Песнь первая. Дитя Грозы.
Шрифт:
И, словно одних сумасшедших птиц было мало, чтобы разбудить его окончательно, где-то в доме раздался пронзительный женский вопль. И тут же - топот множества ног и хлопанье дверей. Слава богам, хоть не в крыле, отведенном почетным гостям. То есть он мог ещё надеяться, что любимая сестричка тут не причем. Правда, печальный опыт подсказывал, что надежда не оправдается и на этот раз.
Нет, юный принц ничего не имел против развлечений и шалостей. Напротив, Кей был твердо уверен в необходимости полноценного и разнообразного жизненного опыта, приобретаемого исключительно в полевой обстановке. И поколебать его мнение не могли ни увещевания
Старшая сестренка, отличающаяся всеми положенными королевской фамилии качествами, да к тому же колдунья, весьма помогала принцу в важном деле воспитания характера и приобретении ценного опыта. Добрую половину шалостей задумывала именно она. И даже иногда пыталась провернуть их без участия брата. Вот и сегодня утром, похоже, Её Высочество опять утаила самое интересное.
Вволю поваляться в кровати и поразмышлять на тему несправедливости жизни Кею не дали. Подушка, под которой он прятался, слетела вместе с одеялом, а для пущего эффекта прямо над ухом захрустело яблоко. Да ещё и запахло...
– А мне?
– не открывая глаз, Кей протянул руку в сторону заманчивого звука.
– Вставай, сколько можно валяться.
Вместо вожделенного сладкого фрукта коварный тип, по какому-то недоразумению называющийся лучшим другом, всучил ему рубашку. И снова захрустел яблоком.
– Ну, погоди, вражья сила...
– зевнув в последний раз, принц цапнул другую подушку и набросился на приятеля.
– Вот тебе!
Хохоча и лягаясь, мальчишки покатились по полу. Недогрызенный предмет спора укатился под кровать, подушка улетела в сторону окна. Его взъерошенное Высочество, устав смеяться и щекотать приятеля, уселся на полу, опираясь спиной на кровать.
– Вкусное было... яблоко...
– сидящий напротив мальчишка пытался отдышаться.
– А нечего дразниться, - довольный Кей показал язык.
– А нечего спать до полудня.
– Ещё скажи - нечего по чужому дому лазить до полуночи.
На этот справедливый упрек Закерим Дуклийон ничего не ответил, потому что за дверью раздался подозрительный шум. Не успели они вскочить на ноги и прикинуться благовоспитанными благородными юношами, как дверь отворилась.
– Утро доброе, Ваше Высочество.
С торжественным видом, достойным Императора, в комнату зашел камердинер принца.
– Доброе, - недовольно морща нос, Кей выхватил принесенную одежду.
– Спасибо, не надо мне помогать.
– Как вам будет угодно, Ваше Высочество, - камердинер почтительно кивнул, пряча привычное неодобрение.
– Извольте пожаловать к завтраку через четверть часа.
Принц удивленно воззрился на прислужника.
– Так рано?
– Его Превосходительство генерал Дуклийон распорядились.
– Хорошо, предай ему, мы будем вовремя.
Спешить Кею вовсе не хотелось - попасть в столицу всегда успеется. Да хоть бы и в следующем году. Но с Его Величеством не поспоришь.
Камердинер молча ушел, оставив мальчиков одних.
Быстро приведя себя в порядок, они вышли из комнат. У дверей уже поджидал дворецкий
графа, чтобы со всем подобающим почтением сопроводить в парадную столовую.За пределами собственных покоев принц преобразился. Уверенная, твердая походка, горделивая осанка, властное лицо, исполненные достоинства жесты - ни дать ни взять, будущий король. Юноша чуть постарше, почти точная копия генерала Фрая Дуклийона - что манерой держаться, что чертами лица - успешно изображал из себя свиту Его Высочества. О шальных мальчишках, только что мутузивших друг друга, уже ничто не напоминало.
– Его Высочество Кей Суардис, - провозгласил дворецкий.
Миновав склонившихся в почтительном поклоне слуг, Кей оказался в празднично убранной столовой. Навстречу уже спешил гостеприимный хозяин, сияя угодливой улыбкой.
– Доброе утро, Ваше Высочество, лорд Дуклийон.
От медоточивой любезности графа сводило скулы. Да и выглядел лорд Свангер, мягко говоря, не особо счастливым. Его супруга, молча присевшая в реверансе, казалась и вовсе воплощением мировой скорби.
– Как изволили почивать?
– Великолепно, граф. Благодарю. А как вам спалось?
– Кей постарался улыбнуться как можно доброжелательнее.
– Э... превосходно, Ваше Высочество, благодарю вас.
Граф побледнел ещё сильнее. Его руки заметно задрожали, под слоем пудры проступили красные пятна. Для того чтобы почувствовать его страх, не обязательно было быть магом - лорд Свангер откровенно трясся, не в силах сдержаться.
Реакция графской четы на столь безобидный вопрос показалась Кею совсем подозрительной. И подозрения его подтверждались отсутствием в столовой ненаглядной сестрички. Ни лейтенанта Ахшеддина, ни леди Балусты Ахшеддин тоже в пределах видимости не наблюдалось.
– Сблаговолите к столу, Ваше Высо... чество, кхе...
– голос графа все же дал петуха.
Сделав вид, что ничего странного не замечает, Кей уселся за стол. Короткий взгляд, брошенный на Зака, убедил его, что не он один не понимает, что тут происходит. Надменное лицо, легкий прищур серых глаз, упрямо выдвинутый подбородок - младший Дуклийон походил на бойцового пса, высматривающего, кому б вцепиться в горло. Как и всегда, если дело пахло неприятностями. Оба старших Дуклийона - Бертран и Фрай - выглядели поспокойней, но тоже настороженными. Или, скорее, выжидающими.
Он сам тоже решил немного выждать. Наверняка опасность прямо сейчас не грозит - не похож граф на охотника, ну никак. Скорее на загнанную дичь. Да и будь в этом доме хоть какая угроза, Её Заботливое Высочество камня на камне бы от поместья не оставила.
Любезно кивнув рассевшемуся за столом обществу, Кей приступил к завтраку, не забывая при этом изучать обстановку. Привычка оценивать окружающих с точки зрения возможной драки, накрепко вбитая Бертраном, сегодня показалась особенно полезной.
Внешне все было спокойно и благопристойно. Генерал Дуклийон завел вежливую беседу с хозяином поместья, Бертран с видом заправского повесы ухаживал за графиней, хозяйские дочки строили глазки им с Заком. Симпатичные девочки. Правда, слишком скромные и хрупкие. Наверняка только и умеют, что вышивать да бездарные стишата кропать. Вон, даже слова молвить не решаются, все на маменьку огладываются. Кей с неудовольствием отметил, что первые встреченные за долгие восемь лет аристократки никакого впечатления не произвели.