Пламя теплится
Шрифт:
– Очень хочу! – Ани широко улыбнулась.
– Вот и хорошо. А теперь нам всем надо собираться.
– Хилки, подожди, – окликнула его Дезире. – Всего минуту. Что это? – она указала на блестящий предмет.
Старик пожевал губами, поморщился.
– Это очень ценное. Нельзя никому показывать. Вы никому не говорите, что видели это.
– Но что – это?
– Хилки не знает, – он развел руками. – Браксус говорит, что Хилки должен хранить эту вещь, что она обязательно пригодится. Хилки слушает Пушистика и потому хранит.
Дезире вздохнула. Она чувствовала полное разочарование, но все равно
– Спасибо, Хилки, – сказала она, как можно более искренне. – Ани, пойдем. Не будем мешаться.
Теперь они старались держаться от городов на почтительном расстоянии. Спасение прошлой ночью казалось чем-то нереальным. Оно и возможным-то стало, скорее всего, потому, что сработала подготовленная геерами ловушка. Не попадись в нее та пятерка, о которой потом рассказала Дезире, погоня продолжалась бы до самого утра. А вернее – до того момента, когда бы беглецы выбились из сил или попросту не смогли больше противостоять сумасшедшему натиску. И случилось бы это значительно раньше рассвета. Несчастные, провалившиеся в яму, стали своего рода отступной платой за жизни остальных.
Искушать судьбу повторно не хотел никто. Кэр напрочь отказывался давать какие-то рекомендации или прогнозы. Он, который был уверен, что гееры не могут жить в каменистой почве, в недоумении разводил руки.
– Они живут гнездами. Это все равно что семья… Муравейник – вот хорошее сравнение, – говорил эрсати. – Понятно, что разница в структуре сообществ радикальна, но не это важно. Два соседних гнезда не могут находиться близко друг к другу. Охотничьи угодья охраняются крайне ревностно. Любые иноплеменники уничтожаются и используются в пищу. Кстати… свои мертвецы тоже. Очень удобно – не нужны кладбища. Сожрал соседа, поплакал, отрастил брюхо и все довольны.
Путники старались держать города в поле зрения, но не подходить к ним ближе. Несколько раз на пути встречались небольшие поселки, но дома в них находились в таком плачевном состоянии, что не годились даже для ночлега. Погода снова испортилась и напомнила о себе сильными порывами ветра и мелкой моросью.
Организованные Гракхом дозоры неотрывно осматривали окрестности в поисках возможных опасностей. Сам же зарккан уже не первый час проклинал низко висящие тучи. Те плотно заволокли небо, отчего солнечные батареи «Плевка» оказались практически бесполезны. Израсходованный за ночь заряд аккумулятора следовало пополнить, как можно быстрее. Без энергии смертоносное оружие превратилось в бесполезную конструкцию.
– Гракх, ты уже всех достал своим нытьем! – наконец, не выдержал Кэр. – Солнышка ему не хватает. Будешь отмахиваться своей хреновиной. Сойдет за палицу или топор. Хоть бы и тупой.
– Да если бы не я с этой, как ты выразился, хреновиной – еще неизвестно чем бы все закончилось ночью. Ты сам много стрелял, умник?
– Сколько не стрелял, а все в цель. Зато ты палил во все стороны без разбору – вылитый вурст… только мелкий и волосатый.
Было слышно, как Гракх скрипнул зубами. Он замедлил ход, с силой сжал «Плевок».
– А что, умник, не поиграть ли нам? Я мелкий волосатый вурст – хорошо. Значит, тебе нечего бояться. Постреляем? Если,
конечно, не испугаешься. Всего по разу. С двадцати шагов…– Бояться тебя? – Кэр фыркнул. – Я с большим удовольствием снесу твою башку!
Губы зарккана растянулись в довольной улыбке.
Видя, что простая перебранка начинает заходить слишком далеко, Марна встала между уже готовыми пролить кровь дуэлянтами.
– Если уж вам моча в головы ударила, так я с этим ничего не поделаю! Но не позволю стреляться у всех на глазах. Пошли вон, оба! Куда угодно, лишь бы не видеть ваши рожи. А там уж хоть чем занимайтесь. Хоть стреляйтесь, хоть вешайтесь. Совсем из ума выжили!
– Так это он… – начал было Гракх, но Марна не желала ничего слышать.
– И так несем потери за потерями, а они друг на друга кидаются. Что ты там про геер говорил, Кэр? Жрут своих мертвых? Так вы заживо грызетесь. Тошно смотреть на вас.
Как ни странно, но ни со стороны эрсати, ни со стороны зарккана не последовало не то, чтобы возражений, но даже робкого оправдания. Оба стояли пристыженные, не зная, куда деть глаза. Словно застигнутые за воровством соседских яблок дети.
– Идемте, – уже более миролюбиво сказала Марна, видя замешательство горячих голов. – Но на будущее – все мы живые, все на взводе, у всех могут сдать нервы. Но зачем становиться зверьми?
– Не нравится мне здесь, – поморщился Кэр. – На все это смотреть холодно, не то, что зимовать.
– Да и мне не нравится, – отозвалась Марна. – Только есть ли у нас выбор?
– Выбор есть всегда.
– И какие варианты видишь ты?
Кэр задумался.
– Проклятье, чувствую себя крысой, которая пытается спастись с тонущего корабля. Зима в этих стенах почти наверняка убьет нас. Но в то же время мы не протянем в городе или на окраине. Я бы предложил продолжить поиски. Здесь у нас нет шансов – корабль утонет вместе с нами, – эрсати пожал плечами.
– Много у тебя осталось патронов?
– Я понимаю, к чему ты клонишь, – ухмыльнулся Кэр. – Да, еще одну встречу с какими-нибудь хищниками, а пуще того – ходящими на двух ногах, нам не пережить.
– И все равно настаиваешь на поисках?
– Что ты, Марна, я ни на чем не настаиваю. Ты спросила, я ответил. Кто я такой, чтобы настаивать? Обычный…
– Стоп! – Марна повысила голос. – Не начинай снова. Ты прекрасно знаешь, что мне важно знать твое мнение.
– Знаешь, если уж тебе так это важно… как тебе такое? Мы останавливаемся здесь, начинаем обустраиваться. Но каждый день два или три человека уходят в поиск. В город я бы поостерегся ходить, а вот осмотреть окрестности было бы не лишним. За сутки такой отряд вполне может отойти километров на двадцать и успеть вернуться.
– Может быть, и в город придется ходить, – вздохнула Марна. – У нас почти нет инструментов. Я уж не говорю о строительных материалах.
– Ну, инструментами, если повезет, мы можем разжиться и здесь. Но это вопрос второй. Сначала надо определиться с тем – остаемся мы или идем дальше.
– Остаемся, – сказала Марна. – И сделаем, как предлагаешь ты. Я всегда говорила, что у тебя ясная голова.
– О! – Кэр расправил плечи, а его лицо приобрело надменное выражение. – Я произведен в ранг советника?