Плененная невеста
Шрифт:
— Она не похожа, Елена, — говорю я так терпеливо, как только могу. — Но теперь она будет тебе матерью. Твоей и Аники, и, если нам очень повезет, у тебя скоро появится младший брат. Тебе бы этого хотелось?
Елена, кажется, обдумывает это, но Аника упрямо качает головой.
— Нам не нужен младший брат, — твердо говорит она. — Нам просто нужен ты. И Ольга, — добавляет она, подумав, и я слышу, как пожилая женщина шмыгает носом.
— Ну, девочки, — вмешивается Ольга, опускаясь на колени до их уровня. — Эта женщина теперь будет жить с нами. Ваш отец женился на ней, так что пути назад нет. Лучшее, что вы можете сделать, это быть добрыми к ней. Вам
Елена начинает шмыгать носом, и Аника крепче сжимает ее руку, бросая убийственный взгляд на нас троих.
— Мама на небесах хотела бы быть здесь, с нами! — Кричит она, ее голос достигает такой высоты, что я стискиваю зубы.
Если бы она хотела быть здесь, она была бы, мне хочется сердито огрызнуться, но я сдерживаю слова. Я был осторожен, чтобы никогда не позволить своему гневу на мою покойную жену просочиться в воспоминания моих дочерей об их матери. И последнее, что я хочу делать, это кричать на своих детей. Но вчерашний день был утомительным, прошлая ночь и сегодняшнее утро еще более, и мое терпение на исходе.
— Девочки. — Я добавляю в свой тон больше строгости, чем обычно, и вижу, как обе они замолкают, хотя Аника все еще смотрит на меня с вызовом в глазах. Я знаю, что она унаследовала свой характер и упрямство от меня. Елена больше похожа на свою мать, склонна молчать или плакать, когда ей грустно, но Аника набросится на нее. У Катерины будет полно дел с ними обоими. — Девочки, послушайте меня. Я выбирал Катерину очень тщательно, потому что знаю, что она будет хорошо к вам относиться.
— Ольга добра к нам, — бормочет Аника, и я хмуро смотрю на нее.
— Ольга была замечательной с тех пор, как умерла твоя мать, но она не может делать все. Ей нужна помощь. И поэтому Катерина здесь, чтобы помочь ей. Есть ли в этом смысл?
Выражение лица Аники настороженное, но она ничего не говорит в ответ, что я воспринимаю как хороший знак.
— Она будет очень добра к тебе. Но я ожидаю, что ты будешь добра в ответ. Ты меня понимаешь?
Аника поджимает губы.
— Значит, она вроде няни?
Я вздыхаю, беспомощно глядя на Ольгу. Я не осмеливаюсь взглянуть на Катерину. Я могу только представить, о чем она, должно быть, думает прямо сейчас. Точно так же, как мне не следовало обрушивать это на девочек, мне следовало раньше предупредить Катерину о моих детях. Но, черт возьми, за последние дни, недели и даже месяцы у меня было достаточно забот, чтобы не беспокоиться о своих собственных домашних делах.
Ольга быстро кивает мне, и я смягчаюсь.
— Что-то в этом роде, да. — Я чувствую, как Катерина напрягается рядом со мной, но я разберусь с ней позже. На данный момент мое основное внимание сосредоточено на том, чтобы успокоить моих детей, чтобы они, по крайней мере, дали Катерине шанс.
— Возвращайтесь в дом с Ольгой, девочки, — быстро говорю я, пока Аника не придумала еще одну причину для расстройства. — Позже мы все вместе пообедаем, но сначала я хочу познакомить Катерину с ее новым домом.
Аника кивает, все еще сжав губы. Она поднимает взгляд на Катерину, ее голубые глаза сузились, как будто она изучает ее.
— Сады красивы, — говорит она наконец, а затем разворачивается на своих маленьких каблучках, следуя за Ольгой обратно внутрь с прямой, как шомпол, спиной и вызывающе поднятым подбородком.
— Господи, спаси меня от женщин, — бормочу я себе под нос. Сначала Катерина поссорилась со мной, а теперь Аника полна решимости испытать пределы моего терпения.
— Я не знаю, почему ты
ожидал, что все пройдет гладко, — натянуто говорит Катерина, вырывая свою руку из моей теперь, когда они ушли. — Я вижу, что ты рассказал им обо мне не больше, чем мне о них.Я борюсь с желанием ущипнуть себя за переносицу. Я чувствую приближение головной боли.
— Да, мне следовало подготовить всех получше.
Рот Катерины опускается, когда она смотрит на меня.
— Признал ошибку? Я думала, такие мужчины, как ты, никогда не совершают ошибок.
— Ради Бога, женщина, ты не могла бы уделить мне минутку? — Я свирепо смотрю на нее. — Ты хочешь поссориться со мной сейчас, здесь, на ступеньках твоего нового дома? — Я думал, ты не будешь такой воинственной, ведь ты уже вышла замуж по договоренности, я хочу сказать, но я этого не делаю. Похоже, этим утром я не из тех, кто рвется в драку.
— Ты должен был сказать мне, что у тебя есть дети, — тихо говорит Катерина.
— Меня ты тоже не спрашивала. — Я чувствую, как маленькие мышцы на моей челюсти работают, прыгая от напряжения.
— Я думала, ты расскажешь мне что-нибудь подобное сам. — Катерина поднимает подбородок, глядя на весь мир, как Аника минуту назад, направляясь обратно к дому.
Очень, очень медленно я глубоко вздыхаю.
— Тогда позволь мне сделать это предельно ясным, поскольку раньше я не был достаточно ясен, — натянуто говорю я, встречаясь с ней взглядом. — Мне нужны от тебя две вещи, причины, по которым я женился на тебе, помимо мирного урегулирования с Лукой. Мне нужна мать для моих детей, и мне нужен сын, который будет моим наследником. Мне не нужны любовь или жена, чтобы быть моим партнером или доставлять удовольствие. Я прекрасно обходился без первых двух вещей, и я могу найти последнюю, где захочу. Что мне нужно, так это чтобы ты выполняла свой долг и делала это, не нарушая покой моего дома.
— Тогда я просто прославленная няня, которую ты трахаешь. — Катерина выплевывает слова, свирепо глядя на меня. — Ты мог бы сказать мне это раньше.
— Если ты хочешь посмотреть на это именно так, тогда все в порядке. — Я свирепо смотрю на нее. — Но это то, что мне нужно, и так оно и будет. Это не переговоры, Катерина. Клятвы даны, твою киску трахнули, этот брак скреплен печатью. Я говорю тебе, как твой хозяин и твой муж, чего я от тебя требую.
— Никто не является моим хозяином, — шипит Катерина. — Я не собака Братвы.
— Это не то, что я слышал о твоем последнем муже. — Я жестоко улыбаюсь ей. — И если Лука может сказать тебе, к чьему брачному ложу идти, то это два хозяина, которые были у тебя до меня.
Катерина выглядит так, словно хочет влепить мне пощечину за это. Ее щеки пылают, глаза пылают, но она сдерживается.
— Мы поговорим подробнее после того, как я покажу тебе, как управлять домом и чего я от тебя ожидаю, — говорю я ей холодно, как будто она не смотрит на меня так, будто предпочла бы увидеть мою голову, предложенную ей на блюде. — Но пока…
— У меня есть условие, — шипит Катерина, и я еле сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться.
— Я же говорил тебе, что это не переговоры. — Я смотрю на нее, наполовину пораженный тем, что она все еще борется со мной. — Ты ничего не можешь сказать, что…
— Ты также сказал Луке, что не причинишь мне вреда. — Катерина почти плюется. — Я полагаю, это было условием нашего брака.
— Ничто из того, что я сказал до сих пор, не предполагает причинения тебе вреда каким-либо образом. — Я смотрю на нее с любопытством. — На что именно ты намекаешь?