Пьессы
Шрифт:
Сикофант
Да, как самого себя.
Так бывает очень часто: что-нибудь в руках уже
Держишь и глазами видишь, а искать вдруг примешься!
Дай, по буквам хоть припомню. _X_ — начало имени.
Хармид
Хлор?
Сикофант
О нет.
Хармид
Хрисипп?
Сикофант
И то нет.
Хармид
Херестрат?
Сикофант
Да нет, не он.
Хармид
Ну Харисий?
Сикофант
И опять нет.
Хармид
Харидем?
Сикофант
Совсем не то.
Для себя я, впрочем, помню, так что это все пустяк.
Хармид
Но
920 Как иначе укажу я тех, кого ты спрашивал?
Ну, примерно. По догадке, может быть, доищемся.
Да примерно скажем: Харес или же Хармид?
Сикофант
Хармид?
Так и есть! Ах, провались ты!
Хармид
Я уж говорил тебе:
Хорошо о друге надо отзываться.
Сикофант
Что же он,
Негодяй, между зубами и губами спрятался?
Хармид
За глаза бранить не надо друга!
Сикофант
А чего же он,
Рохля, от меня скрывался?
Хармид
Ты б позвал по имени,
Он бы сразу отозвался. Где же сам, однако, он?
Сикофант
Да в Керкопии расстался с ним, у Радаманта я. [265]
Хармид
Кто глупей меня на свете! Спрашиваю сам: где я?
930 Впрочем, не беда. Ну, что ты? Если я еще спрошу -
Ты в каких местах бывал-то?
Сикофант
Чересчур чудным-чудных!
265
Да в Керкопии расстался с ним, у Радаманта. — Керкопия — страна сказочных карликов, пытавшихся обмануть Геркулеса, а затем и Зевса, за что были превращены в обезьян. Сикофант туда же поместил Радаманта — сына Зевса и Европы, справедливого и мудрого царя древности, назначенного после смерти судьей мертвых.
Хармид
Говори, коли не в тягость.
Сикофант
Нет, напротив, очень рад.
Мы в Аравию, во-первых, прибыли, у Черного
Моря.
Хармид
Гм… Аравия на Черном море?
Сикофант
Да. Не та,
Где родится ладан: ладно, если и полынь растет
И трава для кур.
Хармид
Забавник! Прямо хоть рисуй с него!
Да и я хорош! Его-то спрашиваю о местах,
Из которых возвращаюсь, и о том, что знаю сам
И чего совсем не знает он! Вот разве только в том
Любопытно убедиться, чем он кончит. Ну и что?
Ты куда оттуда дальше путь направил?
Сикофант
Я скажу,
Только слушай: прямо к устью той реки, которая
940 Под Юпитеровым троном с неба начинается.
Хармид
Под Юпитеровым троном?
Сикофант
Да.
Хармид
И с неба?
Сикофант
Да, как раз
С середины.
Хармид
И на небо ты забрался, значит?
Сикофант
Нет,
Мы рекой доплыли в лодке, супротив течения.
Хармид
А Юпитера ты видел?
Сикофант
Нет. Другие боги нам
Говорили, что в поместье хлеба доставать рабам
Он отправился. А дальше…
Хармид
Дальше не рассказывай.
Сикофант
Но…
Хармид
Уйду, коль не отстанешь. Человеку с совестью,
Раз с земли достиг он неба, надо помолчать о том.
Сикофант
Ну,
как хочешь. Я согласен. Покажи, однако, мнеТех, кого ищу, кому я письма эти должен дать.
Хармид
950 Ну, а если б ты случайно с тем Хармидом встретился,
Ты его узнал бы?
Сикофант
Что ты! За скотину счел меня!
Не узнать того, с кем вместе жизнь свою всю прожил я!
Да и он не глуп настолько, чтобы дать мне — золотом
Тысячу монет! Снести их сыну твоему велел
И Калликлу. А Калликл ведь друг: он на него, сказал,
Все свое добро оставил. Как бы мне поверил он,
Если б мы насквозь не знали — я его, а он меня?
Хармид
Хорошо бы обмануть мне этого обманщика
И на тысячу обставить этих золотых монет,
Что ему я будто выдал! Я же и не ведаю,
960 Кто такой он, и ни разу не видал в глаза его.
Как бы я ему доверил золото? Да если бы
Дело шло о жизни даже, медного гроша б не дал! [266]
Похитрей его доеду! На два слова, эй ты, Стоп!
Сикофант
Хоть на двести…
Хармид
Что, с тобой то золото Хармидово?
Сикофант
Как же! Тысячу монет мне отсчитал наличными
У менялы.
Хармид
От Хармида лично получил ты их?
266
…медного гроша не дал бы… — В подлиннике упомянуты свинцовые
деньги, точных сведений о которых нет. Разумеется, они не могли ходить
наравне с серебряными деньгами.
Сикофант
Странно! Мне не дед, не прадед дали: те уж умерли.
Хармид
Ну-ка, золото, сюда мне, милый!
Сикофант
Что за золото?
Хармид
От меня ты взял, признался сам же.
Сикофант
От тебя?
Хармид
Ну да.
Сикофант
970 Кто ты?
Хармид
Я Хармид, я выдал тысячу монет тебе.
Сикофант
Нет, не он ты, им ты не был и не будешь им вовек -
Хоть для золота по крайней мере. Убирайся ты
Прочь, шутник! Над шутником ты шутку подшутить хотел!
Хармид
Я Хармид!
Сикофант
И по-пустому. Нет со мною золота.
В самую как раз минуту ловко подобрался ты!
Чуть сказал — со мною деньги, ты Хармидом сделался,
А пока не поминал их, не был им! Да вздор несешь!
Расхармидься-ка обратно так, как захармидился.
Хармид
Если я — не я, так, право, кто же я?
Сикофант
А мне-то что?
Будь кем хочешь, но не тем лишь, кем мне нежелательно.
980 Раньше не был тем, кем был ты, — вдруг кем не был сделался.
Хармид
Ну-ну!
Сикофант
Что?
Хармид
Давай обратно золото!
Сикофант
Ты спишь, старик?
Хармид
Сам сознался, от Хармида деньги.
Сикофант
Только чек один.
Хармид
Убирайся-ка сейчас же поскорей отсюда прочь,
Вор, покамест не велел я посильней избить тебя!
Сикофант
А за что?
Хармид
За то, что самый я как раз и есть Хармид,
На которого налгал ты, будто бы он дал тебе
Эти письма.