Плавящиеся Камни
Шрифт:
— Некоторые камни долго держат тепло. Другие же можно греть, и греть, и ничего не произойдёт. Некоторые расскажут тебе о весе, с помощью которого нужно сжать камень, чтобы его слои смешались. Некоторые расскажут, сколько времени им потребовалось, чтобы переместиться со дна моря на вершину горы. Как что-то из этого может быть скучным?
Трик пожал плечами:
— Если тебе приходится задавать мне этот вопрос, то моего ответа ты не поймёшь. Мэриэм, это же просто камень.
— Это прекрасный камень. Это самый распрекраснейший камень, какой я только видела.
Мэриэм
— У меня есть свой собственный красивый камень. В нём зелёный и синий.
— Звучит красиво.
Я посмотрела на Трика:
— Не задирай Мэриэм только потому, что не понимаешь.
Я вытащила камень, который был похож на осколки синих кристаллов, заточённые внутри белого льда. Я показала его Мэриэм:
— Нет, я его буду держать. Он очень хрупкий. Называется кианит.
— Дай посмотреть.
Трик схватился за камень. Он отломил длинный шпат, торчавший с одного конца. Он посмотрел на тонкий кусок кианита, потом на меня, шокированный:
— Я не хотел…
На нём была надета красная рубаха. Имперские солдаты носили красные куртки. На миг Трик выглядел в точности как один из них. Они вломились в мою комнату, чтобы меня поймать, и разбили камни, которые я там держала.
— Неудивительно, что лучше всего у тебя получается ломать мебель! Вон!
Я выдернула камень из его руки. Мне было даже всё равно, что он порезался.
— Вы, маги, думаете, что вы такие великие! Вы думаете, что даже ваше дерьмо — магия!
Трик потянулся к тазику. Думаю, он собирался швырнуть его в меня.
Мэриэм схватила его за руку:
— Прекрати, Трик!
Она посмотрела на меня:
— Он не специально, Эвви! Я починю твой камень, честно! Осуин делает такой особый клей. Я могу скрепить твой камень обратно!
Я не могла вынести выражения глаз Мэриэм. Она была похожа на котёнка, который выбирается из ручья.
— Камень в порядке — он просто потерял кусок. Отведи Мэриэм к Нори, Трик. Пока ты не разозлил меня по-настоящему.
Он оттащил Мэриэм к моей двери. Там он оглянулся на меня:
— Надеюсь, что твои вулканские духи тебя съедят. Надеюсь, что ты потеряешься под Горой Грэйс!
Я ответила, не подумав:
— Всё лучше, чем общаться с людьми вроде тебя!
Трик утащил Мэриэм прочь из комнаты.
— Это лишь кусок кианита, Эвумэймэй.
— Я просто веду себя как мясное существо, Луво. Дай мне время.
Теперь я могла расплакаться, сидя на кровати. Он обращался с этой частицей моей новой жизни — жизни без голода, побоев или холода — так, будто это была дешёвая игрушка. Я попыталась скрепить куски кианита вместе. Бесполезно. После того, как были разрушены скреплявшие его внутренние связи, никакая магия не могла починить хрупкий кусок кристаллов.
У меня за спиной зашуршала ткань. Вошла Розторн.
— Я думаю, Мэриэм кажется, что ты имела ввиду её.
— Я потом это исправлю.
Я в тот день пропустила через себя слишком много силы. Я огибала моей магией слишком много новых идей. Моя магическая сущность была к этому готова, поскольку я выжила, но моё тело было по-прежнему из мяса. Причём усталого мяса.
— Я так устала, Розторн.
— Тогда поспи. Не затягивай извинения перед ней. Разве что ты правда хочешь жить с духами вулкана.
Розторн
оглядела меня, и вздохнула:— Позже я принесу твой ужин.
«Если бы я жила в лаве, то ужин не был бы мне нужен», — подумала я. Я легла на кровать. Я даже не осознавала, что по-прежнему держала в руках кианит, когда заснула.
Луво разбудил меня, сунув свой нос мне в глаз. Его кристаллы светились мягким пурпурным светом, наполнявшим нашу комнату.
— Что такое? — прошептала я, поскольку видела на соседней кровати спящее тело Розторн.
Луво тихо сказал:
— Меня беспокоит приближающееся движение земли. Оно в…
— Десяти милях.
Встряска была большой, и катилась к нам гигантской волной.
— Розторн! — позвала я.
Она мгновенно села:
— Шта? Зчем разбудила.
— Будет землетрясение, — сказала я. — На этот раз нужно выйти на улицу.
По крайней мере, я всё ещё была одета.
Мы похватали наши наборы магов. Я в свой запихнула мой алфавит. Потом я нацепила перевязь, и посадила туда Луво.
Розторн поспешно надевала свою накидку.
— Я разбужу Мёрртайда, если ты разбудишь кухонную прислугу. Здесь спят только они. Пошли одного из них растолкать Азазэ и её мужей. А остальные пусть будят всех во дворе.
Я сделала как было велено. Мы все побежали прочь с постоялого двора. Большая часть жителей деревни, которые собирались уехать утром, разбила лагерь снаружи. К тому времени, как мы вышли наружу, они уже проснулись. Они вцепились в своих животных или детей, нервно ожидая. Многие из них молились. Розторн и Мёрртайд молились вместе с ними. Полагаю, им так полагалось, учитывая обстоятельства.
Из глубин земли поднялась волна, целые мили камней стонали и тряслись. С крыши постоялого двора обвалились куски черепицы. Изнутри донёсся треск древесины и скрепляющего раствора. Лошади бесились; собаки выли. Люди вопили. Под конюшней образовался разлом; половина здания с рёвом обрушилась туда.
Наконец, всё снова затихло. Люди поднялись на ноги, и пошли смотреть, какой урон был нанесён остальной части деревни.
Азазэ пошла взглянуть на конюшню.
— Замечательно. Просто замечательно. Я четыре месяца назад заново отстроила эту развалину — а теперь посмотрите! Она разрушена! Я не могу позволить себе построить новую конюшню!
— Эвумэймэй, — прошептал Луво, — нам надо поговорить.
Я пожевала свою нижнюю губу. Я знала фокус, который работал лишь камнями, которые были друг другу подобны. Сейчас он очень пригодится.
— Ладно, но мне нужно сперва кое-что попробовать.
Я взяла свой набор.
— Давай найдём уединённое место.
Полумесяц отражал достаточно света, чтобы я могла найти кухонный сад постоялого двора. Землетрясение устроило там бардак. В основном это значило, что ночь была наполнена запахами раздавленного базилика, орегана и фенхеля. Я поставила Луво на перевёрнутое ведро, чтобы мы были лицом к лицу, когда придёт время. Потом я вытащила кусок кварца из моего набора. Он был не больше моей ладони. Важным было то, что это был набор кристаллов, близкий по духу тем, в которых я оставила Сердолик и Факела. Я позволила себе упасть в его трещины и сколы. Я дрейфовала внутри, удерживая у себя в голове зерно мысли: образ Сердолик и Факела в ловушке из кристаллов.