Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Плутовка под прикрытием
Шрифт:

Я нутром почуяла, что близится новая ссора. Моя попытка обсудить проблему Джулии подействовала на него, как красная тряпка на быка. Пришлось быстренько «сворачивать» беседу и действовать проверенным способом. Я прильнула к губам Джонатана и обхватила ногами его бедра. Этого с лихвой хватило, чтобы ярость любовника схлынула, а неизрасходованная энергия направилась в иное русло.

— Как же я тебя ненавижу, — прошептал Джонатан, глядя мне в глаза.

— Неправда, — ответила я, кладя ладони ему на плечи. — Просто перестань чувствовать себя уязвимым из-за влечения ко мне. Я здесь. И вся твоя. Меня не нужно принуждать. Мы можем просто быть собой. Мы можем это, Джонатан…

Но мои

слова не принесли облегчения. Он зарычал, как раненный зверь. Но не отстранился. Не остановился. Потому что не мог победить эту неконтролируемую жажду.

Не мог победить. Но и перестать с ней бороться пока тоже, увы, не мог…

****

Утром Джонатан покинул особняк, уехал по важным делам, не потрудившись пояснить, по каким именно. Мне разрешил вернуться домой (до ночи), но прежде еще раз проверить, как продвигается подготовка к завтрашнему чаепитию с Амандой и компанией. Это не заняло много времени. У Луизы всё было схвачено. Она продемонстрировала приготовленные продукты, включая всё для шоколадного торта, затем при мне позвонила в агентство, где подтвердили, что завтра утром пришлют и официантов, и артистов с музыкантами.

— Всё пройдет замечательно, не переживайте леди Сабрина, — заверила кухарка. — Гости останутся довольны. Даже жена мэра. Леди Аманда любит, как я готовлю.

Я собралась, было, поинтересоваться, как часто Аманде Прейскотт доводилось пробовать стряпню Луизы, но услышала лисьим слухом тихое пение в глубине особняка и узнала голос Джулии. Полукровка выбралась-таки с другой стороны (сметать травки, не иначе), а значит, у меня появилась отличная возможность ее перехватить и поговорить о «своем, о девичьем». И пусть только попробует отказаться. У меня, знаете ли, накипело!

Джонатан угадал. Его неугомонная сестричка сметала раскрошенные травки с порога, чтобы открыть путь разлюбезному Клайду. Самозабвенно орудовала метлой и напевала под нос. Нечто очень смахивающее на свадебную песенку. На моё присутствие лишь фыркнула, мол, принесла нелегкая.

— Нужно поговорить, — объявила я, прислонясь к дверному косяку.

— Мне не нужно, — отмахнулась Джулия и вытерла вспотевший от «праведных» трудов лоб.

— Речь о Клайде, — объявила я жестко.

— Да хоть о… Стоп! — нахалка напрягалась, ибо мне не полагалось знать имя лиса. — Как ты… Откуда?

Темные, как у Джонатана, глаза нехорошо сузились.

— Мы с ним схлестнулись, — пояснила я без выражения. — В лисьем обличье. И выяснили кое-что важное. Клайд — мой брат, Джулия. Мы не виделись одиннадцать лет. Считали друг друга погибшими. Не знаю, рассказывал ли он тебе о семье, о наших родителях и стае. О дне, когда всё пошло прахом.

Полукровка неуверенно кивнула, но продолжала смотреть недружелюбно.

— Но вся его семья погибла, — пробормотала она. — У Клайда было три сестры.

— Фейт, Джоди и я. Сабрина. Меня зовут Сабрина.

— Нет, — Джулия сердито мотнула головой из стороны в сторону. — Такого имени он точно не называл. Старшую сестру звали иначе.

— Бри! — воскликнула я. — Конечно! В детстве меня не называли полным именем. Я — Бри. Мы с сестрами спаслись в тот страшный день. Мы выжили. Сбежали.

— Но… — Джулия опасалась мне поверить. Мало ли какую подлость я задумала. Кажется, она вообще не была склонна хоть кому-то довериться.

— Послушай, — я схватила ее за локоть и прислонила к стене. — Клайд — моя родная кровь, и я вам не враг. Мы можем помочь друг другу, Джулия. Прошу, расскажи всё, как есть. Что случилось с Клайдом? Почему он не может перекидываться? Он умчался, ничего толком не объяснив. Знаю, ты злишься на весь свет. За то, что оказалась заложницей замка.

Даже на Джонатана, который не желает понять ни тебя, ни твою страсть к Клайду. Но я — другое дело. Я настоящий оборотень. И я друг. Я семья. Семья твоего любимого. Мы можем бороться все вместе. Ну же, Джулия! Не молчи, умоляю!

Она смотрела затравленно. И печально. Но постепенно нежелание слушать и слышать сменились колоссальной усталостью. Джулия обмякла, тяжело вздохнула и съехала по стенке на крыльцо, не жалея нарядного кремового платья. Мне ничего не оставалось, как подобрать подол длинной юбки и устроиться рядом. Сама же жаждала разговора. Не надо было начинать его в неподходящем для «посиделок» месте, раз так нравится комфорт.

— Как вы познакомились? — спросила я, когда молчание затянулось.

Губы Джулии задрожали, но она заговорила. Рассказала нехитрую историю. Всё просто совпало. В ту ночь Клайд забрел дальше мест обычных прогулок, а Джулия выбралась с той стороны и поругалась с братцем. Со зла вышла на крыльцо в свете луны. Так они и увиделись: лис, неспособный больше перекидываться, и полукровка в облике человека. Смотрели друг другу в глаза с полминуты, затем Джулия перевоплотилась в зверя, и они вместе умчались в ночь. С тех пор не представляли жизнь один без другого. Даже полноценное дыхание казалось невозможным, если второго долго не было рядом.

— Но как он выжил? — спросила я, и голос дрогнул.

В глубине души теплилась надежда, что Клайд спасся не один, хотя умом я понимала, что это невозможно. Отец-то знал, что искать нас следует у тёти Маргарет. Да и мама без труда бы догадалась проверить родственницу.

— В городе живет лисья стая, — поведала Джулия хмуро, она явно не испытывала к тайным лискам привязанности. — Кое-кто из них узнал, что грядет охота на лесных оборотней. Да слишком поздно это выяснилось. Они не успели предупредить. Всех перебили. Кроме Клайда. Его нашли чуть поодаль от вашей общины. Раненного, но живого. Выходили, но… но пришлось использовать особенное лечение. Я не знаю точно, о чем речь. Оно лишило Клайда возможности перекидываться в человека. Только так его можно было спасти. Иначе бы он умер.

Я молчала, потрясенная. Вот оно что. Это была плата. Плата за жизнь Клайда. Жестокая цена, но ведь и ставки были невероятно высоки. Брат остался жив. Его спасли, вылечили, приняли в новую стаю. В городскую стаю. Да только теперь он больше зверь, чем оборотень. И не горит желанием подчиняться «законам» новой «семьи». А они недовольны, судя по словам лисы-невидимки.

— Клайд пытался остаться с тобой в замке? — перешла я к еще одной проблеме. Самой глобальной, пожалуй. Ибо ночные моционы парочки по городу грозили бедами всем.

— Конечно, пытался, — глаза Джулии заволокла пелена слёз, но они не пролились. Полукровка сжала кулаки. — Клайду плохо там, мне здесь. Мы умираем, Сабрина. Истончаемся. Моя семья годами искала способ вызволить меня. Сначала отец, потом присоединился и брат. Но всё бесполезно. Я не могу находиться в реальном мире больше трёх часов. Только с Клайдом… чуть больше. Будь всё иначе, я бы ушла с ним навсегда. Хоть в леса, хоть в горы. Мне всё равно. Лишь бы с ним.

Я горестно усмехнулась.

Лишь бы с ним…

Знакомо, верно? Почти, как про меня с Джонатаном. С каждым днём притяжение всё крепло. Я не хотела признаваться в этом даже себе, но уже не представляла жизнь без охотника-полулиса. Если он исчезнет, я, наверное, сойду с ума.

— А что с…

Я собиралась задать вопрос о связи семей, которую упоминал Клайд, но Джулия вдруг дернулась и закашлялась. Изо рта по подбородку пробежала тоненькая струйка крови.

— Что случилось? — я в ужасе схватила ее за плечи.

Поделиться с друзьями: