Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Платина и шоколад
Шрифт:

­ Ох, чёрт.­

­Она сжала губы, тут же ощущая, как улыбка сползает с лица. На пороге стоял Малфой.­

­Высокий, загораживающий дверной проём своими широкими плечами, засунувший руки в карманы брюк. Как всегда — великолепный. ­

­На секунду захватило дух, но она заставила себя нахмуриться.­

­Платиновые волосы падают на лоб, лицо чуть опущено. Глаза наполняются гневом. Холодный взгляд исподлобья скользнул по Курту. Затем остановился на Гермионе. От него захотелось отмахнуться. Гадкого, иронично-вопросительного. И челюсти,

сжатые почти до хруста. ­

­— Привет, — видимо, Курт не заметил океана неприязни, который только что обрушился им с Гермионой на головы, потому что с улыбкой протянул Малфою руку для пожатия. ­

­— В такое время гостям здесь находиться нежелательно. — Голос глухой, он будто цедил свои слова, обращённые к ней. К Миллеру он даже не повернулся.­

­Курт вопросительно взглянул на Гермиону. Та легко взяла его под руку, подталкивая к выходу и вынуждая Малфоя немного посторониться. ­

­— Увидимся завтра, — она заставила себя улыбнуться, однако улыбка показалась уже не такой искренней, как была до этого. ­

­Миллер кивнул и поднял глаза, глядя на Драко поверх её головы. Пока дверь не закрылась, Курт и Малфой упрямо сверлили друг друга глазами.­

­Тихий щелчок — и Жёлтая дама со скрипом задвинулась. ­

­Гермиона позволила себе на секунду прислониться к двери лбом, а затем выпрямила плечи и обернулась к слизеринцу, который стоял, глядя на неё и по-прежнему кривя губы. Будто молча требуя объяснений. ­

­— Ты не мог бы быть хоть немного радушнее с гостями? — произнесла она, всплёскивая руками в бессильном раздражении. ­

­— Какого хера он здесь делал? ­

­От его тона ей стало не по себе. ­

­— Он помог мне принести книги. ­

­— Какие ещё книги? ­

­— Те, что на столе.­

­Он даже не взглянул в ту сторону. Вместо этого взгляд приковался к диванной подушке, которая лежала с другой стороны. Не там, где обычно. ­

­— Трахались на диване? — бросил он небрежно, покачиваясь с пятки на носок, вцепившись взглядом в её глаза. — Он не загнал себе заноз в причинное место, мисс долбанная Деревяшка? — с издёвкой добавил, с удовольствием наблюдая за тем, как наливаются кровью её щеки. ­

­— Ты прекратишь эти шуточки, или мне придётся... ­

­— Я не шучу.­

­— Малфой. Не будь придурком.­

­Она обошла его и решительно направилась к столу. Нужно готовиться к зачету по травологии. И разложить принесенные Куртом книги.­

­Он следил за ней с порога, не отрываясь.­

­— Беги, беги. Всё как обычно, грязнокровка. ­

­— Я не бегу. ­

­— Ты не можешь находиться со мной в одной комнате.­

­Она услышала самодовольную ухмылку в глухом голосе, перекладывая книги со стола на книжную полку. ­

­— Мне всё равно, здесь ты или тебя вообще нет. В Хогвартсе, в Англии, на этом свете... — Гермиона пожала плечами. — Я бегу не от тебя. Мне нужно заниматься.­

­— Конечно. ­

­— Я могу заниматься здесь.­

­— Ну уж нет. ­

­— Почему? — Гермиона повернулась к нему, складывая руки на груди. — Может, это ты не можешь находиться

со мной в одной комнате? А я «бегу, как обычно».­

­— Ты права, — вдруг сказал он, — у меня голова раскалывается, когда ты рядом.­

­— Причём. Здесь. Я?­

­— То, как ты выглядишь. Мои глаза этого не выдерживают.­

­Она вздохнула так, будто другого ответа и не ожидала. Вновь отвернулась, перекидывая копну волос набок, чтобы не мешали, а он смотрел на её напряжённые плечи и позвонки, выступающие на шее, когда грязнокровка наклоняла голову. Хрупкие косточки притягивали. Хотелось коснуться их кончиками пальцев, ощущая их мягкие, тёплые волны под кожей. ­

­Сознание тут же подкинуло ощущение тонких рук, которые он вчера стискивал, удерживая на месте. А затем — мягкого подбородка под кончиками пальцев. Это чертовски не нужно ему в голове.­

­Драко отвёл глаза, сжимая зубы. Пусть просто проваливает в свою нору. Он не хотел уподобляться ей, наблюдая, пока она не видит.­

­Это гадко.­

­— Поторапливайся, чёрт возьми.­

­— Что такое? — невинно поинтересовалась она, наклоняясь над столом и ища что-то в ящике. ­

­Мантия обрисовала линии бедер и округлой попки. Тонкую, едва заметно выступающую полоску хребта. ­

­ Провести по нему рукой, слегка нагибая и надавливая на шею...­

­Его челюсти почти заскрежетали. ­

­— Ты жуть, как бесишь меня, грязнокровка.­

­Она обернулась через плечо, заметив его выражение лица и выпрямляясь. Тонкие брови приподнялись.­

­— Проблемы, Малфой?­

­Она. Она была проблемой. ­

­Драко приблизился к Грейнджер и почувствовал, как напрягается верхняя губа, а под кожей покалывает от раздражения.­

­— Пошла. Вон. ­

­Горячий взгляд карих глаз буром вошёл в его ледяные зрачки, плавя сетчатку. ­

­— Нет, — её голос дрогнул, и стоило ему наклониться ниже, дыхание замерло в груди грязнокровки. ­

­— Я уничтожутебя. ­

­Её выдох. Он ощутил его на языке. Тревожный звон в голове оповестил о том, что лучше бы ему убираться отсюда.­

­Мятный вкус с откликом корицы. Малфой перекатывал его на языке, пока она упрямо сверлила его глазами. ­

­— Ты хочешь доказать мне что-то? — его голос был густым и низким, он сам не узнавал его, лишь жадно вдыхая её запах, который вблизи окутывал его с головы до ног. ­

­— Только лишь то, что это твоя слабость, а не моя.­

­Он засмеялся. Получился слишком резкий и ненастоящий звук. ­

­— У меня нетслабостей, херова ты дура.­

­Гермиона опустила длинные ресницы и коснулась взглядом его губ, будто соизмеряя расстояние между ними.­

­— Почему тогда ты в нескольких сантиметрах от меня? Снова

­Последнее слово она произнесла еле слышно.­

­Он мазнул взглядом по гриффиндорскому галстуку, затянутому вокруг её шеи, будто надеясь, что это приведет его в чувство, а затем снова поднял на неё глаза. Губы Грейнджер были слишком близко, чтобы не думать о них. ­

Поделиться с друзьями: