Песни Шираза
Шрифт:
* * *
Твой перстень золотой хорош, но мне-то что! Ты к сотне ухажеров льнешь, но мне-то что! Круглятся груди у тебя, как два граната, Ты для других их бережешь, но мне-то что! * * *
Пусть на голову хлынет поток проливной, За красу Масуме расплачусь головой, Только знать бы, что я Масуме не противен, Стал бы ждать я, пока она станет вдовой. * * *
Три айвовых плода и гранатов три штуки Отнеси
* * *
Ростом любимая ни высока, ни мала, С розовый куст высотою она подросла. Жертвою стать я готов ради жизни любимой, Где б ни была она, всюду слышна ей хвала. * * *
О Зохра, пышнокудрая дева, постой! Видно, с детства к тебе я привязан судьбой. Ты давно обещала мне пять поцелуев, Два уже получил я, но три за тобой. * * *
Между нами такая бескрайняя даль! Как нам быть? Ты — Лейли, я — Меджнун. Ай, какая печаль! Как нам быть? Между мной и тобою гора поднялась в поднебесье. Ты — стекло, моя милая, сам я — хрусталь. Как нам быть? * * *
Поклон тебе, привет тебе, мой свет, От всей души тебе я шлю привет, И в этот час, когда пишу посланье, Мой лист весь в каплях слез, им счету нет. * * *
Видел я, ты на крыше высокой младенца качала, И хотя ты с другим, а теперь еще матерью стала, Я по-прежнему твой и — светилами всеми клянусь! — Жив надеждой, что наша любовь повторится сначала. * * *
Ай, как тяжко! Мне не вынести чужбину, Цепь на шее, прогневил, видать, судьбину, Ты сними, судьбина, с шеи эту цепь, Прах чужбины не стряхну с полы, не скину. * * *
Устами я тянусь к твоим устам, Как малый агнец тянется к сосцам, И так мои уста к твоим привыкли, Что не дают уснуть мне по ночам. * * *
Под праздник подруга святому пошла поклониться, Вспотела бедняжка, покуда дошла до гробницы, От сильной жары изнывает подруга моя, Аллах, повели этим тучам на землю пролиться. * * *
Влюбленный и души лишен, и головы, И веры, как мураш меж стеблей муравы, Он волку старому в глухой степи подобен: Настигнет тот газель, да нет клыков, увы. * * *
Две звезды по-над горой льют на землю свет, На горе лежит герой двадцати двух лет. Расстегните воротник, повяжите раны, Нет лекарства от любви, исцеленья нет. * * *
Хочу припасть к твоим губам, их аромат вдыхать, По пояс волосы твои, колечком вьется прядь, Тебя просватали давно, едва ль не в колыбели, За это зло пускай Аллах твою накажет мать. * * *
Вьючат
тюки и ковры на верблюда горой, На поклонение еду, увы, не с тобой, Еду гробнице имама Резы поклониться, [56] Купол святилища поцеловать золотой. 56
...Еду гробнице имама Резы поклониться... — Гробница восьмого по счету шиитского имама Резы находится в Мешхеде.
* * *
Рыжая девушка, долог твой путь, В баню идешь ты, недолго там будь, В баню идешь, поскорей возвращайся, Жар изнутри обжигает мне грудь. * * *
У древа женского коварства — сто корней, О хитрость женская! Аллах дал волю ей. Пошли им всем, господь, скорей уничтоженье И землю напитай их кровью поскорей. * * *
Не ходи в тот далекий квартал, не ходи на тот край, В час намаза туда не ходи и цветов не срывай, Не срывай там цветов, лучше дай-ка мне пять поцелуев, Ведь в лобзаньях влюбленного нежность течет через край. * * *
Стебельком неприметным вросла в мое сердце печаль, Я с тоской по тебе, дорогая, расстанусь едва ль, Мусульмане, собратья, хоть кто-нибудь, дайте мне руку! Ангел смерти — булыжник, а жизнь человека — хрусталь. * * *
На чужбине в смятенье душа и печали, И никто не сочувствует мне в этой дали Кроме той, что в каморке под крышей живет, Но от этой каморки ключи потеряли. * * *
Тюльпан не станет розовой водой, Вдова не станет девой молодой, За ячменем ухаживай столетье, Не станет он пшеницей золотой. * * *
Была я в роще молодым чинаром, Топор меня подсек одним ударом, Из древесины сделали кальян, И голова моя пылает жаром. * * *
От кустистого перца скорей заострите сучок, Им от чистого сердца хоть пять нацарапаю строк, Да, хоть пять нацарапаю строк и пошлю их любимой, Пусть узнает, какие мученья я вынести смог. * * *
Две айвы, два граната, два яблока, словом — шесть штук Передай моей суженой в руки из собственных рук, Передай ей поклон и скажи, чтоб скорей приходила, Чтоб губами припала к моим, — так скажи ей, мой друг. * * *
Все та же звездочка горит в небесной сини, Пять раз я Сакине поцеловал бы ныне. Коль знал бы, что меня полюбит Сакине, Я сказочный дворец построил бы в Медине. [57] 57
Медина — город в Саудовской Аравии, место, куда перебрался из Мекки основатель ислама Мухаммед; одна из мусульманских святынь.
Поделиться с друзьями: