Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленница Хозяина Жемчужных Холмов
Шрифт:

Глава 24

Откуда-то она знала, что огонь не причинит им вреда. Поняла, ещё тогда, в деревне с мертвецами, что способна на такое. И видела, что и Закхард тоже способен. Не спрашивала, потому что знала, ответных вопросов будет не избежать. А ей нечего будет ответить, ведь Алессандре ничего не было известно об огненной магии.

Но её незримое присутствие девушка чувствовала в себе постоянно, с самого детства, хотя и не понимала тех знаков, которые подбрасывала ей судьба.

Пепел в ладонях, пламя на кончиках пальцев… А теперь и повсюду, огонь окутывал их с Закхардом тела уютным коконом, сотканным из, казалось бы, совершенно

неподвластной человеку материи. Но они, пылая, при этом не сгорали, огонь щадил их, признавая за своих.

Тёмные глаза лорда Дэнривэла удивлённо расширились, но губы продолжили свой танец на губах рыжей принцессы. Пока не опомнилась сама Алессандра, поняв, что дэригон очнулся, словно огонь очистил его от чар коварных ундин.

Оба, как по команде, повернули головы в сторону моря. И отступили друг от друга на шаг.

Русалки, наконец, перестали притворяться хорошими, зашипев на них, обнажив острые, как иглы, зубы, но повернули обратно – здесь им ловить было нечего.

– Я что, пытался… да? – с ужасом в голосе произнёс Закхард, и взгляд его устремился в тёмную пучину опустевшего моря, в котором сейчас только и купалось что отражение огромной луны.

Алессандра кивнула, всё ещё недоверчиво поглядывая в его сторону. Но мужчина казался более чем адекватным. Он замер как вкопанный, обдумывая произошедшее, а девушка кусала исцелованные губы, теперь не зная, как объяснить ему, с чего вдруг полезла с поцелуями.

– Ты спасла меня! – в конце концов заключил он. – Великие, я мог погибнуть, разорванный этими тварями… Марсель был прав – себе я не принадлежал. Они одурманили меня, наполнили голову едкими воспоминаниями и событиями, отчасти правдивыми, но в целом – лживыми и бесплодными. Но ты всё равно спасла меня, смогла рассеять чары и…

Он замолчал, глядя в упор на девушку. А она, смутившись окончательно, отвела свой взгляд. Тогда он подошёл ближе, осторожно приподняв её подбородок, не в силах сдержать чувств.

– Как ты это сделала? Твой огонь исцелил меня… Сначала от качки, которой я страдал всю свою жизнь, теперь от этой напасти…

Алессандра боялась пошевелиться, чувствуя его руку на своём лице, ведь в месте их соприкосновения предательски расходилась волнующая дрожь, пронзая всё тело от макушки до пяток. Она лишь пожала плечами, не в силах отвести взгляд, понимая, что ещё миг, и они опять нарушат границы дозволенного. А этого допускать было нельзя.

Тогда он отвёл свою другую руку чуть в сторону, демонстрируя девушке своё умение пылать и всем видом призывая её повторить «фокус». Тогда и принцесса осторожно подняла ладонь вверх, но ничего не произошло, и она разочарованно закусила губу.

– Просто позови его… Пламя подчиняется тебе, ты уже им владеешь…

И это случилось вновь. Боязливые язычки пламени робко возникли на раскрытой ладони Алессандры, постепенно разгораясь, потянувшись к огню, созданному Закхардом.

– Видишь? Всё очень просто…

Девушка какое-то время любовалась единением их пламени, но потом всё же спросила:

– Откуда у меня этот дар? И откуда он у Вас…

– Перестань звать меня на «Вы», Алессандра… - дэригон был сейчас возбуждён и глаза его горели оранжевыми всполохами, отражая танцующий на их ладонях живой огонь. – Должно быть, для этого я и должен был привезти тебя в Жемчужные Холмы. Ты, вернее, твоя магия, способна возвратить жизнь Драконьему камню – сердцу нашего рода, и …

– Тогда все драконы

оживут?! – принцесса дёрнулась, испуганно сжав ладонь, тем самым грубо прервав чарующий танец пламени на её ладони. – Ни за что на свете! Драконы – враги рода человеческого! Не зря же отец сделал так, чтобы все они обратились в камень…

Лорд Дэнривэл с опустошающей грустью взглянул на неё, закрывая и свою ладонь. Теперь, когда погас уже весь огонь, стало как-то не слишком уютно. И даже холодно…

– Я обещал тебе, и теперь ты вправе вернуться домой. – тихо ответил он.

– Я же сказала, что пока не собираюсь возвращаться! – раздражённо воскликнула принцесса.

– Я знаю. И я очень хочу, чтобы ты кое-что узнала, прежде чем ты примешь окончательное решение.

– И что же это?

– Правда. Такой, какой я знаю её. Думаю, будет справедливым выслушать другую версию истории, так ведь?

Алессандра уже почти согласилась, пусть и нехотя, всё ещё свято веря словам отца, но тут их внимание привлёк шум, доносящийся с кормы, и они поспешили туда.

И сколько сил им стоило не рассмеяться, завидев капитана Марсело, крепко-накрепко привязанного к штурвалу, но так, что руки его могли управлять кораблём. Даже рот его был заткнут по пока неизвестной причине, и зрелища комичнее Алессандра давно не видела. Она даже хотела поинтересоваться, каким образом Марсель прикручивает сам себя, а потом развязывает без посторонней помощи, но постеснялась. Наверное, у этого сверхэкстравагантного мужчины имелся свой секрет по выживанию среди моря, кишащего ундинами…

Отвязав Марселя и выслушав порцию отборной брани, адресованной кровожадным ундинам, капитан с подозрением начал расспрашивать принцессу и дэригона о подробностях изгнания мерзких тварей.

– Клянусь, раньше рассвета они никогда не отступали! Как вам удалось избавиться от них?!

Он бесцеремонно принялся выковыривать остатки воска из ушей, при этом всем своим видом показывая, что ожидает ответа. Но никто ему не собирался отвечать.

– А чёрт их знает. – в конце концов усмехнулся Закхард – врать он умел плохо, но старался изо всех сил.

И хотя это выглядело совсем не убедительно, капитан отстал.

– Зато всё самое плохое позади. – решила подыграть дэригону Алессандра, тоже натянув на лицо неправдоподобную улыбку.

– О, нет, моя мил… Леди Сандра. – вновь осёкся капитан Эль-Перро. – Это ещё не всё, к сожалению. Главные испытания ещё впереди… И они, как не прискорбно это звучит, уже не за горами…

Слышали о Мёртвых островах?

***

Корабль продолжил свой путь по обманчиво спокойной глади моря, под светом звёзд и луны, и остатки ночи проводить во сне уже не хотелось. Матросы были вызволены из добровольного плена, и они, как и капитан, все до единого были удивлены, что русалки отвязались от них раньше обычного. И радовались тому, что в очередной раз остались живы…

Дэригон и принцесса, уставшие, облокотившись на край борта, взирали на всё это великолепие и просто молчали. Надо было продолжить начатый разговор или обсудить произошедшее, но ни один не спешил начинать разговор. Даже страшный рассказ о Проклятых Островах капитана Марселя не так тревожил их, они ещё не отошли от одной хвостатой напасти в виде ундин и пока о другой даже думать не хотелось.

– Кажется, я должна сказать Вам… тебе - спасибо… - неожиданно произнесла Алессандра, чуть заметно повернув голову в сторону дэригона.

Поделиться с друзьями: