Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Песня цветов аконита
Шрифт:

— Позволите мне спросить? — чуть хрипло проговорил Шинори. Вопрос давно мучил его.

— Говори.

— Я никогда не видел у вас ни одного оберега… А ведь вам трудно приходится. Разве помешала бы помощь… защита?

Тот быстро поднял руку к горлу — неосознанный жест. Потом медленно отвел.

— Что же, и это могло бы послужить поводом для слухов.

Шинори вскинулся:

— Ни я, ни кто другой не расскажет об этом! — и добавил потерянным тоном: — Я не хотел огорчить вас.

— А сам-то не боишься всех этих слухов, что задаешь такие вопросы? — откликнулся Йири и качнул головой, не давая

Шинори произнести ни слова. — У меня был оберег. Не знаю, помог он или наоборот, но другого мне не нужно.

— Я был дерзок. Простите…

— Пустое. Ты свободен, Шинори.

— Вы же не прогоните меня совсем? — по-прежнему хрипло произнес тот.

— Нет. Если ты сам не уйдешь.

— Я никогда не уйду. Я бы умер за вас, — сказал сам для себя неожиданно.

— Сейчас это лишнее.

* * *

Через Иэну вели два моста, южный и северный. Выше северного можно было перейти реку вброд; ниже по течению с берега на берег людей и товары переправляли лодочники. Северные берега вздымались высоко — от моста до воды не меньше пятнадцати ни. Крепи северного моста из черного дуба выглядели прочными — но жучки давно прогрызли ходы в тяжелом дереве. Йири отдал приказ о починке моста.

— В год Водяного дракона нельзя ни чинить, ни строить мосты! — забеспокоились старики. — Река разгневается!

Выслушал со вниманием, но приказа не отменил.

Большего подарка недоброжелателям он сделать не мог.

Рабочих нашли без труда — за работу платили щедро. Все шло хорошо, пока не обрушилась балка, увлекая за собой троих мастеров. Одному удалось выплыть, другой был оглушен и захлебнулся; третьего вытащили, но он все равно умер.

Несчастные случаи на строительстве — дело нередкое. Но тут рабочие зароптали — река разгневалась!

— А в год Огненного зверя нельзя топить печи, да? — спросил Йири. — Я тоже верю в приметы, но не в такие. Когда есть нужда, делают многое, не задумываясь.

Мастера возобновили работу с видимой неохотой, и разговоры не прекращались. Вскорости погиб еще один человек, какой-то бедняк, поскользнувшийся вблизи разобранных перил на мосту.

— Почему они все были столь неосторожны? Судя по вашим словам, этого можно было избежать. Особенно первые двое — опытные…

Рабочие отмалчивались. Потом один сказал шепотом:

— Они все накануне видели дурной сон… нельзя чинить мост в это время.

Йири согласно склонил голову, продолжил задумчиво:

— Я тоже иногда вижу сны. Например, что семьям ответственных за постройку угрожает опасность, если работа будет сорвана…

Работы были завершены в срок.

* * *

После разговора с отцом Юхимэ он не находил себе места. Неправильно. Все было неправильно. Сначала Лаин, потом другая… Он всего-то пытался быть откровенным хоть с кем-то. Разве пытался? И как же?

Йири, занятый подобными мыслями, даже донесения слушал вполуха, и это не преминули отметить.

А с окрестностей озера Гэта с каждой неделей приходили все более тревожные вести. Не все попали в расставленную сеть, не все… Да и заменить иных было просто некем.

Нет, ему не противились в открытую.

И подлогов больше не совершали. Понимали — опасно. Но выдумывать оправдания, не замечать мелких и тем не менее досадных ошибок, тянуть время — умели превосходно. Его боялись. Но при всей его власти ему одному было не справиться. Проявлять беспощадность даже при малой вине — разве разумно? Его имя и так в бедных кварталах и деревнях произносят шепотом — и хватаются за амулеты.

Йири чувствовал — еще немного, и он не выдержит первым. Допустит оплошность и восстановит против себя очень многих. А еще лучше — Столица выразит неудовольствие. Даже если оставить все так — рано или поздно те, что в Сиэ-Рэн, сочтут, что он попросту не справляется.

«А что же ты хотел, мальчик?» — читалась в лице Аоно. «С точки зрения закона ты прав — но кто же отдаст честно присвоенное? Они испугались, когда полетели головы, но теперь осмелели».

«Что же мне делать?» — хотел спросить, но вместо этого отвернулся. Говорят, волки выгоняют слабых из стаи или убивают.

В лице помощника читалось:

«Нужно самому — первым — обратиться в Столицу за помощью. Это будет означать, что должность тебе не по силам».

Йири вскинул голову.

— Значит, волки? — неожиданно зазвенел голос. Аоно не понял, чем вызвана перемена. А Йири, оставшись один, вызвал к себе доверенных шин и отдал приказ.

Те-Кири занимался домом и в дела управления лезть не пытался — поэтому был весьма удивлен, когда однажды утром молодой господин велел оседлать коня и умчался куда-то почти без охраны.

Темный шарф на волосах, белая дорожная пыль…

Утро было сырое и холодное. Йири била дрожь, хотя одежда из тончайшей шерсти не дала бы замерзнуть и среди снега.

Он поднял в коня на галоп, и холодный ветер обрадованно понесся наперегонки. Спокойно было — все, казалось, спало, только птицы начинали пробовать голоса. Сизого оттенка сосны — словно инеем покрыты иглы — вскидывали лапы к солнцу, а к стволам льнул темный высокий мох. Всаднику захотелось спрыгнуть с коня и остаться навечно среди сосен и мха, но это желание было бессмысленно — и всадник запретил себе думать о нем.

Он остановил коня, огляделся — пусто и тихо.

У щеки мелькнул черный лесной жучок, нацелился было сесть — Йири вскинул руку к лицу… И словно со стороны взглянул, как смотрелся бы этот жучок — маленькой темной меткой. Знак… Давным-давно Йири пророчили необычную судьбу — только никто так и не смог сказать, добро или зло несет этот знак.

Зашевелились ежевичные кусты возле дороги. Неведомо как появился человек в крестьянской одежде. Торопливый поклон:

— Господин… — сделал шаг вперед и что-то проговорил совсем тихо.

— Прекрасно. Возвращайся к себе. Никто не должен тебя видеть.

— Слушаюсь, господин! — человек растворился в кустах, и ни одна ветка не хрустнула.

По правде говоря, легкомыслием было одному пускаться в дорогу… Но подобные сожаления всегда приходят не вовремя… Сосредоточился на дороге; словно свыше его вели, не давали сбиться с пути. Карьером проскакал через небольшую деревню — кроме старухи-крестьянки, с высокой соломенной корзиной за спиной, кругом не было ни души.

Поделиться с друзьями: