Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Истерика? У кого истерика? Я думала, что она мертвая, где-нибудь в канаве, а она в это время решила сделать сюрприз своим гребаным визитом к своему гребаному папочке!

– Я должен позвонить в участок, - повторил он.
– Мы скоро приедем.

Потом он повесил трубку.

Покончив со вторым звонком, он вернулся в комнату Кимми. Она все еще спала.

Джейк опустился рядом с ней на колени и погладил по голове. Ее волосы были влажными. Он положил руку ей на спину. Ее кожа была очень горячей под тканью блузки. Он чувствовал, как поднимается и опускается ее

грудная клетка. Она тихонько посапывала.

Джейк пощекотал ее за ухом. Не просыпаясь, она потерла зудящее место мохнатой синей головой Куки-Монстра.

Он улыбнулся. В горле у него стоял комок, но теперь ему стало лучше. Ранее он полностью разваливался на части. К счастью, она все это проспала.

Черт, детвора могла спать при любых обстоятельствах.

Положив руку ей на плечо, он тихонько потряс ее.

– Просыпайся, милая, - сказал он и снова ее потряс.
– Привет. Есть кто дома? Кимми?

Она простонала и перевернулась на бок, спиной к Джейку.

– Атака на подмышки, - объявил он и пошевелил пальцами под ее рукой.

Отвернувшись, она уткнулась лицом в подушку.

– Атака с тыла!

Она потянулась назад и стряхнула его руку со своего зада, затем перекатилась и посмотрела ему в лицо.

– Это неприлично, - запротестовала она.

– Прошу прощения. Хочешь сгонять в "Jack in the Box".

– Можно мне начос?

– Конечно. Погнали.

– Не надо меня торопить.

– Если мы не уберемся отсюда поскорее, мама может появиться и забрать тебя домой, и ты не получишь начос.

Кимми села. Порывшись под подушкой, она нашла Клю.

– Мама сердится на меня?

– Я бы не удивился. Мы оба ужасно волновались за тебя. То, что ты сделала, было очень опасно.

– Я была очень осторожна.

– Пойдем, - oн взял ее за руку.

Она спрыгнула с кровати, оглянулась на Куки-Монстра, словно раздумывая, не взять ли и его с собой, а затем позволила Джейку провести себя через комнату.

– Можно мне остаться здесь на ночь?

– Я так не думаю. Мама захочет, чтобы ты была дома.

– А разве этот дом не мой тоже?

– Конечно, так и есть.

– Разве ты не хочешь, чтобы я осталась с тобой?

– Я бы с удовольствием. Но эта ночь была бы не слишком подходящей для этого. Кроме того, я веду очень важное дело.

– Кто-то отбросил копыта?
– спросила она и улыбнулась ему.

– Совершенно верно.

Снаружи Джейк усадил ее в машину и пристегнул к детскому сиденью. Он поспешил к водительской двери, завел мотор и включил фары. Выезжая на дорогу, он сказал Кимми:

– Мы искали тебя по всему городу. Весь полицейский департамент тебя искал.

– Это означает, что у меня неприятности?

– Не думаю, что на этот раз мы посадим тебя в тюрьму. Первое преступление. Но если ты когда-нибудь сделаешь это снова, боюсь, ты попадешь в тюрьму. Зачем ты так поступила?

– Мама вела себя нехорошо.

– Потому что не разрешала тебе есть мороженое?

– Нет, потому что она меня ударила.

– Что значит "ударила"?

– Она врезала мне. Прямо сюда, - oна ткнула маленькой серой

головкой Клю"себе в плечо.
– Было очень больно. Ты же знаешь, что нельзя бить маленьких девочек.

– Значит, ты убежала, потому что она тебя ударила?

– Ты никогда не бил меня.

– Это только потому, что я знаю, что ты избила бы меня, если бы я попытался, - oн улыбнулся ей, но в его жилах бурлила кровь.

Кимми никогда не лгала.

Эта сука ударила ее.

У нее даже не хватило духу признаться в этом.

– Значит, ты разозлилась из-за того, что она тебя ударила, и решила навестить меня? Как ты нашла мой дом?

– О, я знала, где он.

– И ты всю дорогу прошла пешком?

– Конечно. Но ноги у меня устали.

– Тебя искало много людей. Меня удивляет, что никто из них тебя не обнаружил.

– Ну, видишь ли, я пряталась. Я хорошо умею прятаться.

– Что ты делала, ныряла в кусты каждый раз, когда проезжала машина?

– Иногда кустов вообще не было. Я пряталась за деревьями и машинами.

– Очень умно, - сказал Джейк.

– Ну, дело в том, что я немного испугалась мужчину с кошкой. На самом деле у него не было кошки, потому что ее переехали, но он хотел погладить Клю, а я убежала.

– Что?
– cпросил Джейк.

Боже мой,– подумал он, - кто-то пытался ее похитить.

– Папа, ты должен был слушать меня с первого раза. Я не буду повторяться.

– Я слушал, - заверил он ее.
– Ты сказала, что мужчина хотел погладить Клю.

– Но это был только предлог. Он собирался схватить меня и затащить в свою машину.

Сердце Джейка бешено заколотилось.

– Он тебе это сказал?

– Нет.

– Тогда с чего ты взяла, что он хотел затащить тебя?

– Нельзя одурачить Ши-Ра.

– Когда это случилось?

– Сегодня.

– После того, как ты покинула мамин дом?

– Ну, да, конечно.

– Он был за рулем машины?

– Да.

– И он остановился возле тебя, когда ты шла ко мне домой?

– Да.

– И что же он говорил?

– Я уже рассказала тебе.

– Пожалуйста, отмотай ленту назад.

Кимми издала жужжащий звук.

– Ладно, готово.

– Что говорил этот человек?

– Его кошку сбила машина, и он был грустный. Хотя я не думаю, что это действительно так. А ты веришь в это?

– Я не знаю.

– Я не позволила ему погладить Клю. Я убежала.

– Он поехал за тобой?

– Ну, знаешь, я побежала к дому.

– Это было очень умно. И что же он сделал?

– Он быстро уехал.

– А как он выглядел?

– Ты собираешься посадить его в тюрьму?

– Я мог бы.

– Хорошо.

– Но мне нужно знать, как он выглядит, иначе я не смогу его отыскать.

– Может, тебе стоит пристрелить его? Думаю, это была бы хорошая идея.

– На сколько лет он выглядел?

Поделиться с друзьями: