Пловец
Шрифт:
– Вау! Или ты зла на меня, или моя маскировка работает, – сказал подросток.
Габриэлла резко обернулась и увидела голубые глаза Клары, смеющиеся ей из-под кепки с буквами MIT.
Клара была без косметики. Щеки впалые. Вид изможденный. Кожа казалась серой, губы тоже потеряли цвет. Даже улыбка была усталой, вымученной.
– Клара!
Габриэлла едва сдерживалась, чтобы не закричать. Она сжала подругу в объятьях. Щека Клары была ледяной.
– Клара! Клара! – шептала Габриэлла.
Она не знала, что сказать. Все слова казались пустыми и незначительными, неспособными передать
– Прости, – прошептала она. – Я столько ждала нашей встречи.
– Что случилось с твоими волосами? – спросила Габриэлла, гладя Клару по щеке. – Ты выглядишь как Кэй Ди Ланг [22] .
22
Кэй Ди Ланг – известная канадская певица, автор-исполнитель поп-музыки и кантри.
Клара посмотрела на нее и рассмеялась. Сперва тихо, потом громче, почти надрывно. Непонятно было, смеется она или плачет.
– Кэй Ди Ланг? Это все, что ты можешь сказать? – сказала она сквозь смех и слезы. – Только ты могла о ней вспомнить! Боже мой! Чтобы я была похожа на богатую канадскую лесбиянку?
Габриэлла рассмеялась.
– Но ты выглядишь лучше! – заверила она Клару.
– Лучше? Насколько? Разве можно быть похожей на нее и выглядеть хорошо?
Наконец подруги отсмеялись и оглянулись по сторонам, словно внезапно осознав, где находятся.
– Ты следовала моим инструкциям? – спросила Клара.
Габриэлла кивнула.
– Шпионским инструкциям? Конечно! Я с шести утра по городу катаюсь.
Клара огляделась. В глазах у нее появилось тревожное выражение, как у человека, за которым гонятся.
– Будем надеяться, что мы одни. Ты достала машину?
– Одолжила у коллеги вчера. Он думает, что я собралась в «Икею» закупиться перед праздниками.
– Батарейку из мобильного вынула?
– Да, и проверила всю одежду на предмет жучков, как ты просила в письме.
Клара кивнула.
– Тогда идем. Нам надо спуститься на лифте.
На улице было немноголюдно. Они перешли через канал и свернули к Хорнсгатан, где Габриэлла днем раньше припарковала «Сааб». Габриэлла взяла Клару за руку. Им о многом надо поговорить. О горе, которое случилось у Клары. У Габриэллы столько вопросов, но она чувствовала, что пока не время.
– Как ты сюда добралась? – спросила она вместо этого.
– На автобусе. Это было чертовски долго.
– А откуда у тебя эта одежда?
Клара посмотрела через плечо.
– Долгая история. Одна юная хакерша из Амстердама мне ее одолжила. Я все расскажу, когда мы сядем в машину.
Окна черного автомобиля заиндевели, но Габриэлла не стала их чистить. Потом. Нажав на кнопку на пульте, она разблокировала двери. Машина мигнула фарами.
– Я поведу. Я знаю дорогу, – сказала Клара. – И все расскажу по пути.
Через два с половиной часа они были
в Аркесунде. Клара вела машину спокойно и сосредоточенно. И всю дорогу говорила. О Махмуде. О его убийстве. Слезы текли у нее по щекам, но она отказывалась уступить Габриэлле руль.Ей нужно было отвлечься от своих переживаний, и вождение в этом помогало, потому что нужно было все время следить за дорогой. Сложно было поверить, что все случившееся не приснилось ей в ужасном кошмаре. Убийство Махмуда, предательство Кирилла, погоня, компьютер. Хитроумный план Блитци.
– Так ты не знаешь, что в ноутбуке? – спросила Габриэлла.
– Нет. И мы не знаем, почему все это происходит, – ответила Клара, качая головой.
– И единственный способ узнать – это следовать безумному плану, придуманному шестнадцатилетней наркоманкой из Амстердама?
Клара кивнула и улыбнулась.
– Она очень умная. Блитци чертовски умная шестнадцатилетняя хакерша. Даже когда под кайфом. Поняла?
– Да, – улыбнулась Габриэлла. – У нас мало информации. Может, связаться с тем Бронзелиусом из СЭПО?
Клара фыркнула.
– Нет. Нам ему пока нечего сказать, согласись.
Клара поставила машину на парковке в деревне. Судя по всему, это и был Аркесунд. С парковки видно было набережную, черные скалы и море. Мотор затих. Клара вынула ключ из замка зажигания и протянула Габриэлле.
– Приехали. Аркесунд.
Они сидели молча и смотрели на снег, который усилился, пока они ехали. Он таял, коснувшись земли. Но видно было, что еще немного и начнется настоящий снегопад.
– Я пойму, если ты захочешь вернуться. Я серьезно. Я не могу просить тебя сидеть со мной в шхерах, когда я даже не знаю, что происходит. Особенно в Рождество.
Габриэлла с недоумением посмотрела на подругу и покачала головой.
– Ты о чем? Вернуться? Сейчас? Ни за что.
Габриэлла открыла дверцу и вышла на холод. Крупные хлопья падали на лицо, на волосы. Она наклонилась к окну со стороны Клары, которая все еще сидела в машине.
– Выходи! Где мы встречаемся с твоим приятелем?
Клара вышла под снег и показала на гавань.
– Там. Через четверть часа. Точнее, через двенадцать минут.
– Двенадцать минут. Так точно? – удивилась Габриэлла.
– Ровно в одиннадцать. Он подплывет к пирсу и через пару минут отплывет. Если мы не появимся, вернется в шесть вечера.
Клара надела сумку для ноутбука на плечо.
– Побежали! – сказала она. – Мне холодно.
Через пять минут они уже были на берегу. С моря дул холодный ветер. Клара с Габриэллой укрылись от него за темной бензозаправкой. Обеих трясло от холода.
– Еще минутку! – сказала Клара.
– Ты доверяешь этому Буссе, – заметила Габриэлла.
Она помнила его по рассказам Клары. Местный чудак. Они с Кларой выросли вместе. Они вместе ездили в школу с первого класса по девятый. Детство Габриэллы так сильно отличалось от детства Клары. Плавать в школу на лодке – это настоящее приключение. Как и рассказы об охоте и рыбалке. Детство Клары было, как у героев детских книжек, овеянное романтикой приключений. Как в книгах Астрид Линдгрен.
Мы – на острове Сальткрока. К тому же Клара была сиротой.