Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак.
Шрифт:

Мои губы исказила усмешка.

Насладился лёгкой прогулкой по лесу, ничего не скажешь! Ничему меня поход в подземелья не научил...

Послышался нарастающий цокот копыт и я открыл глаза, с любопытством посмотрев в начало улицы, где вскоре показалась кавалькада всадников. И когда они осадили лошадей рядом с Водларом, мне впервые довелось увидеть барона Рэйтерфола: широкоплечий мужчина с седеющей бородой и хорошо ухоженными волосами, который, даже несмотря на слегка полноватый живот, для своего возраста обладал крепким телосложением и явно не понаслышке знал, как пользоваться мечом, что висел у него на поясе. Его пристальный взгляд цепко прошелся по нашей склонившейся в учтивом поклоне троице, на долю мгновения задержался на мне и на моей покалеченной руке, а потом переместился на труп Пастухара и работающего

на нём следопыта. В это время спутники барона Дэриора Брантара Драйторна быстро спешились и рассредоточились по площадке, а один из них встал невдалеке от нас.

Барон слез с лошади, стянул с рук перчатки и молча встал рядом с Водларом. Мои глаза невольно скользнули по его одеянию - ничего особенного, вычурного или дорогого: обычная, практичная и утеплённая на осень тёмно-коричневая куртка со стоячим воротником, такие же штаны, стальной пояс с ножнами, в которых покоился меч и кинжал, да высокие сапоги. Нет, конечно, на груди у него висел какой-то медальон, на пальце виднелся перстень, да и куртка была красиво украшена каким-то орнаментом, но этот образ совершенно не вязался у меня с образом барона - а то, что это был именно он, сомнений не возникало (а если и возникали, то дриар услужливо вывел над ним недвусмысленную надпись: “Барон Дэриор Брантар Драйторн”). Но, если честно, лично мне он сразу понравился и я был рад, что мои представления о нём, по крайней мере чисто визуальные, оказались ошибочны - ведь всегда намного лучше общаться с нормальным мужиком, чем с напыщенным индюком, верно? А владык древности нынче повадились только такими и изображать, что не может не печалить.

Вега внезапно прекратил размахивать топором. Склонившись над образовавшейся под его ударами дырой, он отложил инструмент в сторону и за что-то крепко ухватился, с натугой потянув на себя. Раздался хруст ломаемой ветки и он выпрямился, держа в руках покрытый корой яйцеобразный предмет, длинной примерно от локтя до кисти. Осмотрев его, следопыт спрыгнул на землю и передал его барону, который со сдвинутыми бровями сразу направился в баронскую канцелярию.

– Вы трое - за мной, - бросил через плечо Водлар и пошел следом за главой города.

Выхода у нас особого не было, так что мы послушно двинулись за ними. Войдя в здание, нас провели в приёмный зал с уютной обстановкой, в котором мы уже были в тот раз, когда получали награду за рыпохвиста: удобные высокие кресла, горящий камин, столик с едой и выпивкой, красивые картины на стенах. Но окунуться в расслабляющую атмосферу мешало присутствие двух влиятельных людей Рэйтерфола, которые явно не хвалить нас сейчас собрались.

Садитесь, рэи, - сказал барон басовитым голосом, занимая место у камина и указывая на три кресла напротив. И пока мы рассаживались, Водлар запер дверь и сел по левую руку от Дэриора, хотя и в некотором отдалении.
– Что ж, думаю, представляться не имеет смысла - меня вы знаете, а мне в свою очередь знакомы ваши имена: Саргон, Лютер Рич и Вильяр Тэк, силпаты, уничтожившие рыпохвиста по приказу Водлара.
– Он остановил взгляд на мне.
– Но имя “Саргон” я слышал и при других обстоятельствах. Если не ошибаюсь, примерно четыре декады назад вы убили терроризировавшего Рэйтерфол маньяка, а буквально на днях были допрошены в связи с раскинувшимися под городом подземельями. Верно?

Я сглотнул, но выдержал его немигающий взгляд.

– Так точно, милорд Драйторн.

– Что ж, то были весьма похвальные деяния, которые так или иначе шли на пользу городу. Поэтому мне вдвойне любопытно узнать, почему вы рискнули преступить законы Рэйтерфола?

“Всё-таки мы что-то нарушили,” - мрачно подумал я.

– Но мы не преступали никаких законов, милорд, - подал голос Вильяр.
– Просто уничтожили того, кто хотел выпустить нам кишки, только и всего.

Дэриор усмехнулся.

– В таком случае, расскажите мне о том, какие именно события предшествовали гибели Пастухара.
– Барон опустил глаза на древесное яйцо, которое прижимал к бедру левой рукой.
– Кто первым проявил агрессию?

– Дерево, - тут же выпалил Лютер.
– Оно попыталось оплести нас ветвями, задушить и разорвать! Так что мы просто защищались!

Я нахмурился, и это не укрылось от бдительного барона.

– Вы не согласны с его словами, рэй Саргон?

Я посмотрел на недоумевающих товарищей, а потом

всё же нехотя озвучил свои мысли:

– Мне кажется, милорд, что первыми агрессию всё же проявили мы.

– Да неужели?
– он выгнул бровь.
– И почему же?

– Просто Пастухар пришел в движение тогда, когда мы убили пасущихся рядом с ним овец.

– А зачем вы их убили?

Я слегка пожал плечами.

– Ради мяса и шерсти.

Дэриор несколько секунд молча рассматривал нас, переводя глаза с одного на другого.

– Так, ясно. Вы либо идиоты, либо лжете и притворяетесь, что также говорит о том, что вы идиоты, - вынес он едкий вердикт, а потом распорядился: - Достаньте свод законов Рэйтерфола.

Я переглянулся с парнями и хмуро признал:

– Простите, милорд, но у нас нет этого свода законов.

Барон хмыкнул.

– Не скажу, что сильно этому удивлён. Водлар, выдай им по экземпляру кодекса.

Капитан встал со своего места и подошел к стенному шкафу, из которого достал не очень толстые книжицы в мягком кожаном переплёте, которые раздал нам, а после сел обратно.

Я с интересом взглянул на обложку и у меня внутри всё похолодело - на ней всего лишь был изображен оттиск герба Рэйтерфола, уже виденный мной когда-то в кабинете капитана, но в свете недавних событий изображенное на нём предстало передо мной совсем в иных красках: по центру был изображен город на фоне гигантского пышного дерева.

Дерьмо...

– Откройте и прочитайте первый закон, которому посвящена первая же страница, - велел Дэриор.

Я хотел было взять книгу двумя руками, но рассеянно посмотрев на тянущийся вперёд обрубок, хмуро положил её на колени и развернул. Вверху желтоватого листа было нарисовано дерево с глазами, ртом-дуплом и руками-ветками, а прямо под ним шел поясняющий текст:

“Первый и главный Закон баронства Рэйтерфол гласит - мирянам и силпатам под страхом смертной казни запрещено нападать на существ, именуемых “Пастухарами”, внешний вид которых можно увидеть на изображении выше данных строк. Эти похожие на деревья создания встречаются повсеместно и обнаружить их не составляет особого труда, так как они являются гарантом мира между всеми расами Древнира, и посему пространство вокруг них служит мирной зоной, в пределах которой не дозволяется вступать в боевые действия. Обычно упомянутая зона представляет собой цветущую поляну, на которой абсолютно мирно могут находиться разнообразные животные, твари, монстры, демоны и любые иные формы жизни, как обычные, так и силпаты. Важно понимать, что все пребывающие на данной территории подпадают под защиту Пастухара, обеспечивающего их неприкосновенность. В случае же нарушения Закона внутри мирной зоны, Древень и все ближайшие обитатели вправе обездвижить агрессора, после чего свершить над ним праведный суд. Также, если при задержании было оказано сопротивление, не возбраняется полное уничтожение нападающего. Но ежели в противостоянии Пастухар был убит, то ближайшими населёнными пунктами инициируется расследование по данному вопросу с целью найти и наказать виновного или виновных.

Дополнение - закон теряет свою силу, если Пастухар относится к отступникам и первым проявил агрессию.”

Лядь…

Я закрыл глаза и попытался лихорадочно придумать выход из сложившейся ситуации, в которой, как ни крути, мы оставались крайними при любом раскладе. И тут меня взяла такая злость, что я вперил взгляд исподлобья в барона и едва сдерживаясь поднял перед собой кодекс.

– Прошу великодушно простить меня, милорд, но ответьте на вопрос - откуда мы вообще должны были узнать о столь Важном и Нерушимом “первом и главном Законе баронства Рэйтерфол”?

Дэриор холодно ответил на мой яростный взгляд.

– Ответ очевиден, рэй Саргон, - он кивнул на книгу в моей руке, - конечно же из кодекса.

– Да неужели?
– я саркастично усмехнулся.
– Знаете, господин барон, когда ты, абсолютно ничего не знающий о новом мире, только что возродился в Колыбели и прошёл в одной мешковине через кишащий агрессивными тварями лес, вооруженный лишь палкой, найти целый тайвер на оплату этого гребаного кодекса сверх требуемых налогов за документы довольно сложно. Вам так не кажется, а?

Поделиться с друзьями: