Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Помнишь того шевалье, бастарда де Грамона? — широко улыбнулся шут. — Так вот, он отправился в посольство с Луи.

— Шустрый малый, — ответил улыбкой король. — Далеко пойдет, если раньше не прибьют. Мне уже рассказали, как он утер нос моему Генриху на балу у герцогини дю Белле. Кстати, ты помнишь, какой красавицей она была? Снаружи цветок, внутри камень.

Глаза Карла мечтательно заблестели. Некоторое время они обсуждали прошлые победы короля на любовном фронте, а потом Карл неожиданно задумчиво спросил:

— Как думаешь, почему этот безумец Бошерон назвал ту комету Лисьим Хвостом?

Дорогие

читатели!
Рекомендую посмотреть новую серию: увлекательное фэнтези с элементами РеалРПГ о парне, попавшем в магический мир. Эпично, антуражно. Язык на уровне. Ссылка: https://author.today/reader/271911/2455584

Глава 11

Королевская охота продвигалась по широкому тракту, который вился среди бесконечных снежных равнин. Вековые деревья, образовав непроходимую стену, тянувшуюся вдоль обочины, словно древние стражи молча наблюдали за шумной колонной всадников и телег.

Иногда Северный тракт, то поднимаясь, то опускаясь, вел к небольшим, но массивным каменным мостам через незамерзающие даже зимой бурлящие горные реки, на берегах которых высились покрытые инеем скальные обломки, неизвестно как попавшие сюда, которые придавали окружающей местности особую магию и таинственность.

Огромные, тяжелые облака медленно и величаво плыли над бесконечной белоснежной равниной, и лишь где-то на горизонте прорезались темные силуэты высоких гор. Снег, сверкающий на солнце, покрывал землю толстым непроходимым покровом, переливающимся множеством оттенков, от белого до голубого.

Когда тракт поднимался на возвышенность, я мог наблюдать берег моря и широкие фьорды, воды которых холодны и темны как ночь. Они были обрамлены строгими, почти вертикальными берегами, заросшими густыми сосновыми лесами. В этих лесах вековые деревья величаво тянулись к небу, стоя на страже бесконечной северной тишины.

И всё это под куполом неба, которое в один момент может быть беспросветно серым, а через минуту взорваться множеством красок северного сияния, проникающего в сердце своей красотой и таинственностью. Нортланд был именно таким, каким я его себе и представлял — одновременно суровым и прекрасным.

Так вышло, что принцесса Астрид по какой-то пока непонятной мне причине изъявила желание, чтобы я сопровождал ее и принца Луи. Так что последние несколько часов я ехал в довольно шумной компании, большинство участников которой недоуменно, а то и неприязненно поглядывали на меня. Взгляды кузенов Макса были особенно злобными. Видимо, все потому, что ее высочество довольно холодно реагировала на их внимание, а то и вовсе не замечала.

— А вот и моя сестра, — загадочно улыбаясь, произнесла Астрид и кивнула в сторону нагонявшей нас кавалькады северян, во главе которой скакала Лже-Таис, а вернее — Хельга Отважная.

Она ехала верхом на большой, мощной кобыле, с коричневыми, как темный янтарь, глазами и блестящим, как молодой мед, мехом.

Несмотря на свои внушительные габариты, лошадь двигалась с удивительной легкостью и грацией. Она легко и уверенно перепрыгивала через преграды. Ее густая рыжая грива развевалась на ветру словно пламя. Ее уши, постоянно двигавшиеся словно радары, ловили все звуки вокруг, а большие ноздри расширялись при каждом глубоком вздохе, впитывая холодный зимний воздух.

Это

великолепное животное явно наслаждалось каждым моментом движения, каждым прыжком, каждым шагом по заснеженной земле.

Задумчиво разглядывая несущуюся в нашу сторону всадницу, я уже в который раз машинально начал сравнивать ее с моей названной сестрой.

Хельга, как и Таис, была невысокой, но в отличие от моей сестры, которая была худенькой и даже, можно сказать, миниатюрной, дочь ярла была более крупной и более крепкой.

Судя по тому, как легко и уверенно Хельга держалась в седле, этой науке она обучалась с самого детства. Кстати, до моей Таис ей было далеко в этом плане. Родившаяся и выросшая в бродячем цирке моя сестренка была прекрасной наездницей и даже некоторое время выступала со сложными трюками на манеже.

Хельга была облачена в легкий доспех. На ее поясе висел короткий меч, а к седлу был приторочен лук и колчан со стрелами. Настоящая северная воительница.

Здесь моя Таис проигрывала всухую. Она была очень добрым и мягким человеком. Оружие и Таис — это два несовместимых понятия.

Эхех… А жаль… Будь в ту ночь на ее месте Хельга, она бы выпотрошила сынка лорда Дарема, словно рыбу.

Кстати, ее не просто так прозвали в народе Отважной. Когда Хельге было семнадцать лет, а ее отец с дружиной был в походе, на их дом напали враги, и она, защищая своих домашних, убила многих из нападавших. Причем сделала она это с помощью своей алой магии, останавливая сердца врагов и превращая их кровеносную систему в фарш.

Так, по крайней мере, мне преподнёс эту историю Лейф, хозяин таверны. Должен заметить, что в его словах была доля правды. Сильный целитель, энергосистема которого достаточно развита, вполне способен на такие трюки. По крайней мере, Хельгу можно было смело отнести к таким.

— Ты припозднилась, — произнесла принцесса Астрид, когда кобыла Хельги, радостно фыркая, поравнялась с ее белой лошадью. — Я уж думала, что ты останешься в Фьердграде.

— И пропущу охоту на волков?! — широко улыбнулась Хельга, при этом метнув в мою сторону высокомерный взгляд.

Сегодня я впервые находился так близко от двойника моей сестры, и поэтому меня неожиданно охватило волнение. Вроде бы эта темноволосая красавица совершенно другой человек, но эти так хорошо знакомые ямочки, что проявляются, когда она улыбается, возрождали в моей памяти образ моей несчастной сестренки.

В эту минуту мне стоило огромного труда взять себя в руки и по-новому взглянуть на кузину принцессы Астрид. Движения, взгляды, голос… Все другое. Наваждение тут же рассеялось… Нет, это не Таис. Сходство есть, но это не моя сестра. Это абсолютно другой человек. И как я вообще мог их сравнивать?

Хм… Кажется, я догадываюсь, кто мог ввести меня в заблуждение, посылая мне те видения.

— Мессир Ренар, — обратилась ко мне принцесса Астрид. — Познакомьтесь с моей кузиной Хельгой Сигурдссон.

Бертран объяснил мне, что северные ярлы приравниваются к южным герцогам, выходит, Хельга, согласно вестонскому кодексу о сословиях, является маркизой.

— Ваше сиятельство, — поклонился я в седле. — Это честь для меня.

— Ренар? — переспросила Хельга, и ее темные брови удивленно поползли вверх. — Тот самый, который нанял ледяного рыцаря к себе в охранники?

Поделиться с друзьями: