Плутовка под прикрытием
Шрифт:
— Оно и видно. Приспешница людей!
Он сделал несколько шагов вперед, и наши морды оказались совсем близко.
– Ну, вот он я! Чего ты хочешь, Бри?!
Я чуть на пятую точку не плюхнулась. Чего я хочу? Он издевается, что ли?
— Ответов, рыжий ты гад! Как ты выжил? Почему не отправился к тете Маргарет, как мы?!
— Вы? — переспросил Клайд, наклоняя голову набок.
— Мы! — мне хотелось расцарапать ему нос. До крови. Но я понимала, что не получится. — Я, Фейт и Джоди! Твои сестры, Клайд! Аж целых три сестры!
— Так они тоже живы? — спросил он без выражения.
Он спросил это так, будто речь шла не о близких, а о посторонних. О едва
— Да, Клайд, они живы. Наши сестры, — я нарочно сделала ударение на двух последних словах, чтобы напомнить их смысл. — Джоди — бесенок. Мы с ней выходим на охоту раз в месяц. Фейт больше не способна перекидываться. Отец сделал ей укол, чтобы она не стала помехой. Перед тем как… — я запнулась, вспомнив всё, что тогда почувствовала: страх, отчаянье и злость. На отца и на весь свет. — Отец велел спрятаться в пещере, а потом отправляться к тёте Маргарет, если он не вернется. И мы сделали это. Назад пути не было. А ты… Я не понимаю, почему ты…
— Не твоё дело, Бри.
— Что? — я почти кинулась на него. Почти попыталась укусить. — Да как ты…
— Я рад, что вы выжили. Правда. Но мы уже давно не семья. Я другой. Ты это сама понимаешь, верно? Ты чувствуешь во мне иную сущность. Или… подозреваешь, едва улавливая. Ты всё такая же лиса, как были наши предки. Я нет.
— Но… но… Объясни толком! Расскажи мне, Клайд! Как ты выжил? Что с тобой случилось? И почему ты так рискуешь?
Он усмехнулся.
— А почему ты рискуешь ради Джонатана Льюиса?
Я пожала плечами.
— Лисье притяжение.
— Если бы, — Клайд развернулся, намереваясь уйти, однако я встала на его пути.
— Не смей отворачиваться от меня, брат!
Он глянул строго. Почти как отец, когда сердился за наши неуместные проказы в лесу.
— Это всё уже неважно, Бри. То, кем я был. Я не оборотень. А лишь зверь. У нас с Фейт обратная ситуация. Ей больше не дано перекидываться в лисицу, а мне в человека. Не задавай вопросов. Я всё равно не отвечу. Не могу. Что до твоего разлюбезного… Мне жаль, Бри. Мне, правда, жаль, что вы встретились. У вас нет будущего. Как и у нас с Джулией. Мы все обречены. Но не можем отказаться от пагубных отношений. Всё было решено до нашего рождения. Наши семьи связали. По глупости. Поэтому мы с Джулией не можем противиться чувствам. Из-за треклятого «единения» потомков. Не сумеете и вы с Джонатаном. Так и будете подставляться под удары, пока это не кончится чьей-то смертью. Но даже она не освободит оставшихся в живых. Я был бы рад дать тебе совет, сестра. Бежать без оглядки. Но это не поможет. Слишком поздно. Для всех нас.
Он исхитрился-таки обогнуть меня и кинуться наутёк через кусты, оставляя на ветвях клочья рыжей шерсти.
Я пыталась его догнать. Отчаянно. Прикладывая мыслимые и немыслимые усилия.
Но куда там. Клайд исчез. Растворился в ночи, будто померещился.
Не знаю, сколько прошло времени. Целая вечность, наверное. Я понимала, что Клайд далеко. Но продолжала носиться по чужим садам, перепрыгивая через изгороди. Совершенно не думала о том, что меня могут увидеть из окон домов. Вела себя не хуже беспечного братца и его нахальной подружки. Вела себя так, как никогда в жизни себе не позволяла.
В висках стучало и стучало. Мысли превратились в иглы и кололи невыносимо! Так, что я ускоряла бег, пытаясь убежать от непрекращающейся боли.
Семьи связаны. Еще до нашего рождения. Что за бред?! Меня даже все эти россказни об истинных парах коробили. А тут какое-то «единение». Так не бывает!
Или…
бывает?Разве я не веду себя, как одержимая? Разве не перекинулась на глазах у охотника, рискуя нашими с сестрами жизнями? Разве не ношусь по городу в зверином облике вместо того, чтобы находиться рядом с Фейт и Джоди? Защищать их?
Стоп!
Фейт и Джоди!
Вот я идиотка!
Сбежала черти куда, а разъяренный Джонатан, наверняка, отправился к нам домой и взялся за моих сестричек, раз я в недосягаемости. Он должен быть в ярости. И жаждать расплаты. А кто расплатится за меня, если не близкие?
Я взвыла не хуже волчицы и понеслась садами и закоулками к дому. Всё в том же лисьем облике. Так быстрее, чем девицей в длинной юбке и туфельках на каблуках. Плюс лисой я лучше ориентировалась. У оборотней чутье, будто внутренний компас. Мы всегда молниеносно определяем нужное направление.
К счастью, поиски Клайда и последующие гонки с самой собой не унесли меня слишком далеко, и до пункта назначения я добралась минут за пятнадцать. Остановилась в подворотне в квартале от дома, сделала несколько глубоких вдохов и перекинулась в человека. Быстрым движением поправила спутанную шевелюру, затем перекосившуюся юбку, застегнула пуговицы на блузке и летящей походкой припустилась по тротуару. Почти дошла, почти добралась до сестёр и тетки, однако…
Я остановилась как вкопанная, увидев знакомый черный автомобиль, припаркованный через дом от нашего. Фары не горели, но я точно знала, что он не пустой. Водительское место было занято. Кем? Понятное дело, что Джонатаном. Он ждал меня. Догадался, что рано или поздно объявлюсь здесь. Здесь, а не в «Пристанище духов». И занял позицию. И даже не в засаде, а на виду. Мол, не пройдешь, плутовка.
Я подавила желание сбежать. Это не выход. В дело впутаны сестры. Я их впутала. Собственными руками. Или лапами. И теперь мне всё это разгребать.
Как? Кто бы еще знал.
Я просто сделала это. Подошла к автомобилю, открыла дверцу и устроилась на сиденье рядом с главным охотником, любовником и, вероятно, злейшим врагом.
Он даже не взглянул на меня. Просто спросил:
— Набегалась?
Я не стала ничего на это отвечать. Разве не очевидно? Задала встречный вопрос:
— Что ты намерен делать?
Джонатан усмехнулся, а потом резким движением схватил меня за шею сзади и притянул к себе. Посмотрел в глаза с яростью.
— Так что всё это значит? — спросил жестко. — Притяжение истинных пар? Да? Так говорит Джулия об их отношениях с лисом. Или дело в звериной сущности? Ну же, Сабрина, говори, черт тебя дери!
Его глаза сверкали в темноте. Он сам не понимал, чего хочет больше, разорвать меня на куски или поцеловать.
— Я не знаю. Не уверена. Я… я… — хотелось разреветься от безысходности. — Дело точно не в том, что мы… мы не люди. У меня уже был любовник-лис. Мой первый мужчина. Я не могла быть ни с кем другим в самом начале. Пока не научусь контролировать себя, чтобы… чтобы… уши и хвост не… не…
— Что? — Джонатан опешил.
— Проклятье! — я чувствовала себя ужасно неловко из-за того, в какую «степь» повернул разговор. — Ты не перекидываешься, поэтому не представляешь, как трудно учиться контролю в детстве. Наши эмоции… Они влияют. И лисьи части тела иногда проявляются не к месту. Так и в постели, когда мы только познаем искусство любви. Нам не всегда удается контролировать… ну, частичные обращения. Поэтому первый опыт с человеком исключается. Нужен другой оборотень.
— Вон оно что, — протянул Джонатан многозначительно и сжал мою шею сильнее. — Ну, и каков этот оборотень в постели?