Плоть
Шрифт:
Очень мило,– подумала она.
– Сиськи выглядят, как выпученные глаза.
Не думаю, что Эван будет выражать недовольство.
Ведь Эван их не увидит, правда?
Придется решать.
Решу позже. Если я попытаюсь прийти к какому-то решению сейчас, это не сулит ничего хорошего в пользу воздержания.
Она развязала узелки на каждом бедре. Треугольник ткани спереди был настолько мал, что веса
Элисон подобрала скользкий кусок мыла и стала намыливаться.
Если ты придешь к Эвану сегодня вечером,– подумала она, - он будет ожидать, что ты отдашься ему. Милое выражение - "отдаться".
Жаль, что тебя сейчас здесь нет, старина Эван. Я бы не стала особо сопротивляться. Черт возьми, вообще не было бы никакого сопротивления. Может, ты и не тот парень, но в крайнем случае сойдешь. Только лови меня в любое время, после того как я немного полежу на солнышке.
Возможно, солнце - это афродизиак, порождающий сексуальное желание. Или, может быть, это связано с ощущением или запахом масла. Или это просто потому, что ты лежишь, вытянувшись, почти голая, и солнце жарко светит на твою обнаженную кожу, и ты можешь чувствовать это через бикини, а иногда приходит дуновение ветра, лаская тебя.
Надо запечатлеть это на бумаге для доктора Блейна, когда он в следующий раз попросит образный отрывок. Подкинь дядьке стояк. Он бы засадил его мне, если бы я предоставила ему хоть малейшую возможность. Самый возбуждаемый профессор, которого я когда-либо видела.
Не будем пренебрежительны к возбуждению.
Но давай покончим с этим, прежде чем сделаем большой шаг, позвонив Эвану.
Как насчет старого доброго метода с холодным душем?
Спасибо, я бы предпочла остаться возбужденной.
Но в доме было жарко. Если она не заставит себя постоять под холодным душем, пот выступит, как только она вытрется, и так будет продолжаться еще долго.
Усмехнувшись, Элисон повернула кран горячей воды. Струя стала прохладной, потом ледяной. Она стиснула зубы. Она почувствовала, как по коже побежали мурашки. Она стояла неподвижно, спиной к холодному душу, плотно сжав ягодицы и прижав кулаки к щекам. Через некоторое время холодный ливень перестал ощущаться таким невыносимым у нее на спине. Она развернулась и вздрогнула. Наконец она подставила голову под струю. Создалось ощущение, словно кто-то опрокинул на нее кадку с ледяной водой.
Когда она вылезла, полотенце подарило ей замечательное ощущение. Она прижала его к своему телу, наслаждаясь теплом и мягкостью. Когда она начала сушить волосы, стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
– Телефон, - объявила Хелен.
Элисон почувствовала, как у нее перехватило дыхание.
– Кто это?
– Это я, Хелен. А ты как думала?
– Очень остроумно. Кто на проводе?
– Угадай с трех попыток.
–
Господи боже, - пробормотала она.– Неправильно. У тебя осталось две попытки.
– Скажи ему, что я сейчас подойду.
– Я могу сказать, что ты перезвонишь.
– Нет!
– Элисон обмотала полотенце вокруг головы и поспешила к двери.
Она схватила халат с крючка и надела его. Велюр облепил ее влажное тело. Хелен шагнула в сторону, когда она поспешила в зал.
– Притормози. Я уверена, что он не повесит трубку.
Элисон еще несколько раз потерла волосы полотенцем по пути в гостиную. Оставшийся отрезок пути она пронеслась, согнувшись, двигая полотенце вверх-вниз, вытирая ноги. Она немного запыхалась, когда добралась до телефона.
– Алло?
– Привет, - сказал Эван.
В этом единственном слове Элисон услышала напряжение и усталость, которые казались совершенно ему несвойственными.
– Как ты?
– спросила она, стараясь сохранять спокойствие собственного голоса, несмотря на трепет, который ощущала внутри себя.
Капельки воды стекали по ее ногам. Она опустилась в одно из кресел, и халат впитал в себя часть влаги.
– Думаю, в порядке, - ответил Эван после паузы.
– Я собиралась позвонить тебе минут через пять, - сказала она.
– Цветы прекрасны.
– Я рад, что они тебе понравились.
Она размышляла, что сказать по поводу письма. Ее разум был затуманен. Она вытерла влажные бедра полотенцем. Хелен вышла из коридора, улыбнулась и большим и указательным пальцами изобразила знак "О", затем вошла в свою комнату и закрыла дверь.
Молчание затянулось.
Я должна что-то сказать о письме,– подумала Элисон.
– Полагаю, ты читала мои... раскаяния.
– Да.
– Что думаешь?
Ей казалось, что из ее легких выдавливают воздух. Выгнув спину, она сумела сделать глубокий вдох.
– Не знаю, - сказала она.
– Я был таким придурком. Во всем. Мне следовало отнестись с уважением к твоему решению. Я был просто... обижен и сбит с толку. Но это не является оправданием. Этому оправдания нет.
– Временное помешательство?
Он издал легкий смешок.
– Я приду к тебе, если ты этого хочешь.
Элисон с трудом могла поверить, что произнесла это. Решение еще не было принято. По крайней мере, не в сознании.
– В самом деле?
– oн, казалось, снова ожил.
– Сегодня вечером?
– В котором часу?
– О боже, Элисон. Я не могу в это поверить.
– Посмотрим, как все пойдет.
– Все будет здорово. Обещаю. Как насчет пяти?
– О'кей.
– Я приготовлю нам что-нибудь потрясающее на ужин. Возьму немного шампанского. Это будет здорово. Ты невероятна, ты знаешь это?
– Но, я не хочу никаких недоразумений, ладно? Мы чисто по-дружески поужинаем, поговорим и посмотрим, что из этого получится.
– Я так по тебе скучал.
У Элисон перехватило горло.
– Я тоже по тебе скучала. Сильно. Увидимся в пять.
– Хочешь, я за тобой заеду?
– Нет. Но все равно спасибо. Пожалуй, я прогуляюсь пешком. Мне нужно ненадолго заскочить в Бакстер-Холл.
– В общежитие для первокурсников?
– Мне только нужно кое с кем поговорить. Не волнуйся, я не променяю тебя на первокурсника. Да и вообще ни на кого другого.