Песня Обманщика
Шрифт:
— Он заболел. Это была инфекция, от пореза, который он получил на своей лодке. Такой маленький порез на нижней части стопы. — Она рассмеялась, хотя это прозвучало скорее как сдавленное рыдание. — Когда у него поднялась температура и начались галлюцинации, я рванула обратно в Асгард. Я потребовала созвать Совет Асов, и я… взмолилась. Я попросила Идунну дать мне одно из ее яблок.
Сигюн прижала тыльные стороны ладоней к щекам. Я вспомнил, как сегодня утром сверкнуло лицо Идунны, и догадался, насколько удачно прозвучала эта конкретная просьба.
— Они смеялись надо мной, — прошептала Сигюн. — Все
В груди у меня все сжалось, будто я сам переживал горе Сигюн.
— Мне очень жаль, — сказала я, зная, что эти слова ничего не значат.
По хрупкому телу Сигюн пробежала дрожь.
— Один предложил мне на выбор мужа. Он подошел ко мне, когда я стояла над могилой Рагнавальдра, и пообещал, что я могу выбрать любого из Асов или Ванов, кого захочу. Как будто это была какая-то компенсация. Тогда я поклялась, что никогда больше никого не полюблю.
Я неловко пошевелился. В висках у меня стучало, а во рту было так же сухо, как в песке под ногами. Сигюн сделала несколько глубоких судорожных вдохов, провела пальцами по длинным волнам своих каштановых волос и снова повернулась ко мне. На ее лице появилась застенчивая улыбка. Это выражение было совершенно другим, если не считать болезненного веселья, которое она использовала сегодня утром против Идунны.
— Я даже не подумала украсть яблоки, — сказала она.
Я с удивлением обнаружил, что улыбаюсь ей в ответ, будто мы только что обменялись какой-то личной шуткой.
— У меня это не особо сработало, — заметил я.
Ее улыбка стала шире, и она шагнула ближе, сокращая расстояние между нами, фактически не касаясь меня.
— Я действительно хочу тебя, Локи, — сказала она. — Но не сейчас. Пожалуйста, поцелуй меня только тогда, когда ты действительно захочешь поцеловать меня.
— А если этого не произойдет?
Ее лицо посуровело. Я тут же пожалел о своих словах. Я даже не представлял, как резко они прозвучат. Общая теплота этой улыбки испарилась, и снова расстояние между нами казалось непреодолимым.
— Прошло почти сто лет, прежде чем я подошла к Одину, — сказала Сигюн, — и сказала ему, что готова просить себе мужа. Но я не просила его бросать тебя мне на колени. Я ожидала, что будет какое-то ухаживание, какое-то…
Голос Сигюн дрогнул, и она покачала головой. Она отстранилась от меня и отвернулась, прежде чем я успел заметить выражение ее лица. Ее изящные плечи поднимались и опускались, когда она широко раскрыла объятия, охватывая океан, пляж и уютный маленький дом, уютно расположенный среди диких роз.
— Теперь это твой дом. Приходи сюда, когда тебе понадобится место для отдыха. Или чтобы спрятаться. — Она повернулась ко мне лицом. — А если жена — это слишком много, может быть, мы остановимся на друге?
Мои плечи опустились. Из всего, что она сказала, слово «отдых» было тем, что притягивало меня.
— Это… больше, чем я заслуживаю, — произнес я.
— Это не так.
Ее улыбка дрогнула, когда она встретилась со мной взглядом. Я увидел, что ее коричневые радужные оболочки покрылись маленькими золотыми пятнышками. Ее глаза были совсем не похожи на глаза Ани, которые были почти такими же прозрачными, как лед. Или Фалура, которые были
темными, почти черными.Нет, глаза Сигюн не были похожи ни на что из того, что я видел раньше. Как и все остальное в ней.
— Я пойду прогуляюсь, — сказала Сигюн. — Если дверь спальни будет закрыта, когда я вернусь, я прослежу, чтобы тебя не беспокоили.
Я вежливо кивнул ей. Мне казалось неправильным бежать в маленький домик, пока я не останусь один, поэтому я стоял на берегу и смотрел, как она идет по дюнам.
Рев океана наполнял воздух, перемежаясь криками береговых птиц, а восходящее солнце отражалось в длинных прядях ее каштановых волос и танцевало на темной ряби ее длинной юбки. Видение другой длинноволосой женщины, идущей по пляжу, вернулось ко мне с силой удара ногой в живот. Сильная, красивая, чувственная женщина, которая любила меня и умерла за это.
По крайней мере, я добрался до розовых кустов и скрылся с глаз Сигюн, когда меня снова начало рвать.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Я проснулся в темноте.
Стук в висках утих, но тело все еще ощущало слабость. Моргая, я пыталась разобраться в окружающей меня обстановке. Что-то темное накрыло мою грудь и растеклось по ногам. Паника пронзила мою грудь, и я чуть не выпрыгнул из кровати.
Нет. Нет, это была не Ангрбода.
Тяжело дыша, с колотящимся в ушах сердцем, я попытался проглотить эту внезапную, иррациональную волну паники. Черт возьми, я же не был связан на полу оружейного склада. Я находился посреди большой, удобной кровати, укрытый темными мехами. Окна были закрыты плотными шторами, которые, как я вспомнил, задернул сам.
Я потянулся за нитями магии, проверяя заклинания, которые наложил вокруг кровати. Их никто не потревожил. Сигюн, должно быть, даже не приоткрывала дверь, чтобы проверить, здесь ли я еще. Возможно, доверяя. Или просто ей было безразлично. На мгновение я задумался, какое качество я предпочел бы в своей новой жене.
Крепко обложив себя иллюзиями, я соскользнул с кровати и раздвинул занавеску. Безмолвная тьма за окнами Сигюн была густой, как бархат. Тонкая полоска луны низко висела над медленно колышущимися волнами.
Мне пришлось признать, что здесь было очень хорошо. Гораздо лучше, чем в моей разваливающейся лачуге. Я лениво почесал затылок. Кипящий горячий источник Асгарда был бы сейчас просто идеален. В темноте, без всякой компании, я мог избавиться от всех своих иллюзий. Эта мысль была так привлекательна, что я начал ощупывать скрытую магию в доме, готовясь проскользнуть сквозь эфир и погрузиться в воду на несколько дней.
Но мой желудок протестующе заурчал. Перво-наперво надо поесть.
Я был в доме Сигюн всего два раза, оба раза мучительно страдал от похмелья, но я разобрался с основной планировкой. Роскошная спальня. Веселая кухня. И главный зал с камином, где Один впервые бросил меня.
Дверь спальни бесшумно отворилась, и я поплелся в темноту главного холла. Когда я вошел в кухню, в маленьком камине вспыхнул огонь. В углу что-то зашуршало. Я замер, когда мое сердце подпрыгнуло. Темные юбки Ангрбоды встали у меня перед глазами, и пальцы сжались в кулак. Я медленно повернулся, готовый вдарить по чьему-нибудь лицу.