Плутовка
Шрифт:
– Если вы пытаетесь намекнуть, что Тина наняла вас, чтобы вмешаться в сделку с Бриггсом, что же вы с самого начала так и не сказали?
– Чтобы вы рассказали мне о сестре-близняшке и я потерял всякий интерес к сделке с Бриггсом?
– Вы или очень глупы, или выбираете какие-то очень окольные пути, – сказал он. – Я не думаю, что вы глупы.
– Если вы говорите правду, тогда глупа Тина Джексон, – сказал я. – Или хуже. Она всего лишь выдумала эту сестру-близняшку как этакое альтер эго, и даже заплатила мне хорошие деньги за ее поиски.
– Она весьма богата, – сказал он лениво. – Деньги не играют для нее большой роли.
– Думаете, она сумасшедшая?
– Скорее,
– Думаю, да, – согласился я.
– Замечательно. – Он снова улыбнулся мне. – Это займет определенное время, но я позвоню вам, когда все будет оговорено.
– Но это будет до пятнадцатого, да?
– Как отдай, – сказал он.
Он одарил меня долгой искренней улыбкой, и я снова забеспокоился. Я предположительно был частным детективом. То есть парнем, который знает, как надо действовать, способен задать правильные вопросы, проанализировать ответы и в результате установить всю правду о сделке. Во всяком случае, так бывает, если с клиентом все в порядке. Но сейчас? Эти размышления заводили в тупик, поэтому я отбросил все подобные рассуждения. Лабланш все еще смотрел на меня с искренней улыбкой, поэтому я улыбнулся в ответ.
– Хорошо, – сказал я. – Жду известий.
– Будут вам известия, – сказал он. – Теперь, если позволите, я пойду посмотрю, как там Лора. Она заслужила взбучку. Но я не хочу казаться совсем уж бессердечным.
Глава 6
Я пообедал в ресторане и поехал к Рыбацкому причалу. Шел уже двенадцатый час, когда я вошел в «Плутовку». Снаружи это заведение украшали безвкусная неоновая реклама и изображения прикрытых тонюсенькими полосками ткани стриптизерш в полный рост. Внутри заведение было заполнено примерно наполовину. Мне выделили столик недалеко от возвышения в центре зала, и голая до пояса официантка принесла бурбон со льдом. Какой-то парень играл на фортепьяно с таким видом, словно ему это давно надоело, а шоу начиналось, вспомнил я, в одиннадцать тридцать. Под мышкой у меня аккуратно притулился «магнум», а вкус бурбона успокаивал. Спустя какое-то время обнаженная до пояса официантка снова вернулась и коснулась моего локтя.
– Если вам одиноко, мистер, возможно, вам не помешало бы общество? – Она улыбнулась с намеком.
– Э! – сказал я. – Отличная мысль. Позовите сюда Чака, ага?
Ее густо накрашенные глаза округлились.
– Чака?
– Именно, – сказал я. – Скажите ему, что вернулся его вчерашний собутыльник.
Она медленно двинулась прочь от моего столика; ее тяжелые упругие груди, похоже, несколько обмякли. Я спокойно потягивал свой напиток, и спустя какое-то время на стул по другую сторону маленького стола опустилось грубое изваяние из скальной породы. Его лысина слегка поблескивала в зыбком свете. Тяжелый взгляд впился в меня с определенной враждебностью.
– Ты идиот, – пробасил Чак. – Самый настоящий идиот, если вернулся сюда. Отсюда ты можешь уехать разве что на санитарной машине!
– У меня «магнум»-38, – доверительно заметил я. – Если
попробуете что-нибудь учудить, Чак, я разнесу вам голову. Впрочем, мне кажется, это мало что изменит – ваше тело вполне сможет обойтись без нее.Он задумался секунд на пять, затем наконец сказал:
– Что, черт возьми, тебе здесь нужно?
– Я хочу поговорить с Кэнди, – сказал я.
– Не мечтай, – ответил он категорически. – Лучше убирайся отсюда, пока есть возможность.
– Это будет стоить пятьдесят долларов, – сказал я. – Утешительная премия взамен тех денег, которые вам не удалось получить вчера вечером.
Пока я доставал бумажник и тщательно отсчитывал на столик пять купюр по десять долларов, в глазах Чака мерцал интерес.
– Ты пошутил насчет «магнума», да?
Я отвел полу своего пиджака ровно настолько, чтобы он увидел наплечную кобуру и оружие в ней.
– Тогда я не могу позволить тебе встретиться с Кэнди, – сказал он.
– Это всего лишь дружеский визит, – сказал я. – Просто поболтать по-дружески. Возможно, она может рассказать мне кое-что, что я хочу знать. Но если вас не интересуют пятьдесят долларов…
Я собирался забрать деньги со стола, но он накрыл мою руку своей.
– Постой, – проворчал он. – Я не сказал, что не интересуюсь. Но сначала надо кое-что прояснить относительно прошедшей ночи.
– Это было для меня нечто новое, – сказал я. – Считайте, я уже забыл.
– А Кэнди – нет, – проворчал он. – Она действительно сожалеет о неудавшейся сделке. – Его могучие руки лениво теребили купюры. – Все спрашивает, как, черт возьми, такое могло случиться. Я имею в виду твой уход. А я сказал, что не знаю.
– Я могу объяснить ей, как такое случилось. У меня есть друг, которому я велел заняться моими поисками, если я не вернусь к четырем утра. И он это сделал.
– Ага. – Чак спокойно кивнул. – Я предполагал нечто в этом роде. И ты расскажешь это Кэнди, ага?
– Конечно, – сказал я.
Он сунул купюры в карман штанов:
– Пойду скажу ей, что ты желаешь ее видеть. На это потребуется некоторое время.
– Я не спешу, – согласился я.
Чак встал из-за стола и грузно двинулся прочь. Я потягивал свой бурбон и мирно размышлял. Пианист перешел к исполнению лучших вещей Элвиса Пресли, и я решил, что, должно быть, музыкант яростно его ненавидит. Допив виски, я обнаружил возле своего локтя топчущуюся на месте полуголую официантку. Я мог с уверенностью утверждать, что она именно топталась, потому что ее правая грудь методично прижималась к моему плечу.
– Хотите еще стаканчик? – поинтересовалась она.
– Почему бы и нет?
– Я и вообразить не могла! – сказала она, нагибаясь, чтобы забрать мой пустой стакан. – Я имею в виду, Чак себя так не ведет, это уж точно! Да и вы не похожи.
– Не похож на кого?
– На голубого.
Я обхватил ладонью ее грудь, так что та улеглась в мою руку как в чашечку, и надавил на сосок большим пальцем. Она не сдержалась и хмыкнула, а сосок начал твердеть.
– Что заставило вас подумать, будто я голубой? – Я снова сдавил сосок.
– Прекратите! – зашипела она. – Я буду чувствовать себя дурой, если буду расхаживать здесь с одним торчащим соском!
– Повернитесь другим боком, я сделаю другой таким же, – услужливо предложил я.
– Ну уж нет, черт побери! – Она внезапно выпрямилась. – Ладно, я была не права. Но парень, который идет в заведение со стриптизом и спрашивает там Чака? Ничего удивительного, что я сделала неправильные выводы.
– Я тоже, – сказал я. – Но не волнуйтесь. Это не похоже на черенок. Скорее на ствол миниатюрного пистолета.