почему ты плачешь?
Незнакомка ничего ему не отвечала, а только испуганно хлопала глазами. Грахт приветливо улыбнулся и протянул ей руку, чтобы помочь встать с земли. Девушка с опаской посмотрела на него. За протянутую руку она не ухватилась, а встала самостоятельно, утирая слёзы. Обертлуг, разглядывая её, промолвил: