Плутовка под прикрытием
Шрифт:
— Нет никаких истинных пар, — проворчала я, засыпая. — А если и есть, то это точно не Джонатан Льюис. Он не лис, а охотник. Охотнику не место рядом с чистокровной лисой…
****
Я не выспалась. Жутко не выспалась. Но в целом Китти оказалась права. Перекидка помогла. После ночи в лисьем обличье мне полегчало. В «Пристанище духов» я приехала пусть и не бодрая, но хоть не пошатывающаяся, как накануне. Вопреки ожиданиям, встретила меня не Китти, а всё тот же Валентайн, который не преминул отчитать за то, что вчера покинула
— Нужно всегда сообщать о своем уходе, Сабрина, — проговорил он жестко.
— Значит, вам самому следует приходить ко мне к концу рабочего дня, — отозвалась я в тон, ибо подустала от всех и всего. И нотации вечно недовольного дворецкого были совершенно не к месту. — Я не знала, где вы, а на поиски отправиться не посмела. Сами же говорили, что мне не стоит ходить по дому.
Валентайн опешил, но предпочел воздержаться от комментариев. Лишь кивнул в сторону секретарской комнаты, мол, приступай к работе, коли явилась.
Я приступила. Продолжила разбирать отчеты охотников в ожидании визита Китти. Но горничная так и не почтила меня присутствием. Зато после обеда наведался сам хозяин дома. Предстал при полном параде. В костюме и при галстуке.
— Добрый день, Сабрина. Сожалею, что не смог встретиться с тобой раньше.
Почудилось, что кровь вскипела и лавой потекла по венам. Появление охотника вызвало та-акой спектр чувств, что впору в холодный водоем сигать, дабы охладить пыл.
— Ничего страшного, — произнесла я, поворачиваясь к Льюису спиной. Понадеялась, так разговор пойдет легче.
И зря. Жар продолжал разливаться по телу.
— Сабрина, — он сделал пару шагов ко мне, и сердце кувыркнулось. — Прощу прощения за произошедшее в доме мэра.
— Вы уже извинялись, господин Льюис, — отозвалась я.
А в голове стучало: «Уйди, уйди, просто уйди!»
Но, разумеется, Джонатан Льюис не собирался этого делать. Он явно репетировал разговор и желал его закончить, не подозревая, что еще чуть-чуть и доведет меня до инфаркта. Ибо сердце уже не просто участилось, оно жаждало вырваться из груди.
— Извиниться можно и дважды, и трижды. Особенно, если виноват.
Льюис сделал еще один шаг ко мне, и я вонзила ногти в ладони, чтобы не наделать глупостей.
— Сабрина, мне очень и очень жаль, что я повел себя столь ужасным образом.
На языке чесалось, что ничего ужасного в том поцелуе и ласках не было. Скорее, наоборот. Мне всё понравилось. Однако я ответила иное:
— Давайте прекратим этот разговор и больше не будем вспоминать о той ночи. Я взрослая женщина и понимаю, что иногда мужчины теряют контроль. Поэтому…
— Обычно я не теряю, — перебил Льюис хрипло, и моё сердце почти остановилось.
Проклятье!
Обычно не теряет?!
Вот этот момент я упустила из виду. Думала лишь о собственном влечении. Но если у нас чертово «предназначение», Льюис тоже должен испытывать мощнейшее притяжение.
У нас проблема. У нас ОГРОМНАЯ проблема!
— Сабрина, если ты захочешь уволиться, я… я не стану препятствовать.
Его голос дрогнул. Дрогнул!
Кажется, он вовсе не хотел, чтобы я увольнялась.— О! В этом нет необходимости, — заверила я, уставившись в отчет, который держала в руках. Старательно делала вид, что мне нет дела ни до чего, кроме исписанного неаккуратным почерком листа бумаги. — К тому же, бывший поклонник моей тетушки сильно обидится, если я уйду с работы, которую он мне нашел.
Я почти не покривила душой. Да Грейсон прибьет меня, если я уволюсь!
— К тому же, вы неосторожно выдали меня за невесту. И коли я в ближайшее время исчезну из поля зрения, это… это скажется на вашей репутации. Как и на моей.
— Верно, но…
— Хватит! — я устала от его возражений. Рассердилась так, что повернулась и встретилась с тревожным взглядом темных глаз. — Забудем о случившемся и продолжим работать дальше. Меня сейчас больше волнует другое. Супруга мэра. Она желает продолжить знакомство. Собирается позвать меня с сестрами в кафе. Мне не нравится эта затея. Мы из разных миров. Совершенно. В смысле… — я запнулась, увидев, как помрачнело лицо Льюиса. — Я готова встретиться с Амандой Прейскотт, если это неизбежно. Но не хочу втягивать сестёр. Фейт — девушка серьезная, но Джоди… она сущий бесенок. Без казуса сие чаепитие или… хм… шоколадопитие не обойдется.
— Боюсь, я не смогу помешать Аманде пригласить вас на встречу, — Льюис развел руками. — Она вольна делать всё, что пожелает. Но ты вправе взять с собой только серьёзную сестру, которая не создаст проблем.
«Самой бы не создать», — мысленно проворчала я, а заодно обозвала Льюиса некрасивым словом. Не может он, видите ли, помешать. Толку уж точно не как от лиса, а совершенно от другого животного.
— Кстати, как прошла охота? На лисью пару? Полагаю, безрезультатно?
Я нарочно заговорила о Джулии и ее кавалере. Подозревала, Льюис не захочет говорить о сестричке и, наконец, от меня отстанет.
Так и вышло.
— Эти двое скрылись до моего прибытия, — кивнул он и выдавил улыбку. — Удачного дня, Сабрина.
Он ушел, а я без сил упала в кресло. Разговор выжал меня подчистую. Будто я была лимоном, от которого осталась одна кожура. Что же теперь делать? Как работать, а тем более, выведывать секреты, коли от Льюиса я жажду лишь одного? При других обстоятельствах можно было бы «реализовать» желание и поставить точку. Но я подозревала, что это не поможет. Притяжение только усилится после интимной близости. Стало быть, это не вариант.
Но тогда что вариант? Найти-таки компромат на Льюиса и сдать главного охотника Грейсону? Но Китти меня на клочки порвет. Да и не находила я в себе сил подставить этого мужчину под удар.
— Да, плутовка, попала ты в ловушку, — проворчала я и снова занялась отчетами. Всё равно путные мысли в голову не приходили, а работа сама не сделается.
****
Вечером позвонил Грейсон, вновь выбив у меня почву из-под ног.
— Я не получил отчета, Сабрина. О твоей поездке с Джонатаном.